
Онлайн книга «Поцелуй у водопада»
Но он тебя целовал, шепнул искусительный голос. Да, со зла. А потом из-за сочувствия и жалости. Обескураживающий признак. Когда-то она его унизила, и он просто не дает ей шанса унизить его еще раз. Перед отъездом Вера предложила: — Сорель, как только Рода сможет, приезжайте к нам на обед. Что, если на следующей неделе? Будет так, как раньше, только наши две семьи. — Ее взгляд скользнул мимо Сорель, улыбка застыла на губах. Наверное, она ужасно себя чувствует, увидав экс-невесту сына спустя четыре года, но ее приглашение звучало как предложение мира. Рода поблагодарила: — Мы с радостью придем, правда, Сорель? — сказала она. Сорель взглянула на Блейза — он не проявил восторга, — натянуто улыбнулась и поблагодарила. Когда назначили день обеда, Сорель попыталась улизнуть, но Рода предупредила, что Вера ждет ее и будет очень разочарована, если она не придет. Может быть, Блейзу повезет больше и он сумеет отказаться от приглашения? А может, придет с Чери? Сорель не знала, получила ли Чери статус «члена семьи». Когда Рода, Айен и Сорель подъехали к дому Тарноуверов, перед ним стояла машина Блейза. Он сам открыл им дверь, провел в гостиную, и Сорель с облегчением увидела, что там сидят только его отец и мать. Дом она знала как свой собственный. После некоторой напряженности она разговаривала с его родителями так же легко, как раньше. Слава богу, кажется, они простили ее безрассудный проступок давних лет, из-за которого их сын попал в переделку. Блейз держался холодно-приветливо и безукоризненно учтиво. За таким поведением крылась напряженность, и Сорель старалась избегать разговора с ним один на один. Но мать его попросила: — Почему бы тебе не прогуляться с Сорель по саду? Покажешь нашу водную новинку. На миг ей показалось, что он откажется. Но он пожал плечами, помог ей встать и задержал руку в своей, ведя к двери. Их провожали четыре пары глаз. Как только за ними закрылась дверь, она выдернула руку и рявкнула: — К чему такие прогулки?! — У меня не было выбора. К тому ж у тебя слипались глаза, ты чуть не засыпала. — Просто там жарко, — буркнула она. На улице стояла прекрасная погода, прохлада освежала. Сорель направилась в сторону деревьев и папоротника, обрамлявшего газоны. Солнце село, воздух был неподвижен. Запах роз заставил ее остановиться, она подержала в руке розу, понюхала ее, а когда опустила, на землю упал лепесток. Отец Блейза слыл страстным садоводом. В детстве Сорель бродила по тропинкам его большого сада среди кустов, сидела с книгой в павильоне, увитом виноградом, следила за рыбками в искусственном пруду или взбиралась на насыпь, ведущую к зеленой скользкой заводи, через которую был переброшен шаткий мостик. Однажды Блейз выловил ее из воды, когда она свалилась с края насыпи. Она не стала ему об этом напоминать. Засунув руки в карманы, Блейз плелся позади нее. Они прошли под древней плакучей ивой; листочки лениво покачивались. С толстой ветки свисали деревянные качели, и Сорель воскликнула: — Они все еще висят?! — Папа регулярно меняет веревки. Дети моей кузины очень любят их. — Он взялся за веревку, посмотрел наверх, туда, где она была привязана, и проговорил: — Тебя все еще выдержат. Блейз часто качал маленькую Сорель на качелях, подталкивая в спину, и даже когда научилась раскачиваться сама, она иногда подлизывалась к нему и просила покачать. Давно это было, а кажется, что вчера. Сорель через силу улыбнулась и сказала: — Возможно, но я уже стара, чтобы качаться. — Она пошла дальше, и он зашагал рядом; иногда она задевала плечом рукав его легкого пиджака. Они подошли к пруду и уставились на сооружение из камней, которое имело такой вид, будто существовало здесь вечно; миниатюрный водопад струился меж камней. — Вода закачивается из заводи и туда же сливается, — пояснил Блейз. — Натащить камней оказалась целая эпопея. — Ты помогал? — Ага. Вместе с парочкой кузин. Семейное предприятие. Простая деревянная скамья приглашала посидеть, созерцая пруд с водопадом. — Лавка тоже новая? — Хочешь, присядем? — Блейз подвел ее к скамейке, где вполне можно было расположиться двоим, но Сорель ощущала его близость и никак не могла заставить себя расслабиться. Помогло журчание воды, шелест деревьев под легким ветром. Одинокая птичка сонно чирикнула и вспорхнула, перелетая на другое дерево. Сорель вздрогнула. — Это дрозд, — успокоил Блейз. — Я знаю. Я не испугалась. — Ты всегда была черствой булочкой под сладким кремом. — Спасибо. Надеюсь. Блейз засмеялся. — Неудивительно, если разобраться: единственный ребенок в семье, ты всегда ощущала любовь и заботу, тебе нечего было хотеть, все у тебя было. Даже я тебя баловал. Сорель вспомнила, как на свадьбе Елены он в порыве злости бросил, что она избалованная дамочка. — Ты тоже единственный ребенок в семье, — возразила она. — Да, но мои кузины выбили из меня убеждение в моей уникальности. — Самоуверенность им не очень-то удалось с тебя сбить. Он опять засмеялся. — Я рано умел постоять за себя. И за Сорель тоже, когда кузины чересчур донимали ее. Наверное, она слишком много на него взваливала. Сорель дрожала, и Блейз предложил: — Ты озябла. Давай вернемся в дом. Он встал, слегка приподнимая ее за талию, и чтобы удержаться, она уперлась рукой ему в грудь и почувствовала, как его подбородок коснулся виска. Его рука напряглась, и Сорель прильнула к нему, вдыхая запах его кожи и ощущая тепло его тела. Он крепко ухватил ее за плечи. — Что ты пытаешься делать, Сорель? — громко, чтобы она пришла в себя, спросил Блейз. — Я? Ничего. О чем ты говоришь? — Ничего? — недоверчиво переспросил он. — Тогда помоги мне Бог, если ты решила ничего не делать! — Он взъерошил волосы и сунул руку в карман. — Пошли. Он сделал несколько шагов по тропинке, но она не тронулась с места. Сердце стучало, в голове стоял звон. Она не так наивна, чтобы не догадаться, в чем дело. Блейз ее хотел. И боролся с собой. От такой мысли у нее взыграла первобытная женская гордость. Сорель наклонила голову и услышала как бы со стороны свой звенящий голос: — Чего ты боишься, Блейз? Он круто повернулся. — Я? Боюсь? — Почему ты сам не сделаешь что-нибудь, вместо того чтобы обвинять меня? |