
Онлайн книга «Аксиома любви»
Он заправил ей за ухо влажную прядь. — Мне нужно, чтобы ты оставалась здесь. Что бы ни случилось. Ясно? Зеленые глаза Фионы наполнились слезами, но она кивнула. У Сэма сдавило грудь, и он с трудом втянул в себя воздух. Скверно... Похоже, Фиона действительно дорога ему. Она дарила ему наслаждение, страстно отвечала на его ласки. Ее кокетство неизменно разжигало желание. Он спорил с ней, злился на ее упрямство. Но достаточно было одной улыбки Фионы, чтобы у него подскочил пульс. Достаточно было одного легкого прикосновения, чтобы его охватило пламя. С этим Сэм смирился. Однако к слезам Фионы он готов не был. Сэма ждала работа, но сейчас он хотел только одного: прижимать ее к себе и успокаивать. Сколько времени проживет это чувство? Пока она с ним? Или намного дольше? Прибытие аварийной бригады позволило ему отвлечься от этих мыслей. По крайней мере, на время. Но хорошенького понемножку. Фиона зябко вздрогнула, подобрала с пола рубашку Сэма и накинула ее на плечи. Как ни странно, все пуговицы на рубашке были целы. Она опоздала на тридцать минут, потому что бумажка с адресом, лежавшая в кармане пальто, промокла насквозь. К тому времени Фиона умирала с голоду. Едва успев войти в широкую стрельчатую дверь, она бросилась к Сэму и крепко обняла его. Вторая половина дня прошла бурно, так что у нее был повод накинуться на беднягу. Но он не жаловался, с улыбкой подумала Фиона, подвертывая рукава рубашки. Вел себя так, словно заранее знал, что ей нужно дать волю. Фионе не терпелось отдаться ему. Они не добрались до спальни и занялись любовью прямо на полу гостиной. Потом Сэм отнес ее в кровать и был таким нежным и заботливым, что у нее до сих пор щемило сердце. Сэм вошел с подносом, положил его на середину кровати, сел рядом с Фионой и начал открывать коробки. В спальне вкусно запахло китайскими специями. Фиона скрестила ноги и разорвала упаковку с палочками. — Ты вырос в моих глазах, — сказала она. — Ты имеешь в виду постель? Фиона засмеялась, подцепила кусочек цыпленка, затем наклонилась и быстро поцеловала Сэма в губы. — Твое искусство в этой области не знает себе равных. Но я имела в виду другое. Инструкции запрещают помогать человеку с риском для собственной жизни. Но в реальности все происходит по-другому. Увидев ту несчастную женщину, я забыла обо всем. А ты нет. Как тебе удается выдерживать такие эмоциональные стрессы изо дня в день? Сэм положил руку на ее колено. — Тут главное опыт. — Он взял вилку и тоже полез в картонку за цыпленком. — По книгам этому не научишься, верно? — Да, — подтвердила Фиона. Ей стоило неимоверных усилий сдержать данное Сэму слово не выходить из машины. Она ограничилась тем, что перебралась на сиденье водителя, откуда было лучше видно происходящее. — Не научишься. Как только аварийная бригада отключила электричество, спасатели под руководством Сэма освободили женщину, после чего Морган и его партнер осмотрели ее, оказали первую помощь и отвезли в больницу. Плод не пострадал, но перед отъездом Морган сказал Фионе, что к травме головы добавились переломы лодыжки и запястья. Перед уходом с участка Сэм связался с Морганом и выяснил, что других осложнений нет. — Я следила за тем, как ты общаешься с людьми, — сказала Фиона. — Ты действительно заботишься об их безопасности во время работы. — Она искренне восхищалась им. Не только как героем, но и как человеком. Он умный и добрый. Всю прошедшую неделю она действовала Сэму на нервы, а он терпел и с каждым днем все глубже проникал в ее душу. Когда их связь подойдет к концу, кто-то останется с разбитым сердцем. И, судя по всему, это будет не Сэм... — Похоже, ты родился спасателем. У него приподнялся уголок рта. — Так оно и есть. Мои родители тоже ликвидировали чрезвычайные ситуации. Фиона взяла с подноса картонку с жареным рисом. — Они должны гордиться тобой и твоими братьями. — Надеюсь, — с отсутствующим видом ответил Сэм и принялся за крылышко. Его деланно бесстрастный тон заставил Фиону насторожиться. — Надеешься? — переспросила она. — Мама умерла, когда мне было десять лет. — Плечи Сэма напряглись. — А мой старик последовал за ней два года спустя. — Мне очень жаль, — тихо сказала она. Родители Фионы сводили ее с ума, но с ними можно было поговорить. Иногда. — Это было давно, — не глядя на нее, ответил Сэм. Лежа есть рис палочками было неудобно, поэтому Фиона взялась за креветок. — Тебе пришлось нелегко, — деланно небрежно сказала она. — И твоим братьям тоже. — Малышка, хитрость не относится к числу твоих достоинств, — усмехнулся Сэм. — Если хочешь знать, как это случилось, спроси прямо. Не в бровь, а в глаз... — Расскажи мне о родителях, — сказала она и сунула в рот креветку. Сэм потянулся и ткнул вилкой в ее коробочку. — Только в обмен. Она хихикнула и покачала головой. — Зато ты такой хитрец, что дальше некуда. — Начинай. — Это нечестно! Я спросила первая. — Ну и что? — Сэм сунул креветку в рот. Если так пойдет и дальше, она опоздает на самолет. В пять утра ей следует быть в аэропорту. Сначала Фиона решила, что сразу по окончании семинара вернется в Мельбурн, но день выдался такой тяжелый, что она передумала и решила понежиться на белом песочке. — Мои родители разошлись, когда я училась в девятом классе, — сказала она. — Но отец часто ездил в командировки, дома почти не бывал, так что развод родителей стал для меня не травмой, а скорее облегчением. — Почему? — с любопытством спросил Сэм. — Они часто ссорились. — Из-за его работы? Фиона подцепила еще одну креветку и задумалась. — Да нет... — Она тяжело вздохнула. — Чаще всего это случалось, когда до матери доходила весть о его очередном романе. Верность не входила в число его достоинств. Все. Теперь твоя очередь. — Угу. — Сэм протянул руку и отнял у нее коробочку. — Рассказывай дальше, иначе не получишь креветок. Фиона засучила рукава рубашки и сделала вид, что ужасно разозлилась. — Ты слишком много себе позволяешь. Неужели никогда не слышал, что отнимать у женщины креветки запрещено? Сэм провел картонкой перед ее носом. — Вкусно пахнет, правда? Фиона тяжело вздохнула. — Мой отец снимает документальные фильмы. Работа значила для него больше, чем семья, и это вызывало трудности. Горечь, прозвучавшая в голосе Фионы, заставила Сэма поднять бровь. |