
Онлайн книга «Счастливый несчастный случай»
— Кажется, вы понравились друг другу. — Да, — вздохнула Кейтлин. — Мне было так хорошо, когда мы разговаривали! Как будто я знаю его давным-давно. — Должно быть, он был в словоохотливом настроении. Обычно он более сдержан. Произнося эти слова, Клэй почувствовал, что несправедлив к отцу. После смерти жены Эндрю Маккэшлин стал домоседом, но в прошлом его светская жизнь была очень насыщенной. Большинству знающих его людей Дрю нравится. Включая Кейтлин. Клэй бросил на нее косой взгляд. — Сколько ему лет? — поинтересовалась Кейтлин. — Как вы думаете? — А почему вы спрашиваете? — До нашего разговора я представляла его мужчиной лет пятидесяти — шестидесяти. Но он производит впечатление гораздо более молодого человека. — Ему еще нет сорока пяти, и он не женат. Его жена умерла в прошлом году. — Гм. — Кейтлин поднесла к губам палец. — Он очень богат, Кейтлин. И совсем не вашего круга. Эти слова были несправедливы и к тому же не соответствовали действительности. Разница в социальном положении никогда не беспокоила Дрю Маккэшлина. Кейтлин засмеялась, как будто Клэй сказал глупость. — Я не собираюсь выходить за него замуж. Просто с ним было интересно разговаривать. Вы знаете, что фундаментом его империи был капитал, который он сколотил, играя на фондовой бирже? — Я слышал об этом. Клэя не удивило, что его отец поделился с Кейтлин этой информацией. Дрю Маккэшлин всегда гордился тем, что он — человек, добившийся успеха собственными силами. — Мне показалось, ему понравилось то, что я балуюсь на бирже. — Вы играете на бирже?! Скептицизм Клэя, должно быть, слишком явно прозвучал в его голосе, потому что глаза Кейтлин вспыхнули. — Чему вы удивляетесь? Думаете, что дочь рабочего не в состоянии отличить быстро растущие в цене государственные бумаги от бросовых акций? Клэй был ошарашен. — Вы выражаетесь, как заправский биржевой маклер. — А я и есть маклер, — с трогательным, по мнению Клэя, самодовольством заявила Кейтлин. — И довольно опытный. — Еще бы! — Клэй покачал головой. Неужели эта женщина никогда не перестанет удивлять его? — Мне одно непонятно. Если вам так нравится быть маклером и у вас это получается, почему бы не сделать на этом карьеру? — Потому что это всего лишь средство для достижения цели. Мое страстное желание — создавать модели. Я с детства мечтала придумывать фасоны. Рано или поздно я создам свою линию в одежде. — У вас есть спонсор? — Клэй не особенно разбирался в индустрии моды, но знал, что начать дело стоит больших денег. — Чтобы основать собственную фирму, потребуется довольно солидный капитал. — Вы правы, — заметила Кейтлин. — Но я предусмотрела это. Клэй видел дом, в котором она живет, и машину, которую она водит. Даже не зная точно, какую зарплату она получает на заводе, он мог представить себе ее приблизительные размеры. Этих денег маловато для финансирования нового дела. И он не мог поверить, что она заработала достаточную сумму на бирже. Если только она не… Чепуха! Он отогнал эту мысль. Кейтлин не может быть замешана в хищениях. — Хватит говорить обо мне. — Кейтлин испытующе посмотрела на Клэя. — Скажите, почему Дрю выбрал именно вас для поездки в Шелби? Вы один из ответственных сотрудников? — Скажем, я подвернулся под руку. — Ни за что не поверю, что это — единственная причина, — усмехнулась Кейтлин. — Вы давно работаете у него? — Целую вечность, — вздохнул Клэй. — Вам не нравится ваша работа? — Да нет, нравится. Но в последнее время я стал подумывать об увольнении. — Почему? — Кейтлин подалась вперед, в глазах ее был неподдельный интерес. Клэй пожал плечами. — Мне бы хотелось начать собственное дело. — Какое? — Я еще не решил. — Если вы воображаете, что я так легко отстану, то вы ошибаетесь. — Кейтлин улыбнулась, стараясь ободрить его. — Вы же, должно быть, решили, какую компанию хотите основать. Такую, которая не будет конкурировать с отцовской. — Я действительно не знаю, — Клэй не удивился тому, что целеустремленной Кейтлин трудно понять его неуверенность. — Знаю только, что мне не хочется работать на других. — По крайней мере это уже что-то. Но вам нужно серьезно задуматься о своем будущем. Жизнь слишком коротка, чтобы плыть по течению. — Почему вы решили, что я плыву по течению? Может быть, у меня свой план игры. — Если бы у вас был план, вы бы знали, какая у вас цель, — язвительно заметила Кейтлин. — По вашим собственным словам, у вас нет никакого представления об этом. — Я не говорил, что у меня нет никакого представления, — так же язвительно ответил он. — Это вы сказали, а не я. Она потянулась к Клею и взяла его за руку. — Вероятно, это звучит дико, но, быть может, Шелби — это то, что вам нужно. Оглянитесь на прошлое и подумайте, что вы хотите получить от жизни. А вдруг это истинная причина вашего приезда в Шелби? — Слишком сложно для меня. К тому же уже поздно. — Тогда — утро вечера мудренее. Я думаю, вы поймете, что это разумно. — Я никогда не разделял мнение о том, что все происходящее имеет свою причину. Удивительно, что у вас такая философия! — Что же здесь удивительного? — Ну, начнем с ваших братьев, — сказал Клэй. — По какой причине смерть забрала маленького мальчика, у которого вся жизнь была впереди? Выражение боли промелькнуло в зеленых глазах Кейтлин. — Как вы узнали о Бене? — Она побледнела. — Ваш отец рассказал мне, что вы воспитывали Бена с самого рождения и вам пришлось бросить учебу, чтобы ухаживать за ним во время болезни. Услышав от Фрэнка, что Кейтлин заменила малышу мать, Клэн решил, что это преувеличение. Но сейчас, видя неподдельную боль в ее глазах, он понял, что ее отец сказал правду. — Бен был чудесным мальчиком, и, несмотря на короткую жизнь, его полюбили очень многие. Я не знаю, почему он заболел раком, так же как и не знаю, почему его жизнь оборвалась так рано. Но я твердо знаю, что он жил полной жизнью. Любовь и забота о нем помогли мне понять, что я должна жить так же. — И должны покинуть Шелби. Кейтлин улыбнулась. — Когда мы с вами поймаем вора. — Одну минуточку. — Клэй выпрямился на стуле. — Кто сказал, что вы будете участвовать в расследовании? |