
Онлайн книга «Его главный секрет»
Часа два спустя Тэсса подвела итог: — Итак, что нужно делать, чтобы не попасть в переделку? — Тренироваться, — выкрикнул кто-то. — Как? — Мысленно. Причем это нужно делать каждый день, и тогда мы будем готовы к любой неприятности. — Хорошо. Лучшее оружие? — Быть всегда с вами, мисс Роуз, — сказал Луис. — Руки и ноги, — сказала одна из девочек, когда прекратился смех. — Крик, — добавила другая. — Зубы, — услышала Тэсса еще чей-то ответ. — Все правильно, — похвалила она детей. — Сражайтесь изо всех сил и, главное, создавайте как можно больше шума. — Не верьте ни одному слову нападающего, все, что он говорит, — ложь, — сказала самая тихая девочка в классе. — Лучше быть избитой в драке, чем изнасилованной. — Верно. Спасибо, что напомнила, Шэрри. — Не давайте ему никуда затащить себя, — добавил Луис. — Ваша главная цель? — Убежать. — Правильно. А теперь скажем это все вместе. — Убежать, — повторили дети хором. — Мистер Райан, вы хотите что-нибудь добавить? — спросила Тэсса. — Думаю, то, чему мы научились сегодня, следует повторять каждый месяц. И я говорю «мы» потому, что был таким же учеником, как и все остальные. Все было великолепно, мисс Роуз. Уверен, что остальные полностью со мной согласны. Спасибо за внимание. Раздались аплодисменты. Тэсса разрешила детям идти. Она стояла счастливая и смущенная. — Я хотел бы вас кое с кем познакомить, — Чейз указал на человека, который стоял у дальней стены класса в той же позе, что и два часа назад. Тэсса дала бы ему лет семьдесят-восемьдесят, но у него было крепкое тело молодого человека. Седые волосы были коротко подстрижены на военный манер. — Тэсса, это — Уилсон Бакли, человек, именем которого назван Центр. Сержант, знакомьтесь, Тэсса Роуз. Они протянули друг другу руки. Рукопожатие Сержанта было сильным, честным. — Не думаю, что видел что-либо лучше вашей программы, — сказал Сержант. — Вам бы следовало показать это во всех школах города. — У нас едва хватает времени вытащить сюда некоторых родителей, чтобы они подписали несколько документов, — сказал Чейз. — Многим из них мне приходилось звонить персонально. Они не знают, с какими опасностями приходится сталкиваться их детям. — Во всяком случае, — сказала Тэсса, — дети поделятся своими знаниями с братьями, сестрами, друзьями, может быть, даже с родителями. Рада с вами познакомиться, мистер Бакли. Чейз говорил о вас много хорошего. — Зовите меня Сержант. Чейз извинился и ушел ужинать, оставив их вдвоем. — Вам нравится работать здесь? — спросил Сержант. — За всю жизнь у меня не было работы лучше, чем эта. В Центре столько прекрасных людей. Вы, наверное, испытываете чувство гордости. — Оттого, что моим именем назван Центр? Неловко говорить это, но по-моему, все выглядит так, словно я уже умер и Центр назван в память обо мне. — А я думаю, приятно осознавать, что тебя ценят по заслугам, — улыбнулась Тэсса. — Я бы никогда не смог сказать об этом Чейзу. Он слишком прямолинеен. — Он очень много работает. — Вы думаете изменить такое положение дел, мисс Роуз? — Вы не одобряете этого? — спросила Тэсса после небольшой паузы. — А как ваша семья? — поинтересовался Сержант. — Семья? — Ее сердце учащенно забилось. — Да, семья. Отец, мать, брат… — Вы их знаете? — Просто я привык знать о людях немного больше. — Понимаю. — Я не знаю, что вами движет, и просто хочу предостеречь. Не вмешивайтесь в жизнь этого парня, — сказал Сержант, наклоняясь к Тэссе. — Я и не думала об этом. — Я вижу, вы порядочный человек, мисс Роуз. Не думаю, что вы способны навредить мистеру Райану, но с легкостью это сделали бы, если б захотели. Что бы Чейз ни совершил, он заплатил за это много лет назад. — Я знаю. — Неужели? — Я просто хотела встретиться с ним. Потом, когда встретилась, я захотела узнать его получше. И чем больше я узнаю его, тем больше он мне нравится. — Говоря это, Тэсса наклонилась к Сержанту. — Вы собираетесь рассказать ему об этом? Сержант встал из-за стола и пристально посмотрел на нее. — Не беспокойтесь, мисс Роуз. Я ничего не скажу. Иногда люди, выглядящие сильными внешне, бывают очень ранимыми. Тэсса кивнула, не в силах что-либо произнести. Она сидела неподвижно до тех пор, пока, спустя какое-то время, к ней не вернулся Чейз. — Сержант ушел? — спросил он. — Да. — С вами все в порядке? — Чейз перехватил ее взгляд. — Просто я ужасно хочу есть, — сказала Тэсса, выдавив из себя улыбку. — Ну что ж, пойдемте. Когда они вышли из Центра и направились в ресторан, Чейз время от времени поглядывал по сторонам, ведь Кремень мог появиться когда угодно. Этот прохладный летний вечер был словно создан для того, чтобы взяться за руки и идти куда глаза глядят. Но прогулка показалась Чейзу не самой удачной идеей, и кроме того, он твердо решил не прикасаться к Тэссе. Несколько кварталов они прошли, не произнеся ни слова. — Вы не устали? — спросил, наконец Чейз. — Немного. И все-таки дети просто великолепны! Мне понравилось, как девочки запрещали мальчишкам отпускать всякие шуточки. И как только мальчики перестали баловаться, нам удалось хорошо поработать. — Это хорошая группа. — Спасибо вам. — Эти дети не были безнадежными с самого начала. Я всегда предпочитаю перехватывать их до того, как они попадут в какую-нибудь историю. Более того, некоторые из наших лучших воспитателей раньше были членами всяких уличных группировок. Но дети из неблагополучных семей очень ранимы, ведь им не хватает общения. В компании они надеются получить то, чего не хватает в семье. Зажегся красный сигнал светофора. Тэсса и Чейз остановились. Он пробежал взглядом по всем машинам. — Расскажите мне о Сержанте. Когда вы встретились с ним? — попросила Тэсса. — Он воспитал меня. — Неужели? — Я никогда не видел своего отца. Моя мать исчезла, когда мне было четырнадцать. Я ничего не знаю о ней с тех пор. Суд назначил его моим опекуном. Сержант только что уволился из армии и решил взять меня к себе. Со временем он взял еще несколько детей, но я был первым. |