
Онлайн книга «Верный расчет»
Глаза Эрни расширились. Казалось, он все понял. — Что-то случилось с мамой? — Она в порядке. Произошел небольшой несчастный случай. Сейчас она лежит в лазарете, и ее лечит доктор. Губы Эрни дрожали, маленькие кулачки сжимались, но он продолжал храбро смотреть Ральфу в глаза, и тот невольно вспомнил роковой день, когда ему сообщили об исчезновении отца. Он был всего на два года старше Эрни и чувствовал, что его мир разбился вдребезги. Но он тоже старался держаться храбро, показывая, что ему все нипочем. На самом деле Ральфу было страшно, но мать ему верила. Или хотела верить. В результате он лишился утешения, в котором отчаянно нуждался, но не знал, как его попросить. Ральф потянулся к руке мальчика. — Не притворяйся, что тебе все нипочем. Если ты немного расстроишься, я все равно не скажу об этом твоей маме. Это будет наш мужской секрет. Из огромных глаз мальчика потекли слезы. — Я не хочу, чтобы маме было больно. Хочу, чтобы она была здесь. Ральф подтащил сына за руку и стиснул его в объятиях, о которых когда-то так мечтал. Ему показалось, что внутри него что-то треснуло и рассыпалось, словно рухнул айсберг. Это ощущение усилилось, когда Эрни зарылся лицом в его грудь. Маленькие плечики тряслись, но Ральф молчал и ждал, когда буря утихнет. Через несколько минут Эрни шмыгнул носом и высморкался в протянутый Ральфом носовой платок. — Как это случилось? — Мы пошли плавать. Она упала и ударилась головой о камень. Когда ты ее увидишь, у нее на лбу будет повязка. Но ты не бойся. Ничего страшного не случилось. — Она выздоровеет? — Уже выздоравливает. Просто доктор хочет, чтобы она немножко полежала в больнице и отдохнула. — Почему она не может отдыхать здесь? Ральф положил руки на плечи мальчика. — Нужно, чтобы кто-то ухаживал за ней. Так же, как она ухаживала за тобой, когда ты болел. Как ты посмотришь на то, чтобы пожить с мамой в государственных апартаментах, пока она будет отдыхать? Эрни бросил на него подозрительный взгляд. — Что такое государственные таменты? — Большое здание, похожее на замок, мимо которого ты ходишь в школу. — С флагом на крыше? — Оно самое. — А мама уже там? Ральф покачал головой. — Еще нет. Сейчас мы навестим маму в лазарете, а потом ты сам спросишь доктора Рейча, когда она сможет приехать к нам в апартаменты. — А кто будет присматривать за мной, пока она не приедет? — Ты когда-нибудь жил в замке? — Нет. Мы живем здесь. — В замке много слуг. Их работа заключается в том, чтобы присматривать за нами. Они будут заботиться о нас обоих. И о твоей маме тоже. Лицо Эрни приняло задумчивое выражение. — А если я скажу им, что хочу мороженого, они принесут? Ральф сдержал улыбку и ответил серьезно: — Они принесут тебе столько мороженого, сколько ты сможешь съесть. — И без морковки? — Ну, может, немножко морковки там будет. Если ты не будешь есть морковку, то не вырастешь сильным и не сможешь вытащить большую рыбу. Эрни скорчил гримасу. — Вчера вечером папа Густава дал мне тушенку с морковкой. А я выбросил ее в кусты. Может быть, поэтому моя большая рыба сорвалась? — Именно поэтому. — Ральф встал. — Пойдем. Расскажем папе Густава, что случилось, а потом сложим вещи, которые тебе понадобятся на новом месте. — А там можно будет играть в пазлы? Ральф, довольный сговорчивостью мальчика, широко улыбнулся. — Уверен, мы что-нибудь придумаем. — Когда в Оберхоф приезжают юные члены правящей семьи, они развлекаются тем же, что и прочие дети. В том числе и самыми разнообразными играми. А если в замке не найдется паз-лов, Ральф купит. Соседи, которых звали Кири и Рихард, очень огорчились и пообещали навестить Ингрид, как только она будет к этому готова. Эрни потребовалось убедиться, что Густаву нельзя переехать с ними в государственные апартаменты. В конце концов Ральфу удалось его увести. Увидев, что мальчик захотел забрать с собой чуть ли не половину своей комнаты, он внутренне вздрогнул, но промолчал. Ральф был уверен, что Эрни переживает из-за матери куда сильнее, чем хочет показать. Когда они пришли в лазарет, Ингрид уже не спала. Цвет ее лица улучшился. Эрни бросился к ней со всех ног. Увидев, что она крепко обняла ребенка, Ральф ощутил приступ ревности, но быстро подавил его. — Как вы себя чувствуете? Ее взгляд стал испуганным. — Доктор Рейч говорит, что я поправлюсь после отдыха, который займет несколько дней. Но я все еще ничего не помню про несчастный случай. Эрни бережно притронулся к повязке на лбу. — Тебе больно? — Чуть-чуть. Ты мое лучшее лекарство. Ребенок прижался к ней. — Хорошо. Я не хочу, чтобы ты болела. Ингрид улыбнулась. — Я тоже. — Она с тревогой посмотрела на Ральфа. — Доктор сказал, что вы перевезли нас в государственные апартаменты. Он кивнул. — Ваш Эрни в хороших руках, так что отдыхайте спокойно. Здешняя прислуга привыкла заботиться о юных отпрысках княжеской семьи. Если Ингрид и обратила внимание на его странноватую последнюю фразу, то не подала виду. — Я не хочу причинять вам лишние хлопоты. Вы должны заниматься гонкой. — Забудьте про гонку! — Как забыл про нее я, подумал он. После визита на остров Ральф думал только об Ингрид. Все остальное перестало для него существовать. Сбитая с толку его горячностью, Ингрид опустилась на подушки. Она выглядела такой хрупкой, что ему захотелось взять ее на руки. — Прошу прощения. Я, кажется, повысил голос, — пробормотал Ральф. — План Тур д'Оберхоф почти готов. А служащие музея несколько дней обойдутся без вас. — До этого момента Ральф не заглядывал так далеко вперед, но теперь понял: ничто не помешает ему провести время с Ингрид и Эрни. — Я немного устала. Он поднял мальчика с кровати. — Пойдем. Маме нужно поспать. Давай проверим, есть ли здесь пазлы. Эрни наклонился и крепко поцеловал Ингрид в щеку. Ральф ему позавидовал, но потом решил, что всему свое время. Он перекинулся несколькими словами с доктором Рейчем, а потом повел мальчика в государственные апартаменты. Ингрид не могла уснуть. Лекарства почти сняли головную боль, а встреча с Эрни подняла ей настроение. Так почему же она не находит себе места? |