
Онлайн книга «Хроники Амбера. Книги Мерлина»
— Я не жалею. — Что ты имеешь в виду? — Я пришла за советом. Я хочу знать, как найти Люка. — Ну как же, в Кашере. Там он как раз и был коронован. Зачем он нужен тебе? — Не догадываешься? — Нет. — Я влюблена в него. И всегда была. Раз теперь я свободна от уз и обладаю собственным телом, то хочу, чтобы он знал, что я — Гейл… и знал, что я чувствовала в те времена. Спасибо, Мерлин. Прощай. — Постой! — Да? — Я так и не отблагодарил тебя за защиту… даже если для тебя это было лишь принуждение, и даже если это было лишними хлопотами для меня. Спасибо, и удачи тебе. Она улыбнулась и исчезла. Я протянул руку и коснулся зеркала. — Удачи, — подумал я и услышал её ответ. Странно. Это был сон. И все же — я не мог проснуться, и он ощущался реальностью. Я… — Ты, понятно, вовремя вернулся ко Дворам для завершения своих замыслов… — Это из зеркала в трех шагах впереди — узкого и чёрного по краям. Я подошёл к нему. На меня свирепо смотрел мой брат — Юрт. — Чего ты хочешь? — спросил я. Его лицо было злой пародией на моё собственное. — Я хочу, чтобы тебя никогда не было, — сказал он. — Проиграй. Мне хотелось бы увидеть твою смерть. — Каков твой третий выбор? — спросил я. — Полагаю, заключение тебя в личную преисподнюю. — Почему? — Ты стоишь между мной и тем, чего я хочу. — Я был бы рад отойти в сторону. Скажи — как. — Нет пути, чтобы ты сам смог или захотел. Сам. — Ты так ненавидишь меня? — Да. — Я думал, что купание в Фонтане сожгло твои эмоции. — Курс лечения не завершился, и эмоции лишь усилились. — И нет способа все забыть и начать заново, стать друзьями? — Никогда. — Я так не думаю. — Она всегда больше заботилась о тебе, чем обо мне, и теперь ты намерен завладеть троном. — Не смеши. Я его не хочу. — Твои желания здесь ни при чем. — Я не буду владеть им. — Нет — будешь, если я тебя не убью. — Не дури. Оно того не стоит. — Скоро наступит день, который ты ждёшь меньше всего, ты обернёшься и увидишь меня. И будет поздно. Зеркало залило черным. — Юрт! Ничего. Необходимость мириться с ним во сне раздражала так же, как и наяву. Я повернул голову в сторону зеркала, оправленного в пламя, в нескольких шагах впереди и влево от меня, откуда-то зная, что оно — следующее по курсу. Я двинулся к нему. Она улыбалась. — И так, ты владеешь им, — сказала она. — Тётушка, что происходит? — Некий конфликт, о котором в основном упоминают как о «неподдающемся урегулированию», — отозвалась Фиона. — Это не тот ответ, который мне нужен. Слишком многих уже подняли на ноги, чтобы дать тебе лучший. — И часть этого — ты? — Очень небольшая. Не та, которая смогла бы дать тебе что-нибудь полезное. — Что мне делать? — Изучи свои возможности и выбери лучшую. — Лучшую для кого? Лучшую для чего? — Сказать можешь только ты. — Ну, намекнуть-то можно? — Ты мог пройти Лабиринт Корвина в тот день, когда я привела тебя к нему? — Да. — Так я и думала. Этот лабиринт был начертан в необычных обстоятельствах. Его нельзя скопировать. Лабиринт Оберона никогда бы не допустил его создания, не будь повреждён сам и слишком слаб для того, чтобы предотвратить приход к существованию конкурента. — Ну, и? — Наш Лабиринт хочет поглотить его, объединиться. Если это получится, то будет столь же гибельно, как если бы Лабиринт Эмбера был уничтожен во время войны. Равновесие с Хаосом будет безвозвратно нарушено. — А Хаос недостаточно силён, чтобы предотвратить это? Я думал, что они могущественны в равной степени. — Так и было, пока ты не исправил Искажённый Лабиринт, и Лабиринт Эмбера получил возможность поглотить его. Это удесятерило его силу, душащую Хаос. И он способен добраться до Лабиринта твоего отца, преодолев отпор Логруса. — Я не понимаю, что делать. — И я не понимаю. Но требую, чтобы ты сделал то, что я сказала. Когда придёт время, ты должен принять решение. Я не знаю, какое, но оно будет очень важным. — Она права, — раздался голос у меня за спиной. Повернувшись, я увидел отца в сияющей чёрной раме, не её верхнем крае была укреплена серебряная роза. — Корвин! — услышал я голос Фионы. — Где ты? — В месте, где нет света, — сказал он. — Отец, я думал, что ты где-то в Эмбере вместе с Дейдрой, — сказал я. — Духи играют в духов, — ответил он. — У меня не много времени, ибо сила кончается. Я могу только сказать: не верь ни Лабиринту, ни Логрусу, никому из этих отродий, пока вопрос не утрясётся. Он стал блекнуть. — Как помочь тебе? — спросил я. Два слова «…во Дворах» донеслись до меня раньше, чем он исчез. Я опять повернулся. — Фи, что он имел в виду? — спросил я её. Она хмурилась. — Такое впечатление, что ответ зарыт где-то во Дворах, — медленно отозвалась она. — Где? Где мне следует покопаться? Она покачала головой и начала отворачиваться: — Кто знает лучше? Затем исчезла и она. Голоса звали меня сзади, спереди. Всхлипы и смех, моё имя. Я заторопился вперёд. — Что бы ни случилось, сказал Билл Рот, — если тебе потребуется хороший законник, я возьмусь за дело… даже в Хаосе. А потом был Дворкин, подмигнувший мне из крошечного зеркала с перекрученной рамой. — Беспокоиться не о чём, — заметил он, — но какие-то невесомости вьются вокруг тебя. — Что мне делать? — закричал я. — Ты должен стать чем-то более великим, нежели сам. — Не понимаю. — Сбеги из клетки, что — жизнь твоя. — Какой клетки? Он исчез. Я побежал, и их слова звенели вокруг меня. Ближе к концу зала было зеркало, похожее на кусок жёлтого шелка, натянутого на раму. Из него мне ухмыльнулся Чеширский Кот. |