
Онлайн книга «Убийства в Солтмарше. Убийство в опере»
Харствуд широко улыбнулся. — Привык на уроках истории. Я ее сдал на «отлично», наш учитель, старина Кембелл, хорошо меня подготовил. Я ему очень обязан. Миссис Брэдли кивнула. А затем неожиданно спросила: — Ты не знаешь, кто бы тут мог починить мой переносной приемник? Мне кажется, там не в порядке шнур питания. Думаю, с этим мог бы справиться тот, кто разбирается в электричестве. Прежде чем ответить, Харствуд долго молчал. — Наверное, ребята из физического кружка. Они в этом семестре много занимались электричеством. — Хорошо, я учту. Они двинулись вдоль беговой дорожки, огибавшей футбольное поле. — Позвольте спросить, миссис Брэдли, — произнес Харствуд примерно через полминуты молчания. — А почему этим делом не занимается полиция? Миссис Брэдли не стала притворяться, что не понимает, о чем идет речь. — Возможно, она этим займется, а возможно, и нет. Во многом это зависит от моей работы здесь. — А если кого-нибудь обвинят, а он не виноват? — продолжил Харствуд. — И что? — Его могут оправдать? — Конечно, — ответила миссис Брэдли. — Если попадется хороший адвокат. — Вот и Лестрендж так говорит, он недавно в нашей школе. Его дядя добивался оправдания не только невиновных, но и настоящих убийц. — Добиваться оправдания убийц безнравственно, хотя для Фердинанда это значения не имеет, — проговорила миссис Брэдли, а затем пояснила: — Фердинанд Лестрендж — это мой сын от первого брака. — Неужели? — восхитился Харствуд. — Как здорово! Значит, Джон ваш племянник? — Да. Но он, кажется, моложе тебя? — Моложе. Ему шестнадцать, а мне в апреле исполнилось восемнадцать. Они обошли футбольное поле три раза и направились в здание, где прозвенел звонок на ленч. Мисс Камден закончила тренировку и вместе с ними вошла в холл. — Я поем быстро, — сказала она, обращаясь к миссис Брэдли. — Так что, если вы хотите поговорить, давайте встретимся через пятнадцать минут в мастерской рукоделия. IV Учительница физкультуры переоделась. Блузка, юбка, джемпер, как и у остальных учительниц. Они устроились на стульях среди швейных машинок и разборных столов на козлах. На стенах мастерской были развешаны рисунки с образцами различных видов вышивки и прочая атрибутика рукоделия. — Так что вы хотели узнать? — спросила мисс Камден, глядя на стенные часы. — Что я хочу узнать? — переспросила миссис Брэдли. — Да, собственно, ничего. Просто я надеялась, что вы наведете меня на мысль, кто мог убить Келму Феррис. Мисс Камден густо покраснела. — Откуда мне знать? — Но вы согласны, что ее убили? — Согласна. — А почему? Мисс Камден подумала. — Ну, хотя бы потому, что сюда приехали вы. Кроме того, она была не из тех, кто кончает самоубийством. — Разве можно сказать уверенно так вообще о любом человеке? — Не знаю. Мы ведь поссорились — вам, наверное, рассказывали, — как раз накануне премьеры. Миссис Брэдли кивнула. — Да, я слышала об этом. Что-то связанное с баскетболом? Мисс Феррис убили где-то во время первого акта. Вы тогда сидели в зрительном зале? — Да. Ко мне еще подходила миссис Бойл, предлагала сыграть Катишу. Довольно настойчиво. Говорила, что нигде не может найти мисс Феррис. — И что вы? — А я отказалась, так что играть пришлось ей самой. — Отказались, потому что вас слишком поздно предупредили? Мисс Камден помрачнела. — Не в этом дело. Возможно, вы сочтете, что я вела себя недостойно, но почему мне нужно было им помогать. Эта роль была моя, несомненно, но ее отдали мисс Феррис. Так пусть она и играет, я желала ей успеха. Потом оказалось, что мисс Феррис куда-то пропала, и сразу же побежали ко мне. Разве это справедливо, вы не согласны? — До некоторой степени, — проговорила миссис Брэдли, надеясь, что искренность поможет расположить к ней мисс Камден. И это частично сработало. Ее голос потеплел: — Конечно, лучше, чем миссис Бойл, я бы не сыграла. Она вне конкуренции. Но тот жалкий лепет, какой выдавала мисс Феррис, испортил бы весь спектакль. Мне рассказывали те, кто был на репетициях. Я ведь вообще мечтала о сцене, но отец не желал об этом и слышать. Он священник, и ему становилось плохо при одной только мысли, что его дочь станет актрисой. Я попыталась его убедить. — Мисс Камден рассмеялась. — Сыграла Кармен в Виллидж-холле на Рождество. Так это, наоборот, только укрепило его решимость. Пришлось пойти в учительницы. Вот так у меня всегда. Здесь не в ладах с директором, который слышать ничего не хочет о спорте, и дома мной недовольны. У меня есть старший брат. Он священник, метит в епископы. Так вот его родители обожают. — Бедная девочка! — произнесла миссис Брэдли с искренним сочувствием. — Бог знает почему я вам все это рассказываю, — произнесла молодая учительница, как будто опомнившись. — Ладно. Сколько времени? А то в двадцать минут второго у меня тренировка. Было только пять минут второго, но миссис Брэдли не стала ее задерживать. Мисс Камден встала и направилась к двери. — Но, если здесь так много работы и директор вам совершенно не помогает, почему вы не уходите? — вдруг спросила миссис Брэдли. Мисс Камден повернулась, убрав руку с дверной ручки. — Потому что сейчас он не даст мне рекомендацию. — И давно вы здесь работаете? — Пять лет. Это мое первое место работы. — Подойдите сюда и объясните, — попросила миссис Брэдли. Девушка подошла, но отрицательно мотнула головой. — Спросите лучше директора, он скажет. — Она помолчала. — Но, уверяю вас, к убийству это не имеет никакого отношения. Миссис Брэдли проводила ее глазами, затем придвинула стул к ближайшему столу, достала блокнот и принялась писать. Закончив, отправилась в учительскую, оделась и вышла во двор, чтобы понаблюдать за тренировкой по хоккею на траве. В дальнем конце стадиона несколько старших мальчиков перепасовывали футбольный мяч. Харствуда среди них не было. Она наблюдала за тренировкой по хоккею примерно четверть часа. Среди играющих выделялась Мойра Маллей. Миссис Брэдли с удовлетворением отметила, что девочка на площадке, казалось, забыла все свои страхи и заботы. И мисс Камден тоже преобразилась. Она одновременно была и судьей, и центральной нападающей одной из команд. Быстро передвигалась по площадке, великолепно перехватывала мяч, точно пасовала, вдохновляя своим примером команду. Неудивительно, что они быстро забили соперникам три гола. |