
Онлайн книга «Бесценное сокровище»
Краем глаза он уловил сочувственное выражение во взгляде девушки, и это заставило его остановиться и присмотреться к ней. Она снова улыбнулась. – По-видимому, ваш визит прошел не слишком гладко… – Как будто спохватившись, что позволила себе лишнее, секретарша замолчала и потупилась. И зря, подумал Дэлтон, ни к чему прятать такие прекрасные голубые глазки. Он подошел к ее столу и тоже изобразил улыбку. – Откровенно говоря, так оно и есть. – Очень сожалею. – На ее лице отразилось искреннее огорчение. Секретарша была совсем недурна собой. Дэлтон вполне мог оценить и модно подстриженные волосы, и приятную фигуру, по крайней мере в той ее части, которая была доступна его взору. Он присел на краешек стола и смотрел на нее, небрежно покачивая ногой и не переставая улыбаться. Некоторое время они молчали, а потом Дэлтон признался: – Я тоже. Она склонила голову набок: – Неужели я ничего не могу для вас сделать? И тут Дэлтона осенило. А вдруг, если как следует попросить, она сумеет заглянуть в эту картотеку? Нет, остановил он себя, хоть это и заманчивая перспектива, но он не воспользуется ее помощью. Он вовсе не хотел, чтобы по его вине она попала в беду и лишилась работы. – Вы очень добры, но, увы, нет. Она снова наклонила голову и улыбнулась еще шире: – Действительно, вы уверены? Кто знает, на что я могла бы пойти, если бы… Дэлтон даже чуть опешил, так откровенен был смысл ее слов. Разве что монах остался бы равнодушен к исходившему от нее зову плоти. – Как вас зовут? – Джоан Симмонс. – Что ж, Джоан Симмонс, возможно, как-нибудь в другой раз. Улыбка уступила место недовольной гримасе. – Вам даже не понять, какой шанс вы упускаете, – с вызовом бросила Джоан. – Ну почему же не понять, – подмигнул Дэлтон и добавил: – Просто я не хочу впутывать вас в неприятности. Позже, когда Дэлтон вернулся домой, его мысли все еще были заняты этой особой. Жаль, но ни обстоятельства, ни время не благоприятствовали более близкому знакомству. Может, было бы и забавно назначить ей свидание, но меньше всего ему сейчас хотелось связываться с женщиной, пусть даже на один вечер. Любовные похождения придется отложить на потом – до той поры, пока он не разберется с делом. Зазвонил телефон, грубо возвращая его к суровой действительности. Дэлтон протянул руку к трубке. – Привет, Дэлт, это Керк. У Дэлтона екнуло сердце. – Что-нибудь узнал? – Ты что, смеешься? Легче проникнуть в Форт-Нокс, чем раздобыть информацию о донорах. Сверхсекретные сведения. Вот если бы ты был ребенком, разыскивающим родителей, тогда тебе с радостью пошли бы навстречу. Но в твоем случае, боюсь, ничего не выйдет. Меня и слушать не стали. В Центре планирования семьи работают двое моих знакомых врачей, и я попробовал к ним подъехать, так оба велели передать, чтобы ты не тратил зря силы и время – дело безнадежное. – Керк помолчал и тяжело вздохнул. – Очень сожалею, старина. Ты рассчитывал на меня, я понимаю, и мне чертовски неприятно, что не смог тебе помочь. – Я очень благодарен тебе за хлопоты, – ответил Дэлтон, чувствуя, как отчаяние ледяной рукой сжимает сердце. – А как ты собираешься действовать дальше? – Я нанял детектива, но, похоже, он гроша ломаного не стоит. – Я знаю, что терпение не относится к числу твоих достоинств, но сейчас тебе придется потренироваться в этом искусстве. – Похоже на то. – Еще раз, очень жаль, что ничем не помог тебе. Держи меня в курсе, ладно? – Конечно. – Дэлтон знал, что не будет делать этого. – Спасибо за поддержку. Закончив разговор, Дэлтон принялся расхаживать по комнате. Две попытки закончились поражением, но последнее слово пока не сказано. Дэлтон поднял трубку и набрал номер медицинского центра. После пары гудков ему ответил женский голос: – Алло? – Джоан? – Да. В ее голосе ему послышалась неуверенность, – очевидно, она его не узнала. – Это Дэлтон Монтгомери. – А, привет. Дэлтон улыбнулся, уловив неожиданную теплоту в ее голосе. – Как насчет того, чтобы сегодня поужинать вместе? – спросил он без обиняков. Ее темперамент и покладистость были очевидны, и Дэлтон не видел причин ходить вокруг да около. – Я не против. – И Джоан сообщила ему свой адрес. – Договорились. Я заеду в восемь. Джоан опустилась к Дэлтону на колени и прижала его руку к своей груди. Они встречались уже больше недели, но до сих пор Дэлтон так и не переспал с ней. Для него это был своеобразный рекорд, особенно если учесть, что Джоан атаковала его, используя все средства обольщения, имеющиеся в ее арсенале. Но ни великолепное тело, ни забавная болтовня, ни ласки Джоан не достигали цели: он вовсе не стремился уложить ее в постель. Ему было нужно от нее только одно – доступ к архивам. Что ж, это еще раз доказывало, какой он первостатейный прохвост. Но с этим ничего не поделаешь: Дэлтон был близок к отчаянию. Джоан тоже пребывала в отчаянии, хотя и по другой причине. Изнывая от желания, она терлась грудью о его ладонь. – Знаешь, мы можем заняться любовью прямо здесь, в офисе, – шепнула она ему. Они вместе обедали, а затем заехали к Джоан на работу: ей нужно было захватить бандероль, которую она забыла отправить. Это было на руку Дэлтону: именно такого случая он и ждал. – Можем, конечно, но, по-моему, место здесь не очень подходящее. Джоан отстранилась: – Я начинаю думать, что ты совсем не хочешь меня. Дэлтон подавил вздох. – Послушай, Джоан. Я тебя очень даже хочу, только… Она встала и посмотрела на него в упор: – Только что? – Мне нужна твоя помощь. Джоан фыркнула: – И из-за этого мы столько времени валяем дурака? – Отчасти. Она усмехнулась: – Что ж, по крайней мере ты честен. – Ты ведь когда-то говорила, что охотно помогла бы мне. Разве нет? – Только потому, что меня чертовски потянуло к тебе. Дэлтона невольно передернуло. – Так твое предложение остается в силе? – А что именно тебе нужно? |