
Онлайн книга «Хроники Амбера. Книги Мерлина»
– Дай мне только минуту, идет? Ты увидишь, почему тебе никак нельзя такое упустить. – Люк, я на эту удочку не клюю. – Всего одну минуту. Шестьдесят секунд. Когда я закончу, ты волен отказаться. – Ладно, – вздохнул я. – Говори. – Хорошо. У меня есть сведения, жизненно важные для безопасности Эмбера, и я уверен, что никто не имеет о них ни малейшего представления. После того, как ты мне поможешь, я сообщу их тебе. – С какой это стати тебе захотелось сообщать что-либо подобное? Это может оказаться голом в свои ворота. – Это правда, что мне не хочется. Но это все, что я могу предложить. Помоги мне убраться отсюда в одно место, где время течет настолько быстрее, что я исцелюсь за день-другой по меркам местного времени в Замке. – Или здешнего, если уж на то пошло. – Верно. И тогда, о-о-о! Он вытянулся на кровати, схватился здоровой рукой за грудь и застонал. – Люк! Он поднял голову, подмигнул мне, бросил взгляд на дверь и опять принялся стонать. Вскоре раздался стук в дверь. – Войдите, – разрешил я. Вошла Винта и окинула взглядом нас обоих. Когда она смотрела на Люка, у нее на лице, кажется, появилось выражение искренней озабоченности. Затем она приблизилась к постели и положила руку на плечи. Постояв так примерно с пол-минуты, она объявила: – Он будет жить. – В данную минуту, – отозвался Люк. – Я не знаю, благословение это, или проклятие. Затем он внезапно обвил ее здоровой рукой за талию, привлек к себе и поцеловал. – Привет, Гейл, – поздоровался он. – Давненько мы не виделись. Она высвободилась с меньшей поспешностью, чем могла бы. – Тебе, кажется, уже лучше, – заметила она. – И я вижу, что Мерль заодно помог тебе какими-то чарами, – на миг она слабо улыбнулась, а затем добавила: Да, давненько, охломон ты этакий. Ты все еще любишь омлет, поджаренный с обоих сторон? – Конечно же, – признался он. – Но не из полудюжины яиц. Сегодня может быть всего два. Я не форме. – Ладно, – согласилась она. – Пошли, Мерль. Ты мне понадобишься в роли управляющего. Люк бросил на меня веселый взгляд, несомненно уверенный, что она хотела поговорить со мной о нем. И если уж на то пошло, я не был уверен, что хочу оставить его одного, даже при условии, что все его Карты лежали у меня в кармане. Я был по-прежнему не уверен в уровне его способностей, и намного меньше знал о его намерениях. Поэтому я задержался. – Может быть, кому-нибудь лучше остаться с раненым? – спросил я. – С ним все будет в порядке, – заверила она меня. – Зато мне может понадобиться твоя помощь, если я не смогу нагнать страху на слуг. С другой стороны, может, она хотела сообщить мне нечто интересное? Я нашел рубашку и натянул ее. Затем провел рукой по волосам. – Ладно, – сказал я. – До скорого, Люк. – Эй, – отозвался он, – посмотри, не найдется ли тут для меня трости, или сруби мне посох или хоть что-нибудь в этом роде. – А тебе не кажется, что ты несколько торопишь события? – спросила Винта. – Никогда нельзя сказать наверняка, – ответил Люк. Поэтому я сходил за мечом и забрал его с собой. Когда я последовал за Винтой по коридору и вниз по лестнице, мне пришло в голову, что если двое из нас соберутся вместе, нам наверняка найдется что сказать о третьем. Как только мы удалились за пределы слышимости, Винта заметила: – Он здорово рисковал, обращаясь к тебе. – Да, рисковал. – Значит, дела его идут плохо, если последней инстанцией он избрал тебя. – Наверное. – Кой черт «наверное»! Он, должно быть, уже говорил с тобой. – Может быть. – Нет уж. Что-нибудь одно – либо просил, либо нет. – Винта, ты явно сказала мне все, что собиралась сказать, – осадил я ее. – Мы квиты. Я не задолжал тебе никаких объяснений. Если я почувствую желание довериться Люку, то доверюсь. По крайней мере, я еще не решил. – Значит, он все-таки агитировал тебя на свою сторону. Возможно, я сумею помочь тебе выбрать правильную линию поведения, если ты дашь мне знать, что именно он говорил. – Нет, спасибо. Ты ничуть не лучше его. – Я забочусь о твоем же благополучии. Не нужно торопиться отвергать союзников. – Я не отвергаю, – возразил я. – Но, если подумать, то я знаю о Люке намного больше, чем ты. По-моему, тебе известно, в каких вопросах ему нельзя доверять, а в каких можно без опаски. – Надеюсь, ты не ставишь на кон свою жизнь, рассчитывая на это? Я улыбнулся. – По этому вопросу я склонен проявлять консерватизм. Мы вошли на кухню, где она заговорила с незнакомой мне еще женщиной, распоряжавшейся там. Сделав ей заказы на завтрак, она вывела меня через боковую дверь во внутренний двор. А оттуда показала на лесок на востоке. – Вон там должно отыскаться подходящее деревце, – сказала она, – на посох Люку. – Вероятно, – отозвался я, когда мы направились в том направлении. – Так значит, ты действительно была Гейл Лампрен? – внезапно спросил я. – Да. – Я совершенно не понимаю этой смены тел. – Я не собираюсь тебе все рассказывать. – И не желаешь мне объяснить, почему? – Нет. – Не можешь или не хочешь? – Не могу. – Но если я уже кое-что знаю, ты согласишься немного добавить? – Может быть. Попробуй. – Когда ты была Дэном Мартинесом, ты стреляла по одному из нас. По кому именно? – По Люку, – ответила она. – Почему? – Я убедилась, что он представляет угрозу для тебя… – И ты просто хотела защитить меня? – закончил я. – Именно. – А как ты убедилась? – А, ерунда. Вон там, похоже, хорошее дерево. – Слишком толстое, – усмехнулся я. – Ладно, пусть будет так. Я направился в рощу. Там было из чего выбирать. Проходя по залитым утренним светом полянам, среди прилипающих к сапогам листьев и росы, я стал замечать какой-то необычный след, чьи-то следы, ведущие дальше и вправо, где… – Что это? – задал я риторический вопрос, так как не думал, что Винта знает об этом больше моего, и направился к темнеющей массе у затененных корней старого дерева. Я добрался до дерева раньше ее. Там лежала одна из собак Бейля, большой коричневый пес. Ему разодрали горло. Кровь уже потемнела и свернулась. По трупу ползало несколько насекомых. Дальше и чуть вправо я заметил останки собаки поменьше. Ей выпустили кишки. |