
Онлайн книга «Требуются родители»
— Обо всем. Лора погладила девочку по щеке: — Тебе не о чем волноваться, Джессика. На тебя я не сержусь. Мы по-прежнему останемся друзьями. — Мне не нужен друг! — в отчаянии воскликнула Джессика. — Мне нужна мама! И я выбрала вас, понимаете? Как раз в этот момент подбежал Зак. — Джессика! — Он горячо обнял свою маленькую подружку и прижался лицом к ее плечу. — А я думал, что больше никогда тебя не увижу! — Не говори глупостей, — важно отозвалась девочка, в свою очередь обнимая его за плечи. Затем оба детских личика обернулись к Лоре словно в ожидании — вот сейчас она сообщит им, что с ними будет дальше. — Идите играйте, — сказала она. — Вы же видите, я работаю. У меня нет времени, чтобы... Ее испуганный взгляд метнулся прочь от высокого широкоплечего мужчины, на лице которого застыло выражение полного ужаса. Ее первым движением было бежать прочь, спрятаться где-нибудь и не видеть его больше никогда... Но в следующую секунду она справилась с паникой и, гордо вскинув голову, бросила уничтожающий взгляд прямо ему в глаза, а потом спокойно повернулась к мэру: — Итак, вы говорили, что войны между отделами больше не будет... — Ради Бога, Лора! — прервала ее Мэрилин. — Перестаньте притворяться, что ничего такого не происходит! Если Золушка и Прекрасный Принц поссорились, то они могут доставить немало радости всем, да и себе тоже, помирившись! — Ни о каком примирении не может быть и речи. — Лора раскрыла свой репортерский блокнот. — В каких соревнованиях будет принимать участие мэр? — Лора! Она чувствовала, что он подходит ближе, и приготовилась к тому, что он заговорит, поэтому тотчас же холодно прервала его: — Уходи, Мэтт. Я занята. — Ты не позволишь мне принести извинения? Она резко обернулась, теряя самообладание: — Извиниться? Но за что же? Он выдержал ее взгляд: — За все. Как будто бы это все объясняло! — Ты полагаешь, все так просто? А теперь извини меня, мне надо работать. — Ладно, скажи, что тебя так разозлило, я извинюсь именно за это. — Ты знаешь сам. — Нет. — Он выглядел по-настоящему озадаченным. — Я знаю, что Дилан сказал... Он обвел обескураженным взглядом обоих детей, мэра, гулявшую неподалеку Кэти, которая, казалось, изо всех сил старалась разобрать, о чем они говорят, и быстро пробормотал: — Я знаю, что ответил я, но не понял, как долго ты слушала наш разговор. Как же я теперь могу понять, что должен объяснить тебе? — Если бы тебя это заботило, ты выяснил бы. — Да я просто сломал себе пальцы, набирая номер твоего телефона. — Я имею в виду, выяснил бы сразу. Вместо этого ты позволил мне уехать домой, а сам остался со своим другом... обсуждая некоторые азартные забавы мужчин в нашем городе. — Обсуждая? Азартные забавы в моем городе? — вмешалась Мэрилин. — Так ты слышала про пари! — простонал Мэтт. — Да, — мрачно согласилась Лора. — Про пари и про многое другое. В этот момент к ним подошел Джон: — Мэрилин, тебя ищут на площадке возле оркестра и... Что здесь происходит? — Ничего, — резко отозвалась Лора. — Зак, иди поиграй с ребятами, маме надо работать. Мэрилин, прошу вас, давайте закончим и... — Папа, сделай же что-нибудь! Мэтт мрачно посмотрел на Лору и ответил: — Детка, похоже, я сделал все, что мог. Наверное, надо признать поражение. — Договорились, ты его признал! — ответила Лора, чувствуя, что сердце ее сейчас разорвется на части. — А теперь прошу вас извинить меня, и приступим к делу... Что ж, она добилась своего, но тогда почему ей так хочется плакать? Джессика так сильно вцепилась в руку Кэти, что ее пальцы побелели. — Что нам теперь делать? — Не знаю, — задумчиво ответила Кэти, — но что-то сделать надо обязательно. Как ты думаешь, Зак? Удивленный, что с ним советуются по такому важному поводу, мальчик закусил губу и напряженно задумался, потом важно изрек: — По-моему, это девчачьи дела. А я не люблю вмешиваться в девчачьи дела. Кэти рассмеялась, а Джессика нахмурилась и посмотрела в глаза своей взрослой подруги: — Знаете, о чем я думаю? — Наверное, да. — Вы все принесли? — Джессика, ты наверняка будешь работать на спецслужбы, когда вырастешь. Ты самая изобретательная девятилетняя девочка из всех, кого я знаю. — Спасибо. Зак, ты пойдешь со мной. Тетя Кэти, найдите папу и сделайте, чтобы у него было правильное настроение! — Сверим часы? — спросила Кэти. — У меня нет часов, — ответила Джессика, дабы не признаваться, что не знает, что значит «сверить» их. * * * — Кэти, ты не видела Джессику? Я хотел пострелять по хлопушкам на этом стенде, а дети куда-то запропастились. — Она где-то здесь. Ты куда-то торопишься? — Перестань, Кэти, как будто ты не знаешь... — Я ничего не знаю, кроме того, что Лора из-за чего-то разозлилась на тебя! — Я впал в немилость, вот и все, — ответил Мэтт, стараясь говорить небрежно. — Не могу сказать, чтобы меня это сильно расстраивало. — Это расстраивало бы тебя только в том случае, если бы ты был влюблен! А если нет... Мэтт оцепенел, словно получил удар в солнечное сплетение. Если он любит ее... неужели что-то еще может иметь для него значение? — Лора! Вздрогнув, она обернулась. Мэтт вновь стоял перед ней, но отнюдь не смущенный и извиняющийся, как несколько минут тому назад, а радостный и взволнованный. За его спиной виднелись сияющие лица Джона и Кэти, а рядом — Джессики и Зака. — Да? — холодно отозвалась она и быстро взглянула на часы. — В чем дело? Если можно, побыстрее, а то я... — Я должен сказать тебе что-то очень важное. — Давай, папа! — воскликнула Джессика, победно потрясая кулачком. — Тихо! Говорить буду я! — сказал Мэтт. — Лора, прошу тебя выйти за меня замуж. — Ой, папа! — взволнованно пробормотала Джессика. — Ты все неправильно говоришь! — За тебя замуж? — повторила Лора, которой показалось, будто она ослышалась. Может, он опять решил сыграть какую-нибудь дурацкую шутку? — У тебя что, нервный припадок? |