
Онлайн книга «Аксиома любви»
В мозгу Сэма вертелись тысячи доводов против, но он предпочел промолчать. Если называть вещи своими именами, то Фиона была совершенно права. — Догадываюсь, каким будет твой вывод. Ошибка спасателя. Фиона посмотрела на остатки дома, а потом на Сэма. — У меня нет другого выхода. — В ее взгляде светилось сочувствие. — Макфарленд отступил от инструкции. Его импульсивность угрожала жизни других людей. А если бы О'Нил вернулся за ним? Ты хоронил бы двух подчиненных вместо одного. Сочувствую твоей потере, но нужно смотреть в лицо фактам. Сэм готов был возненавидеть Фиону, хотя она лишь повторила то, что и без того было известно всему участку. Только в глазах парней Мак был героем. Фиона не обвиняла Сэма, но это вовсе не значит, что его мучениям настал конец. В тот день командовал он. И это решало все. На обратном пути к машинам Сэма одолевали мрачные мысли. Он не первый раз сталкивался с формулировкой «ошибка спасателя». Гибель его матери объяснили той же причиной. Но в отличие от Мака в этом обвинили не Кору Аллардайс, отрезанную огнем, а двух человек, которых послали ей на выручку. Сэм понятия не имел, что случилось с первым из них. Увы, про второго этого сказать было нельзя. Потому что вторым был его собственный отец. ...После осмотра места происшествия прошло два дня. Сэм держал слово и не настаивал на новой встрече. Если бы не голодный блеск в глазах, который заметила Фиона, приехав утром на участок, она бы решила, что Сэм вообще не хочет ее видеть. Она не жалела о своем решении прервать отношения до окончания дознания. Хотя Сэм вел себя как истинный джентльмен, Фиона скорее прыгнула бы с самолета без парашюта, чем призналась, что дошла до ручки. Слава Богу, сегодня дознание должно закончиться. Два с половиной дня без телефонных звонков, поцелуев и оргазмов могли свести с ума кого угодно. Она осмотрела принесенные Сэмом канаты и снова посмотрела в опись инвентаря. — Тут указано, что на следующей неделе предстоит полный осмотр оснастки. Никто не заметил, что канаты истерлись? Их нужно заменить. — Маленький недосмотр, — ответил Сэм. — Исправим немедленно. Тон Сэма был деланно равнодушным, но в нем слышалось нетерпение. Фиона ощутила укол вины. Сэм еще не знает, что наступил последний день их вынужденного воздержания. Она снова сверилась со своими записями. — В системе очистки слегка засорился сток. Концентрация патогенов еще не достигла опасного уровня, но скоро это случится. — Что еще? — хмуро спросил Сэм. Фиона подняла глаза и улыбнулась. — На касках двух спасателей наклеены огнеопасные картинки. Это не запрещено, но может вызвать проблемы. Она положила грифельную доску на стол, сняла блейзер в черно-белую клетку и лениво потянулась. Тонкая блузка обрисовала ее пышную грудь, и у Сэма тут же потемнели глаза. Он смерил Фиону долгим взглядом, от которого ее бросило в жар. Пришлось расстегнуть две верхние пуговицы блузки. — Каска Джералда Конроя слегка переделана. Сэм нетерпеливо провел рукой по волосам. — Если он немедленно исправит каску, я не включу этот пункт в перечень недостатков. Сэм только кивнул в ответ, и Фиона заподозрила, что ее маленький стриптиз заставил голосовые связки Сэма впасть в спячку. Она взяла со стола доску и проверила список. — Мне нужно осмотреть инфракрасную камеру. Сэм повернулся к шкафу, достал оттуда увесистую камеру и поставил ее на стол. Увидев напрягшиеся мышцы его предплечий, Фиона, уже два дня тосковавшая по мужским объятиям, внутренне ахнула. — Это та самая камера, которая была с О'Нилом и Макфарлендом, когда они вошли в дом? — спросила Фиона, когда ее собственные голосовые связки пробудились от спячки. Сэм нажал на кнопку, и камера тут же заработала. — Нет. Это новейшая модель. Подойдя ближе, Фиона вдохнула запах чистого мужского тела, от которого у нее бешено, заколотилось сердце. Слава Богу, она вовремя опомнилась и не показала, чего ей стоит вынужденное воздержание. — Бакстер здесь? — отрывисто спросила Фиона. Сэм нахмурился. — Что тебе от него нужно? — Ничего особенного. Просто хотела задать ему пару вопросов о показаниях одного из свидетелей пожара. Выражение его лица немного смягчилось. — Он взял пару отгулов. В субботу сдает экзамен на чин детектива по расследованию умышленных поджогов. Эта новость удивила Фиону не меньше, чем нотка гордости, прозвучавшая в голосе Сэма. Сэм — спасатель высокого класса. Едва ли ему по душе мысль, что брат покинет участок и станет служить в полиции. Она наклонилась к прибору и проверила дату последнего осмотра. О Боже, от запаха Сэма у нее кружилась голова. — Осталось по-быстрому провести испытание в действии, и все... Сэм улыбнулся краешком рта. — По-быстрому? Сексуальный намек был достаточно прозрачным, но теперь, когда до вечера оставалось всего ничего, давать себе волю не следует. — Сэм, пожалуйста, поскорее... — слабо пролепетала она. Он порочно улыбнулся, и только тут Фиона спохватилась, что неправильно выбрала слова. В глазах Сэма горело желание, сопротивляться которому было невозможно. — Камера, — поправилась она. — Давай поскорее проверим камеру. Сэм что-то подкрутил, направил объектив на дверь шкафа и повернул камеру так, чтобы Фионе был виден маленький экран, на котором появилось изображение мужской ладони. А потом написал на двери кончиком среднего пальца: «Я хочу тебя!» Слова быстро выцвели, но в мозг Фионы они врезались навсегда. — Как ты это сделал? — Как он сумел возбудить ее с помощью трех опьяняющих слов? Его улыбка была чувственной и многообещающей. — Теплом тела. Под ложечкой тут же засосало. Сэм убрал камеру и небрежно оперся о дверь шкафа. Пламя, горевшее в его глазах, заставило Фиону забыть обо всем на свете. — Тогда до вечера? Брови Сэма взлетели вверх. — Ты уверена? Надежда, звучавшая в его голосе, заставила Фиону кивнуть. — Моя работа здесь почти закончена. Завтра я уже не приду. — У меня, — сказал Сэм и продиктовал ей адрес. — В половине седьмого. Без опоздания. Фионе и в голову не пришло спорить. — Я принесу обед. — А десерт? Фиона смерила его долгим взглядом, а потом улыбнулась. — Ладно, малыш, будет тебе десерт. |