
Онлайн книга «Сосновый замок»
Малыш явно бросал ей вызов, и Рейчел не устояла. Они пошли вверх по лесной тропинке, которая начиналась за замком. Сначала шагать было легко, но чем ближе к вершине, тем круче и труднее становился подъем, хотя узкая тропка между камней по-прежнему оставалась хорошо протоптанной. Проводником был Хэрри. Мальчик бесстрашно бросался вперед, а потом ожидал Рейчел. Наконец они увидели грубо вытесанные каменные ступени, ведущие на ровную площадку, выложенную каменной кладкой. Она была почти в полном порядке, если не считать одного-двух обвалившихся краев. Сохранились огромной толщины каменная стена, пара арок и остатки башни. С одной стороны башня выглядела почти нетронутой, но впечатление было обманчивым: другая сторона совершенно развалилась и поросла жесткой травой. Рейчел обрадовалась возможности отдохнуть в тени после таких усилий, но сначала она предусмотрительно подозвала мальчика и велела сесть рядышком. — Если тебе не позволяют ходить сюда одному, — твердо сказала она, — значит, ты не должен отходить от меня. Озорник скорчил рожицу: — Oui, ma tante. [3] Ты такая старая! Скоро ты станешь, как Madame la Grand-mère. [4] — Да, Хэрри, если мне придется бегать по горам с тобой наперегонки, я очень быстро состарюсь. И все-таки изумительный вид, открывающийся отсюда, стоил затраченных усилий. Холмистая местность, расположенные террасами виноградники, городки со шпилями церквей, крыши тесно сгрудившихся домов, вздымающиеся гряды Monts-Dores — Золотых гор, и над всем этим — бездонное синее небо со стремительно бегущими белоснежными облаками. Внезапно впереди, метрах в двух от ее ног, на больших валунах возникла мужская тень. Рейчел не успела шевельнуться, как появился и сам человек. Хэрри мгновенно вскочил на ноги. — Мсье Люсьен! — закричал мальчик. Рейчел выжидающе взглянула на мужчину и улыбнулась. За минувшие пять лет он мало изменился. Именно таким она его и помнила. С высоты своего роста Люсьен холодно взглянул на нее, без тени улыбки произнес: — Мадемуазель, если Анри Бертелль отдан вам на попечение, хочу заметить, вы очень рискуете, позволяя ему забираться сюда. Он говорил по-французски очень быстро, и Рейчел поняла лишь суть его слов, но девушку поразило, с какой жесткостью он говорил. — Позволяя ему? — начала было она, и тут же сообразила, что едва ли может переложить вину за рискованную вылазку, если она и впрямь была рискованной, на четырехлетнего малыша. — Я полагал, что на роль гувернантки, или как там еще называется ваша должность, мать Анри выберет более ответственную особу. Для Рейчел это было уж слишком. Она поднялась, схватила Хэрри за руку и пристально посмотрела мужчине в глаза. — Мсье Люсьен де Фонтенак, очевидно, вы не узнаете меня, — сказала она по-английски. — Я не гувернантка. Хэрри — мой племянник. Я сестра Селии. Если она рассчитывала, что Люсьен смутится или начнет поспешно извиняться, ее ждало разочарование. — Примите мои извинения, мадемуазель. — Слова прозвучали как пустая формальность, извинением тут и не пахло. — Значит, вы меня не помните? Мы с вами встречались на свадьбе у Селии. — Мадемуазель, если бы я вас помнил, то, естественно, не стал бы делать вид, будто мы незнакомы. Холодный тон был для нее точно пощечина. Она попробовала сменить тактику, надеясь пробиться сквозь ледяной панцирь высокомерия: — Мы с Хэрри поднялись сюда осмотреть руины. Поскольку это собственность Бертеллей, полагаю, нам это дозволено? Впервые он улыбнулся, впрочем, без особого тепла. — Вы заблуждаетесь, полагая, будто это развалины прежнего замка Бертелль. Это руины замка де Фонтенак, и они являются моей собственностью. — Ясно. В таком случае прошу прощения за то, что вторглась на вашу землю. Хэрри, дай мне руку. Мы возвращаемся. — Но мсье Люсьен должен пойти с нами, — заартачился мальчик. — В другой раз. Возвращайся домой со своей — тетей. Пауза перед последним словом звучала чуть ли не оскорбительно, словно он не очень-то ей поверил. Рейчел кипела от возмущения, но понимала, что нужно сдерживаться. Спускаться вниз было гораздо труднее, чем забираться наверх, а поскольку Люсьен де Фонтенак наблюдал за ними, она не могла пойти на риск, тем более — дать мальчику упасть. И уж конечно, она доставила бы господину де Фонтенаку огромное удовольствие, если бы свалилась сама. Спустившись пониже, на повороте она обернулась. Он стоял спиной к ним, неподвижно, будто статуя. — Монарх обозревает свои владения, — пробормотала себе под нос Рейчел. Она нашла сестру в комнатах, которые занимали они с Пьером. Селия отдыхала в шезлонге. — Меня просто-таки повергли в прах, — заключила Рейчел, рассказав о встрече с Люсьеном. — Он меня даже не помнит. Селия улыбнулась: — Не думаешь же ты, что он помнит каждую школьницу, которую ему приходилось видеть? И потом, ты выросла и изменилась. — А вот он на вид почти совсем не изменился, зато манеры у него стали гораздо хуже, — парировала Рейчел. — Жаль, что ты так думаешь. Должно быть, он был чем-то очень раздосадован. Но у тебя будет еще один шанс присмотреться к его манерам: завтра вечером он обедает с нами. — Да? — с притворным безразличием отозвалась Рейчел. Однако на самом деле она была не прочь встретиться с Люсьеном еще раз хотя бы для того, чтобы узнать, каким он бывает в обществе других людей и в более располагающей обстановке. Селия села прямо и поправила подушки у себя за спиной. — Рейчел, я хочу попросить тебя об одолжении. — Меня? Да что же я могу для тебя сделать? — Я жду второго ребенка, — ответила Селия. — Надеюсь, родится девочка, хотя Пьер и от второго сына бы не отказался. — Но это же замечательно! — Рейчел порывисто вскочила и обняла сестру. — Когда? — Месяцев через пять. — Ясно. Маме ты еще не сообщала? Селия отвела глаза: — Нет. Я сообщу ей попозже. — Но почему? Селия ответила не сразу. Она помолчала, а потом взяла Рейчел за руку: — У меня на это очень веские причины. Потому-то я и говорю об одолжении… Рейчел, скажи, не могла бы ты остаться здесь, со мной, до рождения ребенка? — Селия, что ты говоришь? Ты же совсем не нуждаешься в моей помощи. Тебя окружает такая роскошь, дом — даже не дом, а замок! — полный слуг, которые готовы выполнить любое твое желание! Чем я могу помочь? |