
Онлайн книга «Радуга счастья»
Джейк повалился в кресло по другую сторону низкого столика, отхлебнул кофе, затем откинул голову назад и закрыл глаза. — Энни, ты не девушка, а просто какая-то служба спасения, — сказал он. Она кашлянула. — Вы выглядите очень усталым. Может, вам помочь? — Ты уже помогла мне. Кофеин — это как раз то, что нужно, чтобы прояснилось в голове. — Джейк посмотрел на девушку из-под полуопущенных ресниц — густых, темных, делавших его еще больше похожим на хищника из семейства кошачьих, присматривающегося к намеченной жертве. Энни заставила себя встряхнуться. — Я имела в виду, не нужна ли вам помощь с документами. Я могу помочь разбирать почту, или сверять записи, или делать что-то еще. Он провел пальцами по волосам и посмотрел на нее с кривой усмешкой: — Помочь мне может только какой-нибудь магический талисман. Может, у тебя найдется счастливая кроличья лапка или даже волшебная лампа Аладдина? Она улыбнулась: — А если бы у меня была волшебная лампа, что бы вы попросили? — Сто тысяч долларов меня бы вполне устроило. — Уж тогда лучше сразу желать миллион. — Согласен и на миллион. — Застенчиво улыбнувшись, он взял ломоть шоколадного кекса с орехами и откусил добрую половину. — У меня туго с деньгами. Всегда было туго с тех самых пор, как умер отец. Энни сбросила туфли и забралась в кресло с ногами. Мышцы болели, и она невольно скривилась. Джейк посмотрел на нее с пониманием: — Как ты себя чувствуешь после сегодняшнего падения? — Нормально. Получила пару синяков и царапин, и все. Мышцы болят, но это с непривычки. Он отхлебнул еще кофе, и опять изучающий взгляд его полуприкрытых глаз устремился на нее поверх края кружки. — С каждой новой верховой прогулкой ты будешь чувствовать себя лучше и лучше. Но не езди одна. Если я окажусь занят, бери с собой Бака. — Не стоит об этом беспокоиться. Это была первая и последняя моя верховая прогулка. Джейк поставил кружку на столик и наклонился вперед: — В период клеймения все работники отправятся в предгорья. Тебе придется последовать за ними, потому что кто-то должен готовить для них горячую пищу. А туда можно добраться только верхом. Энни с трудом сглотнула. Ладони ее покрылись липким потом. Тревога вытеснила все прочие мысли. Каким-то образом ей придется победить страх, который она испытывает перед лошадьми! Звук мощного автомобильного мотора нарушил ночную тишину. Джейк стремительно подошел к окну. Энни последовала за ним. Едва оказавшись рядом с Джейком, она увидела в окно большой черный автомобиль, принадлежавший Трэвису. Автомобиль как раз лихо сворачивал к месту обычной стоянки, но проскочил чуть дальше, чем было нужно, и остановился, уткнувшись передним бампером в колючие заросли фоукерии. — Да он пьян, — пробормотал себе под нос Джейк. Трэвис выбрался из машины, но продолжал цепляться за дверцу. Энни вдруг словно по сердцу полоснуло. — Джейк, по-моему, он не пьян, он ранен! — Так оно и есть, черт возьми! — И, ругаясь на чем свет стоит, ковбой размашистыми шагами вышел из конторы на крыльцо, вниз по ступеням и оказался рядом с Трэвисом, который, с трудом волоча ноги, шел к дому. Энни включила фонарь на крыльце и сразу же увидела темную струйку крови, стекавшую у Трэвиса из угла рта. Один глаз у старшего ковбоя полностью заплыл. И он держался за бок окровавленной рукой. Джейк подхватил друга, боясь, чтобы тот не упал. — Осторожнее. По-моему, они сломали мне ребро. — Кто? — Джейк помог ему подняться по ступеням, провел в кухню. — Каттер и пара его пьяных дружков. Желудок Энни сжался в холодный, тугой комок, и тошнота подступила к горлу, едва она как следует разглядела раны Трэвиса. — Какой ужас! Трэвис посмотрел на девушку, на Джейка, ухмыльнулся и сразу же выругался, а потом осторожным движением коснулся своей рассеченной губы. Джейк усадил ковбоя на стул. И теперь, прислонившись плечом к косяку, смотрел на него сверху вниз. Энни принялась обмывать порезы и царапины на лице Трэвиса, приговаривая: — Если что-то сломано, нужно обязательно показаться врачу. Трэвис пожал плечами, тихо выругался, а затем, улыбнувшись, попросил Энни: — Будь душкой, а? Вынь мне покурить из кармана. — Чтобы ты провонял мне тут всю кухню? И думать забудь о табаке. — Она положила ладонь ему на лоб. — А у тебя, случайно, не температура? — Энни, прекрати прыгать вокруг него и трогать его руками! — сказал Джейк. — Ничего с ним не случится. Не первый раз он в драку ввязался. — А пошел бы ты к черту, Джейк Стоун! Он ранен. — Ну же, босс, не мешай Энни. — Трэвис пристально посмотрел на друга. Джейк скрестил на груди руки и одарил раненого свирепым взглядом: — Оставь Энни в покое. Объясни, что, черт возьми, произошло? Из-за чего ты повздорил с Каттером в Прескотте? — Мы с Роузи договорились встретиться в «Рыжем быке», поужинать вместе, потанцевать. Мы с Роузи встречаемся уже пару месяцев. — Трэвис пожал плечами. — Ну и пошел я в сортир. Возвращаюсь, а она уже танцует с Каттером. Я, само собой, в эти их танцы вмешался, Каттер сразу ударил меня, ну я ему и ввалил по первое число. Тут его дружки прибежали… — Он посмотрел на Энни, потом снова на Джейка. — Два месяца встречались мы с Роузи. Черт, я ведь правда было решил, что нашел себе наконец женщину что надо! — Так, может, так оно и было? — Последнее, что я увидел в этом кабаке, — это голова Каттера, лежавшая у нее на коленях. — Трэвис схватился рукой за бок и охнул. — Дьявольски, однако, больно. На лице Джейка появилось жесткое выражение. Он оторвался от косяка, подошел к другу и положил ему руку на плечо: — Пора бы тебе поумнеть. Ни одна женщина не стоит того, чтобы за нее драться. Я уяснил это много лет назад. Энни проснулась от настойчивого писка будильника. Было еще темно. Она откинула одеяло и опустила ноги на плетеный коврик. Всю ночь ее мучили сны. Ей снился Джейк, который без устали повторял: «Ни одна женщина не стоит того, чтобы за нее драться…» Полчаса спустя запах булочек с корицей смешивался с ароматом свежезаваренного кофе, сарделек и бекона, а Энни стояла у плиты и жарила яичницу для вечно голодных работников — из расчета три яйца на брата. В кухню зашел Бак. — С добрым утречком, Энни, — протянул он и цапнул с блюда горячую булочку. — Опять будем пировать, сдобой пузо набивать? — Он принюхался к булочке и блаженно закатил глаза: — Господи Боже мой! Это же просто пища богов! |