
Онлайн книга «Леди-пират»
– Милорд, должен ли я оставаться здесь? – раздался голос его кучера, который остановил экипаж посередине улицы. – Дворецкий велит мне отъехать. – Оставайся, где стоишь! – сердито бросил лорд Терборн. – Нет, так не годится. Прикажите вашему человеку убраться с улицы! – услышал он хриплый голос и, удивленно взглянув на разодетого в розовую ливрею слуху, чуть не вскрикнул – у дворецкого не было носа! Кроме того, этот человек явно испытывал недостаток в зубах; его длинные волосы были рассыпаны по плечам, а из-за пояса штанов торчал огромный пистолет. Заметив устремленный на него взгляд, дворецкий запахнул камзол. – Ну вам же сказано… – Я прекрасно слышал, что ты сказал, – холодно перебил его Дэниел. – Но ты не можешь приказывать ни мне, ни моим людям. Эти слова, похоже, не произвели на бравого малого никакого впечатления. – Вы только посмотрите, он меня учит! Да если вы перегородите дорогу, то к нам больше никто не сможет проехать. Моя хозяйка сказала, что не хочет неприятностей с соседями, так что велите своему кучеру убираться подобру-поздорову. – Плевал я на других. Мой экипаж останется здесь. Слуга хотел ответить ему очередной дерзостью, но тут его внимание отвлек новый экипаж. – Эй, вам нельзя здесь останавливаться! – закричал он и бросился разбираться с возникшим беспорядком. Из подъехавшего экипажа вышел лорд Бишэм и, испуганно оглядываясь на безносого слугу, направился к Дэниелу. – Терборн, – поприветствовал он своего давнего знакомого. – Хочу заметить, что слуги леди Эйнсли… Они такие… – Необычные? – подсказал Дэниел. – Странные? Шумные? – И то и другое вместе, – кивнул Бишэм. Они подошли к двери, и Дэниел постучал в нее набалдашником трости. Появившийся на пороге слуга представлял собой еще более экзотическое зрелище, чем безносый дворецкий: это был необъятных размеров великан с абсолютно лысой головой. Его кожа была покрыта темным загаром. Ослепив гостей белозубой улыбкой, он протянул вперед ладонь размером с лопату. – Ваши карточки, господа. Дэниел и Бишэм молча отдали ему свои визитки, после чего великан пропустил молодых людей в дом, а затем жестом указал им на дверь, ведущую в зал, откуда уже раздавался гул голосов. По-видимому, он считал, что представление гостей не входит в его обязанности. – Зачем вам наши карточки, если вы не собираетесь объявлять леди Эйнсли, кто к ней прибыл? – спросил Дэниел. – Затем, чтобы знать, кого я вышвыриваю вон, если этот кто-то начнет задавать слишком много вопросов, – процедил великан сквозь зубы. Дэниел почувствовал, как у него холодок пробежал по спине. – Откуда вы узнаете, кому принадлежат эти карточки? – спросил он, указывая на внушительных размеров кучу визиток на серебряном подносе. – У вас тут целая коллекция. – Узнаю, – с полным безразличием ответил великан, и Дэниел неожиданно понял, что тот говорит правду. Он прошел в небольшую гостиную, которая была переполнена молодыми людьми. Все они пытались говорить одновременно. – О Господи! – испуганно воскликнул Бишэм, входя вслед за Дэниелом. – Да, кажется, план сработал, – угрюмо буркнул тот. – Какой план? – Бишэм беспокойно перебегал взглядом с одного визитера на другого. – Леди Эйнсли решила распространить слух о своем богатстве и желании выйти замуж, рассчитывая, что женихи сами прибегут к ней, и ее план действительно удался. Похоже, все охотники за приданым уже собрались. Кстати, ты здесь разве не поэтому? – Нет! – запротестовал Бишэм. – Ты же знаешь, деньги не имеют для меня значения. Конечно, состояние – это замечательно, но леди Эйнсли… Она… – Его голос задрожал. – О да, она действительно великолепна, – согласился Дэниел. Пройдя через комнату к тому месту, где толпилось больше всего молодых людей, он увидел в центре Валори. – Ваши волосы похожи на языки пламени. – Ваша красота совершенна. Ваши губы как лепестки роз. – Ваш голос нежнее птичьих трелей. Девушка молча выслушивала комплименты, нетерпеливо постукивая кончиками пальцев по подлокотнику. Только идиот не догадался бы, что все эти медоточивые речи – обыкновенное вранье. Ее лицо все еще оставалось распухшим, глаза покраснели, и к тому же она наотрез отказалась причесываться, а тем более – напяливать дурацкий парик. В итоге этим утром Валори выглядела как огородное пугало, и комплименты молодых людей не производили никакого впечатления. Ее план сработал слишком уж успешно. Как она сможет выбрать подходящего мужа в такой толчее? Едва она подумала об этом, как кто-то крепко схватил ее за запястье. Валори подняла глаза и увидела Дэниела. – Доброе утро! – Он рывком поднял ее из кресла и выволок за собой из гостиной в соседнюю комнату, захлопнув дверь перед обескураженными «женихами». – Вчера ночью ты забыла это. – Он достал из кармана еще влажный парик. Валори невольно засмеялась и взяла парик. – Доброе утро. Спасибо, что спас меня. – Вижу, твой план удался… – Даже слишком. – Она покачала головой. – Если хочешь, я могу навсегда избавить тебя от них, – предложил Дэниел, игнорируя глухие удары в дверь. – Тебе надо только выйти замуж… за меня. Валори вздохнула. – Я никогда не изменю своего решения, не важно, хорошее оно или плохое. Если решение принято, от него нельзя отступать. – Неужели все так безнадежно? Девушка равнодушно пожала плечами. Проведя большую часть жизни на корабле и исполняя последние пять лет обязанности капитана, она не могла измениться только потому, что этого захотел какой-то лорд. Шум у противоположных дверей комнаты привлек ее внимание. Она обернулась и увидела входящего Быка, за которым маячила женская фигура. – Здесь есть кто-нибудь? – раздался женский голос, и из-за спины Быка показалась леди Терборн. – О, леди Эйнсли, – воскликнула гостья, увидев Валори. – В какой-то момент я решила, что ошиблась домом. Здравствуй, Дэниел! – Мама, что ты здесь делаешь? – Я пришла предложить свою помощь. – Помощь? – удивилась Валори. Неужели эта женщина пришла умолять ее выйти за Дэниела? – Да, дорогая. Дэниел сказал мне, что вам понадобилось лекарство… О Господи! – Она в ужасе прикрыла рот рукой. – Бедняжка! – Леди Терборн осторожно дотронулась до лица Валори, потом принялась поворачивать его из стороны в сторону. – Вам просто необходимо бабушкино снадобье. Хорошо, что я пришла вовремя. Где у вас кухня? – Кухня? – Валори никак не могла прийти в себя оттого, что Дэниел специально для нее купил лекарство. Ей было приятно узнать это. Его поступок тронул ее намного больше, чем фальшивые комплименты. |