
Онлайн книга «Бокал шампанского»
– Что ж, мы предоставим ему обе возможности. Спокойные, тихие игры с тобой и более грубые, мужские, со мной. – Лайон деликатно прокашлялся. – Кстати об игрушках… У меня для него кое-что есть. – Что ты хочешь этим сказать? – Я заказал некоторые вещи, – нарочито небрежно бросил он, явно гордясь своим поступком. – Вещи, – подозрительно спросила она. – Что еще за вещи? – Да так, всякую всячину. Деревянный поезд. Пару мягких зверюшек… я увидел, как он любит своего медведя, и решил, что барашек с динозавром не помешают. – Динозавр? – Фиолетовый. Инга сказала, что детям они нравятся. – Инга, опять Инга, – отозвалась Кора. – Угу. И еще кое-что – кроватку, манеж, высокий стульчик… Ах, да… коляску, в общем все, о чем ты вчера упомянула. Кора вспомнила вдруг, с какой любовью выбирала в свое время все эти предметы, которые теперь пришлось оставить неизвестно кому. – Ты купил Фрэнку все эти вещи, даже не посоветовавшись со мной? – Выходит, что так. – Улыбка его несколько увяла. – Просто ты спала, поэтому… – Вижу, – холодно заметила она, – что мой утренний сон дорого мне обошелся. – Послушай, я знал, что Фрэнку все это нужно, поэтому решил позвонить Маку. – Маку? – недоуменно повторила Кора. – Маку Ленерту, моему компаньону. У него двое мальчишек, поэтому он смог дать мне адрес лучшего в городе магазина детских товаров. – Он промолчал о том, что причину своего звонка он Маку не сообщил. Невозможно ведь объяснить по телефону столь внезапное появление у него жены и ребенка. – И ты заказал все это по телефону, за глаза? Улыбка Лайона увяла окончательно. – Если тебе не понравятся покупки, можно их вернуть. Просто я подумал… – Я знаю, что ты подумал, Лайон. Ты решил, что сможешь убрать меня из жизни моего сына, сможешь играть с ним и покупать ему подарки, отодвинув меня на задний план. – Ты что, с ума сошла? – Думал, я не догадаюсь? Надеялся, что… Очередная гневная тирада замерла на губах Коры. Он прав, ее обвинения действительно кажутся сумасшествием. Фрэнк любил ее, свою маму, а не вещи, которые она ему покупала. Он ее ребенок, ее кровь и плоть, а не что-то выигранное в лотерею. – Что ты собиралась сказать? – спросил Лайон. – Ничего. Забудь, что я сказала. – Замолчав, Кора сосчитала до десяти и только тогда продолжила: – Все, дальше некуда. Мы должны договориться кое о каких основных правилах поведения. – В чем именно? – Во всем. Взять, к примеру, все, что случилось утром, пока я спала. Ты накормил Фрэнка… Лайон поднял руки вверх. – Виноват, можешь меня арестовать. – Накупил ему вещей… – И договорился, что их доставят… – он взглянул на часы, – в течение часа. Скоро привезут. – Тебе необходимо было посоветоваться со мной. Помолчав, Лайон пожал плечами. – Хорошо. Согласен. – Ты ворвался в мою комнату даже не постучав. От стука я наверняка проснулась бы. – Фрэнк плакал. – Ладно, однако в будущем… – В будущем, – вкрадчиво произнес он, – у меня, может, не будет необходимости врываться в твою комнату. – И еще… насчет твоих консультаций с этой… Ингой. Как ты только мог обратиться за советом к своей… подруге? Мне, конечно, безразлично что и с кем ты делаешь, однако в отношении моего сына следовать указаниям какой-то, судя по имени, скандинавской блондинки… – Погоди, дай объяснить, – запротестовал Лайон. – Инга вовсе не моя подруга. И не блондинка. Она… – Меня не интересуют ее внешние данные! – взорвалась Кора. – Я хочу, чтобы ты запомнил: что нужно и что не нужно моему сыну, решать буду я. И в будущем избавь меня от советов своих знакомых женского пола. – Поразительно, – невозмутимо заметил он. – И как ты умудрилась прийти к столь интересным выводам… – Я вижу тебя насквозь, Лайон. И нечего хвастать передо мной своим гаремом. – Ревнуешь? – Чтобы я ревновала тебя к твоим женщинам? – Кора театрально рассмеялась. – Никаких женщин не существует. И гарема тоже. – Лайон улыбнулся. – Я никогда не завожу отношений с несколькими женщинами одновременно. – Вообще-то мне все равно. Какое мне дело… – Может быть, я не ясно выразился, Кора. Мы с тобой состоим в браке и собираемся стать хорошими родителями своему сыну. – Это не имеет никакого отношения… – Ты моя жена. – Не по собственной инициативе. Вскочив на ноги, Лайон крепко схватил ее за плечи. – Ты моя жена, – повторил он. – Зачем мне нужна другая женщина, если у меня есть ты. Сердце Коры предательски дрогнуло. – Отпусти меня, Лайон. – Почему? – Его взгляд остановился на ее губах, потом поднялся выше. – Разве человек не имеет права прикоснуться к своей жене? – Я тебе не жена. Бумажка, в которой написано, что мы состоим в браке, еще не означает… – Женщина, – мягко сказал он, – ты слишком много говоришь. – И поцеловал ее. Это произошло так неожиданно, что Кора опомнилась, лишь когда все было позади. – Вот это я и имела в виду, – сказала она дрожащим голосом. – Из-за этого несчастного клочка бумажки ты решил, что можешь делать все… Лайон поцеловал ее вновь, на этот раз более долгим и страстным поцелуем, заставившим ее затрепетать. – Тебе нужны правила? – вкрадчиво спросил он. – Хорошо, дорогая. Вот эти правила. Я буду сохранять верность тебе. Ты будешь сохранять верность мне. Никаких других женщин или мужчин. Тебе ясно? – С трудом представляю себе Лайона Кинга, ведущего целомудренную жизнь. Он обещающе улыбнулся, и Кора почувствовала, как слабеют у нее ноги. – Ты ведь умница, дорогая, и наверняка понимаешь разницу между супружеской верностью и воздержанием. – Лайон, – взмолилась она, хватая его за руки, – отпусти меня. – Нам еще предстоит о многом договориться. – Наклонив голову, он опять начал нежно целовать ее и целовал до тех пор, пока она не начала отвечать на его поцелуи. – Но уже ясно нам обоим. Есть место, где нам всегда будет хорошо. Это кровать. – Я не собираюсь… – Не лги мне, дорогая. И себе тоже. – Объятия Лайона стали теснее. – Проведенную с тобой ночь я не забуду никогда на свете. |