
Онлайн книга «Северное сияние»
— Стоять! Тпру! — Она не повышала тона, чтобы не взбудоражить собак. Но Айтирит вдруг забеспокоилась. Келли проследила взглядом направление, куда тянул свой нос Юкиок. Из темных зарослей показалась гигантская тень, и массивная фигура грузно ступила на дорогу — огромнейший самец-лось из всех, которых ей приходилось видеть за всю свою жизнь. Его размеры поразили Келли. Юкиок издал угрожающее рычание и прыгнул вперед. Сердце Келли забилось как бешеное. Она воткнула в снег поворотный шест и пяткой надавила на тормоз, чтобы собаки не кинулись на животное. Если она позволит панике охватить себя, ей вряд ли удастся спастись. Лось все еще стоял в отдалении, Юкиок кружил возле него. Вдруг со свирепым рычанием он прыгнул на лося. По его гневному реву Келли догадалась, что собака вцепилась зубами ему в морду. Прежде чем зверь смог ударить копытами, Юкиок отскочил назад и снова принялся кружить около своей жертвы. Снова и снова Юкиок атаковал и отступал, и его тактика приводила гигантское животное в ярость. Видя, что собака приковала к себе внимание лося и держит его в напряжении, Келли высвободила нарты и заставила собак затащить их в кусты, чтобы спрятать от глаз лося. Келли с тревогой наблюдала, как Юкиок изматывает лося. Наконец разъяренное животное издало оглушительный рев и обратилось в бегство. Юкиок преследовал его через всю поляну, пока лось не скрылся между деревьями и не пропал из виду. — Юкиок! Юкиок! Сюда, мальчик! Пес послушался не сразу. Еще несколько минут он возбужденно бегал вдоль опушки леса, готовый отразить контратаку, которую мог бы предпринять лось. Келли догадалась: с Тайлером случилось то же, что только что произошло с ней самой. Вероятно, на него напал тот же самый лось. Но где же Тайлер теперь? Отвратительный липкий страх сковал ее. Пеший мужчина один не смог бы противостоять такому громадному животному. В отдалении послышались жуткие завывания, и девушка сжалась, скованная ужасом. Побуждаемая инстинктом, Айтирит изо всех сил налегала на постромки, желая бежать вперед. Келли торопливо пыталась освободить собак, которые запутались в кустах. Упряжка рванулась вперед, и девушка едва успела вскочить на нарты. Собаки приняли решение вместо нее. Огибая темные участки леса, упряжка неслась вперед. Келли с волнением вглядывалась в окружающую ее темень, пытаясь уловить хоть малейшее движение. Не увидев никаких признаков лося, она вздохнула с облегчением. Ей и собакам опасность не угрожает, и теперь все силы нужно положить на то, чтобы найти Тайлера. Вдруг неожиданно среди деревьев мелькнула искорка света. Съехав с утрамбованной дороги, упряжка заметно сбавила ход: продвижению сильно мешал глубокий снег и торчащие то тут, то там кусты. В нескольких шагах от кромки леса горел небольшой костерок, в его красноватом отблеске Келли разглядела фигуру лежавшего на боку человека. — Тайлер! Тайлер ответил ей своим мягким грудным голосом, и Келли ощутила невообразимое облегчение. Девушка остановила нарты и приказала собакам сидеть. Айтирит подчинилась немедленно, другие последовали ее примеру. Юкиок уже наскакивал лапами на своего хозяина. — Полегче, Юкиок. Сидеть! — Она удержала пса за ошейник. Тот послушно сел. Келли опустилась на колени возле Тайлера: — Ты ранен? — У меня вышел спор с лосем, и зверь оказался не слишком-то любезен. — Могу себе представить. Я встретила его не так давно на дороге. — Он напал и на вас тоже? — К счастью, нет. Юкиок его прогнал. — Да что ты! — Рана серьезная? — Он задел меня рогом. — Кости целы? — Точно не знаю, думаю, да. Когда я ускользнул от лося, я прятался здесь, пока не почувствовал себя в безопасности. Тогда я разжег костер. Услышав ваше приближение, я подумал, что вернулась моя упряжка. Они от меня сбежали. — Так мы и узнали, что ты в беде. Собаки вернулись сами по себе. — Я приложил снег к ране. Кровотечение более или менее прекратилось. Тайлер перевернулся на другой бок. Келли увидела под ним пропитанный багровой кровью снег. — Не двигайся, я возьму аптечку первой помощи. — Она подбежала к нартам и нашла коробку. Келли постелила перед костром сложенное одеяло. — Можешь с моей помощью переместиться на одеяло? Морщась от боли, Тайлер скользнул на самодельную постель. Келли укрыла его запасной паркой, которую привезла с собой. Он не жаловался, но она видела, как ему больно. Сбросив свою парку, она скатала ее и подложила ему под голову вместо подушки. Как только она устроила его как можно удобнее, девушка взяла топор и, с трудом преодолевая глубокий рыхлый снег, отправилась к опушке, чтобы нарубить дров для костра. Келли надеялась, что костер заставит лося дважды подумать, прежде чем сунуться сюда. Она наполнила снегом собачью миску из нержавеющей стали и поставила на огонь растапливаться. — Конрад и Байрон уже в пути на аэросанях. Скоро они нас найдут. Если ты немного согрелся, я хотела бы осмотреть твою рану. — Лучше подождать, пока приедут мужчины. Рана у меня сзади, прямо на мягком месте. — Да ладно, Тайлер! Неужели ты стесняешься?! Я уже видела твою задницу! Не буду отрицать, что она очень привлекательна, но я ее осмотрю исключительно в медицинских целях. Тайлер разразился хохотом, но тут же задохнулся от боли. — Видишь, тебе нужна помощь. Пожалуйста, не двигайся, пока я расстегну молнию. Ну вот. Пожалуйста, приподнимись на руках, так чтобы я могла стянуть твои брюки немного вниз и посмотреть рану. Скрежеща зубами, Тайлер позволил себя раздеть. — Будет лучше, если ты ляжешь на бок. Хорошо. О, мой Бог. Ну и дела! У тебя большая рана поперек ягодицы. Она опасная и очень глубокая, Тайлер. Келли открыла аптечку первой помощи и занялась обработкой раны. — Кажется, снова пошла кровь, — почувствовал Тайлер. — Да, из-за того, что мне пришлось срезать твои трусы. Ткань прилипла к ране. Я собираюсь ее прочистить. Не вопи. Я знаю, будет немного больно. Используя растопленную воду из миски, Келли промыла рану. — Я прикладываю антисептик-порошок. Будет щипать, так что приготовься. Тайлер напрягся, но терпел, как мог, не издав ни звука. — Теперь я перевяжу рану — все, что могу сделать в настоящий момент. А вообще-то надо будет накладывать швы. — Швы? Разве она не заживет сама по себе? — В чем дело? Великий Тайлер Скотт боится? Издалека послышался отчетливый звук мотора аэросаней. |