
Онлайн книга «Здесь похоронен «Я» (Мой рыжий электронный Иисус)»
– Похож на отца, да? – Не то слово! – она помрачнела. – Знаешь, что мне говорила о нем мать? – Что он тоже не любил киндридов, – устало промямлил Мэрдок. – Именно! – Моргана понизила голос до шепота. – Думаешь, он просто так умер? Думаешь, все то, что нам о нем сказали – правда? К тому же…. – Она прикоснулась к брату. – Сегодня ведь тоже был лифт, да? – Может, им просто нравятся лифты. – Вот именно, – Моргана помрачнела. – И со мной, помнишь, два года назад? – Там был просто школьный подъемник. – И что? Я ведь тоже была одна. – Тебя спас киндрид. Забыла? – Может, это было лишь предупреждение. Страх, который должен заставить нас не повторять судьбу отца. – Он просто не любил роботов. – Нет, Мэрдок. Он не любил ни роботов. Он не любил то, что они говорили. – Глупость. Они ведь не более чем проекции наших предков. – Значит, ты тоже за это их не любишь? – Я не люблю их, потому что они вечно суются с советами. Знаешь, когда падал лифт, мой киндрид так разошелся, что послушай я его, то навряд ли бы выбрался. – Вот видишь! – Что я должен видеть? Глупого робота? Так я и без сегодняшнего случая, знал это. – А ты не думаешь, что они хотели тебя убить? Как отца. – Нет. – Почему? Не хочешь пугать меня? – С чего ты взяла? – С того, что я знаю тебя. – Просто выброси все это из головы и точка. – Значит, боишься. – Моргана! – Думаешь, это что-то изменит?! Мы те, кто мы есть! Это у нас в крови! – Но, мать-то у нас живет и ничего. – Она другая. Покорная. – Да и я покорный. – Не ври. – Не вру, – Мэрдок опустил голову. – Если я не хочу становиться тем, кем есть моя мать и был мой дед, это еще ничего не значит. – Кроме падающего лифта, – Моргана покосилась на своего робота. – Представь, что кто-то постоянно наблюдает за нами через них? Представь, что кто-то говорит с нами через них, прикидываясь нашими усопшими предками? Что тогда? – Ничего, – Мэрдок улыбнулся. – Найди лучше себе парня. – Мерзость! – Ты знаешь, что такое гормоны? – Не начинай! – С природой не поспоришь. – Заткнись! – Моргана ударила его подушкой. – Хочешь еще? – Ну, если это поможет тебе снять напряжение… – он засмеялся, закрывая руками голову. * * * Мэрдок остановился у дверей лифта, поездка на котором едва не стоила ему жизни, и предпочел воспользоваться лестницей. Бетти открыла дверь. Спросила, как у него дела. – Чуть не разбился, – сказал Мэрдок. – Я слышала. – Слышала? – нн нахмурился. – Почему же не позвонила? – Не знаю. – Она смахнула с лица прядь темных волос, высвободилась из его объятий. – Я тут подумала… – Ты хочешь расстаться? – спросил Мэрдок. – Откуда ты знаешь?! – Ни откуда. – Не обижайся, – Бетти осторожно прикоснулась рукой к его щеке. – Просто бабушка, наверно, права… – Твоя бабушка умерла. – Я имею в виду моего киндрида, – Бетти посмотрела на робота. Его лицо приняло черты старой уставшей женщины, скрипящей что-то о смысле жизни и глубине чувств. – Заткни его, – буркнул Мэрдок. – Не смей так говорить о моей бабушке! – обиделась Бетти. – Это робот! – Мэрдок попытался успокоиться. – Это всего лишь… – он вспомнил отца. Вспомнил свою сестру. – Не важно. – Да, нет! Договаривай, раз уж начал! – настаивала Бетти. Мэрдок молчал. – Значит, бабушка была права! Ты никогда не был честен со мной. Я была, а ты – нет. Мы совершенно не подходим друг другу… – Она еще что-то говорила, но Мэрдок уже спускался по лестнице вниз. На двадцатом этаже он остановился и постучал в квартиру Карлоса. – Привет, – сказал он, увидев Марсию. – Привет, – она улыбнулась. – Отца дома нет? – спросил Мэрдок. – Боишься его? – А твой парень разве не боится? – Поэтому он и мой парень. – Обещаю, что буду тоже бояться. – А, может, мне это и не нравится. – Ладно, – Мэрдок улыбнулся. – Значит, бояться не буду. – Думаешь, у тебя получится? – Раньше получалось. – Молодой человек! – заговорил киндрид Марсии голосом ее матери. Мэрдок схватил Марсию за руку, вытащил в коридор и захлопнул дверь, отрезав робота и его назойливый голос. – Что ты делаешь?! – не то возмутилась, не то просто удивилась Марсия. – Знаешь, что моя сестра говорит о киндридах? – Да я даже сестры твоей не знаю! – Она считает, что это лишь машины. Тупоголовые машины. Понимаешь? – Нет. – Только что один из них уговорил мою девушку бросить меня. – Так ты, поэтому здесь? – Нет. У меня еще рубашка твоего отца. Забыла? – Можешь оставить ее себе. – А если я предложу тебе куда-нибудь сходить? – Я откажусь. – Потому что у тебя есть парень? – И поэтому тоже. * * * Пэм увидела букет алых роз и бросилась Белинджеру на шею. – А как же обиды? – недовольно буркнул он, пытаясь не сломать цветы. – Ты прощен. – Пэм подхватила букет и прижала его к своей груди. – Даже не верится, что ты все еще помнишь, какие мне нравятся! – Белинджер промолчал. Хотел сказать, что не помнит, но не сказал. – Я всегда говорила, что в нем умирает настоящий джентльмен! – сказал киндрид Пэм, голосом ее матери. – Вернее верного! – подхватил киндрид Белинджера голосом его отца. – Какие они красивые! – ворковала Пэм, порхая по комнате в поисках вазы. – Господи! Как же их много! Как же их много! – Белинджер разделся и прошел на кухню. Кофе было холодным, пепельница вымыта и убрана в шкаф. Белинджер сел за стол. – Прости, я не готовила ужин, – промурлыкала Пэм, обнимая его за шею. – Я не голоден. – Белинджер налил себе кофе и закурил. – Ты позволишь? – спросил он, поднимая чашку. – Ну, конечно! – Она снова запорхала по комнате. – Я так рада, что ты пришел! |