
Онлайн книга «Я люблю Капри»
— Вылитый Зорро, — тихо говорит мама, пока он открывает дверь. — Синьора Риз, — говорит мужчина, обращаясь к маме, — мне очень жаль, что ваш отец покинул нас. Его слова на мгновение ошеломили маму, но она быстро собралась с мыслями, поблагодарила его и объявила: — Я знаю, для вас это тоже большая потеря. — Ах… — Мужчина вздрагивает, как от боли. — Этот человек дал мне шанс, когда все от меня отвернулись. Он дал мне новую жизнь… Я на секунду забываю, что все это происходит на самом деле, — мне кажется, будто я смотрю шоу Опры Уинфри и сейчас кто-то раскроет перед зрителями душу. Ну, знаете, как это бывает: оператор дает крупный план, и лицо исповедующегося занимает весь экран. Не в первый раз я волнуюсь за незнакомого человека, но сейчас к этому чувству примешивается что-то еще, какое-то странное влечение… Связано ли это с тем фактом, что Люка отчаянно красив? У него гладкая кожа цвета сепии и глаза, которые хочется рассматривать в лупу ювелира — льдисто-голубые с темно-синими прожилками. Когда он смотрит на меня, меня охватывает непонятная тревога и пол слегка уходит из-под ног. — Вы — Ким, — просто говорит Люка и широко улыбается. Меня хватает только на еле слышное «привет» и слабое рукопожатие. — К сожалению, Ким никогда не видела моего отца, своего деда, — замечает мама и обнимает меня за талию, чтобы я тверже стояла на ногах. — Мне кажется, в ее характере есть что-то от него, — предполагает Люка, позволяя мне еще раз полюбоваться его глазами. Я хмурюсь. Какая странная фраза… Если, конечно, Винченцо не был глухонемым тупицей. Я пока что ровным счетом не проявила никакого характера. — Может быть, — соглашается мама, заправляя мне за ухо непослушный локон. — Джина, как вы себя чувствуете на Капри? Ведь вы не были здесь столько лет… — Чудесно. Грустно. Столько воспоминаний… — Мама вздыхает, сокрушаясь: — Жаль, что мы не приехали раньше. — Мне тоже жаль, — сочувствует Люка и ловит мой взгляд. У меня возникает ощущение, что он, как и мама, инстинктивно меняет в своем воображении имидж каждого, на кого смотрит. Он слишком внимательно меня изучает. Может, он просто никогда не видел вблизи свитеров ручной вязки? — Магазин совсем не изменился, — улыбается мама, проходя мимо деревянного стола посреди торгового зала к золотистому бархатному креслу. — Винченцо говорил, стиль никогда не выходит из моды, — пожимает плечами Люка. — Вы планировали что-то изменить? — Тут дело не только в моем решении. — Люка тянет время. — А если бы? — Вообще-то, нет! По-моему, если вам угоден модный дизайн, идите на Виа Камерелле. Но по мне, те магазины слишком холодные. У магазина «Дезидерио» есть характер. Я верю в перемены, только когда они улучшают ситуацию. — Согласна! — радостно заявляет мама. — В «Вудвордс» вечно что-нибудь переделывали безо всякой цели. Там все было слишком гладко. Мне кажется, важно, чтобы клиенту было уютно. — А вы что думаете, Ким? — Люка поворачивается ко мне. — Моя дочь не слишком увлекается модой. — Мама пытается меня отмазать. — Пожалуйста, — настаивает Люка. — Если бы это был ваш магазин? — Я бы, наверное, немного приглушила свет, — рискую я. — Но запах кедра мне нравится. Люка улыбается. — Он успокаивает. — Это от меня! — Он наклоняется ближе, чтобы я могла почувствовать, откуда исходит запах. — Ой! — Я краснею. — Ну, тогда вы можете остаться. — Спасибо, — говорит Люка с легким поклоном. — Еще что-нибудь? — Нет, ничего больше. Обстановка и так меняется каждый раз, как вы получаете новую партию одежды, правда? Так листья меняют цвет с течением времени, но дерево, на котором они растут, остается неизменным. — Ого. Кажется, моя аналогия завела меня довольно далеко. Мама потрясена: — Никогда не смотрела на вещи с этой точки зрения… — А Капри, что вы думаете об острове? — Люка как будто заворожен бессмыслицей, которую я несу. Я не успеваю придумать изящный ответ — звонит телефон. Я закрываю рот и опускаю глаза. Туфли Люка не трогаются с места. Я опять поднимаю глаза и спрашиваю: — Вы не собираетесь… — Хм? — Телефон, — напоминает мама. — А! Прошу меня простить, — говорит Люка и уходит за прилавок. — Очень красивый, правда? — шепчет мне мама, пока Люка говорит по телефону. — Moгy поспорить, покупательницы им довольны. Я чувствую внезапный укол ревности. Ну конечно, каждая женщина, входящая в этот магазин, будет также очарована, как и я. Его работа состоит в том, чтобы каждая покупательница почувствовала себя особенной. На мгновение мне показалось, что я просыпаюсь и меня ждет удивительное новое утро, но теперь я понимаю, что я просто встала в длинную очередь к окну. — Bastardo! [51] — взрывается Люка и припечатывает собеседника серией отборной итальянской ругани. Мама смотрит на меня, ожидая перевода, но я при ней никогда не ругалась и не собираюсь делать этого впредь. Люка все еще бушует в трубку. Меня это, к моему удивлению, возбуждает, пусть предметом его возмущения и является всего лишь женская одежда, а не глобальные политические вопросы. Я говорю маме, что, судя по всему, собеседник Люка хочет, чтобы он сделал некий заказ до одиннадцати утра, и таким образом лишает Люка возможности поискать другого поставщика или разобраться, насколько его собеседник завышает цену. — В целом он считает, что его обирают, — заключаю я. Люка вешает трубку так, будто прибивает муху, а потом пинком опрокидывает стопку обувных коробок. — Какая-то проблема? — участливо спрашивает мама. — Да, моя вспыльчивость. — Люка падает на стул с видом генерала разбитой армии. Мама подходит, чтобы утешить его, но ярость охватывает Люка с новой силой, и он со злостью говорит: — Я знаю, он предлагает мне плохую цену. Он продает товар и в «Аллегра» на том конце улицы, но они, мне кажется, покупают со скидкой. А раз так, то они и продают дешевле, а значит — переманивают моих клиентов. Мне приходится собрать в кулак все свое мужество, чтобы спросить: — А вы не можете просто спросить в другом магазине, сколько они платят? — Это бизнес, — щелкает языком мама. — Они не выдадут секреты конкуренту. — Ну, может, не Люка, а, например, клиент мог бы выяснить, сколько у них стоит та или иная вещь, — говорю я. Люка задумывается на мгновение. |