
Онлайн книга «Счастливый несчастный случай»
— У меня обеденный перерыв всего час, — озорно улыбнулась Кейтлин, — поэтому я не могу бесполезно тратить время. Мелоди принесла чай для Кейтлин и приняла их заказ. Клэй молчал, ожидая, пока официантка уйдет. — Как мне узнать, что я могу доверять вам? — Спросите кого угодно. Все подтвердят. — Прошу прощения, сэр, — обратился Клэй к пожилому мужчине, который как раз поровнялся с их столом. — Вы знаете эту женщину? — Ну конечно! Я знаю Кейтлин со дня ее рождения. Кейтлин слегка улыбнулась, подняв руку в знак приветствия. — Пастор Вильямс. Клэя мучили сомнения. Неужели этот человек действительно священник? Не может быть! — Скажите, на Кейтлин можно положиться? — Несомненно, — улыбнулся пастор Вильямс, переводя взгляд с Кейтлин на Клэя. — Я настолько полагаюсь на нее, что в воскресенье рассчитываю увидеть вас в церкви вместе с Кейтлин. — Я не думаю, что… Он почувствовал удар в коленку: таким образом Кейтлин пыталась заставить его замолчать. — Мы обязательно придем, пастор Вильямс. — В улыбке Кейтлин было столько сладости, что Клэй удивился, как это она сохранила здоровыми свои зубы. — Увидимся в воскресенье. — Идти в церковь? В воскресенье? — прищурил глаза Клэй. — Что это значит? Кейтлин слегка пожала плечами. — Я собиралась спросить вас о том же. — Кейтлин! — прорычал Клэй. — Это не я заговорила с преподобным! — в ярости прошипела она. — Зачем вы это сделали? — Я же не знал, что он священник! — не скрывая раздражения, вздохнул Клэй. — На нем же джинсы, обрезанные по колено, футболка, да еще и поношенная кепка. — На этой неделе в церкви делают уборку. Будь вы местным, вы бы знали об этом, как и о том, что Мелоди — дочь его двоюродного брата. Эти слова добили Клэя. Он понял, что проиграл. — Возможно, я и впрямь не обойдусь без вас. — Возможно?! — Ну, ладно, ладно! Вы мне действительно нужны. Теперь вы довольны? — Как мило! — Мелоди стояла перед ними, держа в руках поднос с бургерами и жареным мясом. Ее лицо было грустным. — Я не помню, когда Джим говорил мне, что я нужна ему. Клэй едва не застонал. Кейтлин улыбнулась. — Джим любит тебя, Мелоди. Присмотрись к нему внимательнее, и твои сомнения исчезнут. Клэй понятия не имел, так ли это на самом деле, но увидел, что слова Кейтлин вызвали улыбку на лице девушки. Мелоди поставила поднос на стол и направилась к стойке. — «Присмотрись к нему внимательнее?» — закатив глаза, повторил Клэй слова Кейтлин. — Не представляю, как она купилась на такую чушь! — Но Джим на самом деле любит ее. — Кейтлин сделала глоток чая. — Разве вы никогда не любили? — Когда-то я думал, что люблю. Но теперь, оглядываясь назад, все больше сомневаюсь в этом. — Что же произошло? — Опершись локтями на стол, она подалась вперед. Клэй раздумывал, не объяснить ли Кейтлин, что это ее не касается. В конце концов он решил, что легче сказать правду. — Она хотела выйти замуж за богача. — А вы таковым не были? Он отпил чаю. — А вы как полагаете? — Вероятно, вам было тяжело. Ее лицо выражало сочувствие. — Могло быть хуже, если бы я узнал о том, что ей нужно, после свадьбы. А вы? Вы когда-нибудь любили? — Когда-то я думала, что люблю, — призналась Кейтлин. — Что же произошло? — Я поняла, что время для этого еще не наступило, — пояснила Кейтлин. — Я едва не оказалась на ложном пути. — На ложном пути? — У меня была цель в жизни, но роман вскружил мне голову и заставил на время забыть о ней. — Кончиком пальца Кейтлин выводила на столе воображаемый узор. — Кенни настаивал на свадьбе. Сначала это радовало меня, но когда я поняла, что чувствую себя пойманной в ловушку, мне стало ясно: я совершаю ошибку. — А что у вас с Джоном? — В августе, Клэй, я уезжаю из Шелби. — Кейтлин посмотрела ему в глаза. — Я не собираюсь увлекаться кем бы то ни было. — Вы полагаете, что Джон — честный человек? Глаза Кейтлин широко раскрылись. — Неужели он подозреваемый? — Под подозрением находятся все, — понизив голос, признался Клэй. — Сейчас, учитывая их должности, Пол Новак и Джон Карпентер возглавляют список. Но это не означает, что в деле не замешаны и другие. Кейтлин провела рукой по лицу. — Не верится, что кто-то из них способен на такое. — Вот для того, чтобы выяснить это, мне и нужна ваша помощь. Если это не они, то мне нужно знать, кто. Вы поможете мне, Кейтлин? Поможете найти вора? — Как прошел обед? — Лори отвела взгляд от экрана компьютера. — Говорят, вы с Клэем Рейнольдсом ворковали в кафе, как голубки. Кейтлин не стала допытываться, от кого Лори узнала об этом — ведь их видели не меньше десятка служащих. Слухи, вероятно, уже пошли по всему заводу. — Все было очень вкусно, — сказала Кейтлин, садясь за стол. — Мы ели бургеры и жареное мясо. — Говорят, в воскресенье вы с Клэем пойдете в церковь. — Лори в изумлении подняла брови. — Как тебе это удалось? — Пастор Вильямс оказал на Клэя некоторое давление, и тому пришлось дать согласие, — хихикнула Кейтлин. Ну, и ее пинок тоже помог. Кейтлин не имела понятия, регулярно ли Клэй ходит в церковь. Если нет, то ему придется убедиться, что посещение храма является неотъемлемой частью жизни в Шелби. — Удивительно, что вы так сблизились! Ты же собираешься уезжать и все такое… — Лори отодвинулась от стола, больше не притворяясь, что она поглощена работой. — Мы не сблизились, а просто обедали вместе, — пояснила Кейтлин. — Тебе будет неприятно, если я пойду с ним куда-нибудь? Лори откинулась на стуле, не сводя глаз с подруги. — Он пригласил тебя? — Нет, но я чувствую, что пригласит. Однако если тебе это неприятно, я откажусь. — Мне все равно. Совершенно безразлично! Действительно, если она хочет оказать помощь в расследовании, ей следует поощрять ухаживания Клэя за Лори. Та лучше всех знает Пола, и Клэй может получить от нее ценные сведения. Если бы Кейтлин была хорошим партнером, она бы так и поступила. Но предлагать Клэю добиться расположения Лори — это уж слишком! |