
Онлайн книга «Леди-пират»
– Когда вы приехали? – спросила Валори, направляясь к дивану в углу библиотеки. – И как узнали, что мы здесь? – Только что дорогая. – Леди Терборн уселась на диван рядом с Валори. – Ко мне явился одни милый молодой человек, у которого, к несчастью, нет носа, и привез письмо от Дэниела, в котором сообщалось, что вы поженились и находитесь в замке. – Безносый, – пробормотала Валори. За три месяца его нога почти зажила, но он все еще хромал. – Прочитав письмо, я немедленно велела слугам собираться, и вот уже сижу рядом с тобой! – О! – Валори вежливо улыбнулась и украдкой посмотрела в сторону двери, за которой опять раздался звон посуды и громкие ругательства, выкрикиваемые на английском и греческом языках. – Что это за шум? – Леди Терборн даже привстала со своего места. – Питер и Элени опять ругаются, – вздохнула Валори. – Элени? – Пожилая леди свела брови. – Кухарка Дэниела? – Да. Она и мой кок Питер оба хотят быть главными; из-за этого у них происходит по несколько ссор в день. – Что ж, понятно. – Леди Терборн внимательно посмотрела на невестку. – По-моему, у тебя не слишком счастливый вид. . В ответ ее собеседница только пожала плечами. – И чем ты занимаешься здесь? Валори растерянно огляделась по сторонам. – Мне кажется, между леди и капитаном слишком большая разница, – предположила леди Терборн. – Мэг все мне рассказала, – улыбнулась она, когда увидела, что ее невестка испуганно вздрогнула. – Мэг? – удивилась Валори. – Но когда? – В тот день твои люди напоили тебя и моего сына и перевезли вас обоих на корабль. Мэг не хотела, чтобы я волновалась по поводу внезапного исчезновения Дэниела. – А Генри об этом знал? – Разумеется. Нельзя сказать, что ему очень понравилась эта идея, но Мэг все же убедила его… с моей помощью. – Но почему? – смущенно пробормотала Валори. – Почему я помогла устроить все это? Потому, дорогая моя, что я хочу счастья Дэниелу и хочу внуков, которых смогу нянчить. Мне сразу стало ясно, что он мечтает жениться на тебе. – Вы добровольно согласились, чтобы ваш сын женился на пирате? – недоверчиво спросила Валори. Леди Терборн снисходительно улыбнулась. – Честно говоря, это кажется мне очень романтичным. К тому же, дорогая, ты не совсем справедлива к себе – ты ведь не настоящий пират, а капер, и Мэг объяснила мне разницу. – Леди Терборн задумчиво склонила голову набок. – Мне кажется, тебе сейчас нелегко – Дэниел наверняка начал сам командовать всеми делами с первой минуты, как вы поженились, а такому человеку, как ты, после жизни, полной приключений, не очень-то интересно занимать свое время, к примеру, вышивкой. – Я и не занимаюсь вышивкой. – Валори с отвращением поморщилась. В это время в библиотеку вошел высокий худощавый мужчина в пышном наряде. Вздохнув, Валори вымученно улыбнулась. – Это мой учитель танцев, – пояснила она гостье. – Еще одна идея Дэниела. – О! – Леди Терборн похлопала Валори по руке. – Не буду мешать, дорогая. Пойду пока проверю, как Бесси разбирает мои вещи. Учитель Хендерсон вежливо улыбнулся леди Терборн, затем дождался, пока она выйдет, и повернулся к Валори. – Миледи! – Он поцеловал протянутую ему руку. – Насколько я понимаю, мистера Карсона не будет с нами, и нам придется танцевать без музыки. – Хендерсон с напускной грустью обнял Валори за талию. – Но мы создадим нашу собственную музыку, не так ли? Дэниел выходил из кухни, где безуспешно пытался примирить Питера и Элени, когда на него чуть не налетела его мать. Мысленно выругавшись, он заставил себя улыбнуться ей. – Мама, когда ты приехала? И отчего мне не сообщили, что ты в замке? – Сначала я должна была повидаться с Валори, – заявила леди Терборн, – потом поговорить с Мэг, а теперь мне нужно объясниться с тобой. – Она решительно повернулась и направилась в библиотеку. Подстегиваемый любопытством, Дэниел последовал за ней; его удивило, что всегда спокойная, улыбающаяся мать выглядела столь сердитой. Когда он зашел в библиотеку, леди Терборн резко повернулась к нему и почти закричала: – Никогда в жизни я не была так недовольна тобой, Дэниел! Что ты сотворил с этой несчастной девочкой? – С кем? С Валори? – Он отказывался понимать что-либо: еще никогда мать не повышала на него голос. Она предпочитала использовать женские хитрости, а не идти напролом. – Мама, я женился на ней, и не более того! – Ты сделал ее несчастной. – Чепуха, – раздраженно возразил лорд Терборн. – Где она? – Обучается танцам, – презрительно бросила леди Терборн. – Это еще одна причина, по которой я хотела поговорить с тобой. Зачем ты заставляешь ее брать уроки? Дэниел едва не рассмеялся. – Заставляю? Я? Да она сама хочет стать настоящей леди! – Настоящей леди? . – Не прикидывайся, ты отлично знаешь, о чем я говорю. – Да, разумеется. Теперь неудивительно, почему Валори считает, что недостаточно хороша для тебя. Дэниел был поражен: – Она так сказала? – Нет, но Мэг уверена, что именно так она себя чувствует. – Поверь, я совсем не желал этого; мне просто хотелось, чтобы малышка чувствовала себя в обществе уверенно и… – Между прочим, она свободно говорит на нескольких языках, – перебила его леди Терборн. – Что? – Да-да, – кивнула леди Терборн. – Вот только ты этого не знаешь. Ты даже не обсуждал с Валори эти ее «уроки». – Ну, я… – Он нахмурился. – Хорошо, я скажу мистеру Томасу, что уроки языка больше не нужны. – Можешь не беспокоиться. – Пожилая леди недобро усмехнулась. – Валори выгнала этого человека в первый же день. Дэниел вздохнул и озадаченно потер лоб. – Кто-то должен был сказать мне… – Учитель музыки после третьего урока тоже ушел и больше не возвращался. Обхватив голову руками и вытаращив глаза от изумления, Дэниел спросил: – А что с учителем танцев? – Видимо, пока он не доставляет ей неприятностей… – Слава Богу. – Дэниел вздохнул. – Если бы она сказала мне, что знает языки, я не стал бы приглашать мистера Томаса. И если бы она пожаловалась на Карсона, то я бы разобрался… – Ей не нужно, чтобы ты с этим разбирался, потому что она сама прекрасно может это сделать, – укоризненно произнесла леди Терборн. – В этом-то все и дело. Он явно не понял смысла ее слов. – Да, хорошо, завтра утром я найму новых учителей, но… |