
Онлайн книга «Дни и ночи отеля "Бельведер"»
— Потанцуем, Ингрид? — Тревор встал. Он последовал за Ингрид в клуб «Полонез» не для того, чтобы выслушивать ядовитый обмен репликами. Ингрид немного поколебалась. Потом встала, и Тревор увлек ее на танцевальную площадку. Андреа опустила взгляд на стиснутые на коленях руки. Затем посмотрела прямо в глаза Киру Холту: — Пожалуйста, не думайте, что я организовала все это. Я и представления не имела, что мисс Дженсен и вы окажетесь здесь. На его губах заиграла насмешливая улыбка. — А вам неприятно? — Нет. Почему? — Ваш партнер временно оставил вас. Может, рискнете потанцевать со мной? Кир был неподходящим партнером для Андреа: она была слишком маленького роста, чтобы приспособиться к его шагам. Но, помимо этого, она ощущала сильное напряжение, возникшее между ней и Киром Холтом. Когда он отвел ее обратно к столику и заказал напитки, Тревора с Ингрид не было видно, но на одном из свободных стульев лежал красивый меховой палантин, который попал в поле зрения Андреа. Она подняла глаза и перехватила взгляд Кира. — Это тот самый? — спросил он. — По-моему, да. — Нам придется позаботиться о нем вместо мисс Дженсен, — посоветовал он. — О нет! Не хочу прикасаться ни к одной из ее вещей, — поспешно возразила Андреа. — Или меня могут… — Или подозрение может пасть на вас? Расскажите, как случилось, что вы оказались замешаны в историю с ожерельем. Андреа глубоко вздохнула: — Вы, кажется, считаете, что все эти происшествия очень смешны, мистер Холт. Но, уверяю вас, мало радости оказаться замешанной в подобной истории. — Она побледнела при мысли о том, чем могло все закончиться. Ведь ожерелье подложили в ящик ее туалетного столика, откуда его извлекла Югет. — Но я способствовал ее развязке. — Способствовали? Но ведь это вы рассказали миссис Мейфилд, что видели, как я выходила из апартаментов мисс Дженсен. — Я не видел вас и не стал бы упоминать об этом, даже если бы видел, — возмутился он. — О! — воскликнула она, смутившись. — Простите. Холт улыбнулся ей: — Может, забудем о пропажах мисс Дженсен и потанцуем? Остаток вечера промелькнул как-то незаметно. Андреа приноровилась к шагам Холта, а он ухитрялся держать ее так, чтобы ее нос не упирался в его рубашку. Когда Андреа приходилось танцевать с высокими мужчинами, она всегда сожалела, что ей не хватает роста, но сегодня вечером с Киром, после первоначальной неловкости, не возникало никаких неудобств. Он как будто помолодел и, возможно, даже забыл на несколько часов о делах. Когда он сказал ей, что уже почти полночь, Андреа удивилась: — Неужели! Мне пора возвращаться в «Бельведер»! — По-моему, мисс Дженсен еще здесь, так что я должен отыскать ее. — Тревор позаботится о ней и отвезет домой. Андреа тут же покраснела, это прозвучало так, будто она рассчитывает, что Кир отвезет ее. — Вы правы, — согласился он. Пока Андреа брала свою сумочку, появилась Ингрид, и настроение у Андреа упало. — Спасибо, что присмотрели за моим палантином, — сказала Ингрид, накидывая мех на прекрасные плечи. — Тревор говорит, что ваш отец был профессором в Кембридже. — Блестящим ученым, — добавил Кир. Но Андреа не интересовало, что ее статус повысился в глазах мисс Дженсен. Тревор прошептал ей: — Пусть этот Холт отвезет тебя домой. Я заберу Ингрид. — Надейся! — прошептала Андреа, но, к ее удивлению, все именно так и устроилось. В машине Кира ей хотелось, чтобы их путешествие длилось бесконечно. Она болтала о пустяках, чтобы скрасить длительные паузы, которые непременно возникли бы, поскольку Кир был неразговорчив. Возможно, подумала она, он хотел сосредоточиться на управлении машиной. — Вы влюблены в Тревора Деннистоуна? — внезапно спросил он. Она резко повернулась к нему и уловила очертания его профиля в неясном отражении света фар. — Нет, конечно нет. Мы давно знакомы. Он засмеялся: — Давнее знакомство с человеком, разумеется, исключает возможность полюбить его? — Нет. Но Тревор — сын миссис Деннистоун, у которой работал мой отец, и… и мы просто друзья. — Теперь она могла сказать об этом, не кривя душой. — И все же он вам нравится? — Да. — И вам нравится гулять с ним? Его вопросы превращались в допрос, и она поспешно произнесла: — Тревору нравится иногда выводить меня в свет, чтобы было с кем побеседовать об Ингрид. Он по уши влюблен в нее. — У Андреа перехватило дыхание. — Ох, извините, мне не следовало говорить так о своем друге. Это бестактно и глупо. — Почему? Разве это не правда? — Наверное, так. Но вы привезли Ингрид в этот клуб, и она была вашей девушкой. Повисла длительная пауза, затем он заговорил: — Мисс Дженсен попросила меня привезти ее в «Полонез», и я понял, что ей необходимо было встретиться здесь с каким-то человеком. Мне было нетрудно оставить ее на попечении Деннистоуна, если именно этого она хотела. Андреа вздохнула с облегчением: — Тогда все в порядке. Мы с вами пара отверженных, нежеланных спутников. Он ничего не ответил. Андреа обрадовалась, увидев огни городского центра, и стала ждать, когда он повернет машину на улицу, ведущую к «Бельведеру». — Большое спасибо, мистер Холт, что довезли меня до дома, — начала она натянуто, пока он выключал зажигание. Скользнув рукой по плечам Андреа, он нежно прикоснулся губами к ее губам, и за это мгновение десятки противоречивых мыслей пронеслись в ее сознании, но она прогнала их прочь. У нее хватит времени для размышлений, когда минует это сумасшедшее мгновение. — Спокойной ночи, Андреа, — пробормотал Кир и открыл дверцу машины с ее стороны. Потеряв дар речи и дрожа, она выбралась из машины и бросилась в гостиницу. Ночной портье взял ее ночной пропуск, чтобы сверить его со своим списком. — Хорошо провели вечер, мисс? — осведомился он. Она принужденно улыбнулась и кивнула, но затем поспешно направилась к служебной лестнице. Неужели у нее на лице написано, что ее поцеловали? Сонная Югет приоткрыла один глаз: — Где ты была? С кем? — С кем! — оборвала ее Андреа. — Со старым приятелем в танцевальном клубе. — В «Полонезе»! — Югет подпрыгнула в постели, как ожившая игрушка. Ее темные волосы были подобраны под нейлоновую сетку, лицо блестело от крема. — Расскажи, как все прошло. |