
Онлайн книга «Верю тебе»
— Ну, разумеется. Раф поставил машину у соседнего входа: его обычное место перед домом было занято несколькими большими автофургонами. Эмма и Сильвия стояли во дворе и разговаривали с крупным мужчиной в джинсах и рубашке с короткими рукавами. Раф взглянул на часы: четверть третьего. Что это Эмма дома так рано в пятницу? Он вылез из машины и увидел надпись на борту одного из автофургонов: «Городская кровельная компания». Наконец-то явились. Всю неделю обещали приехать. Идя по дорожке, Раф заметил некоторое смущение на лице у Сильвии, наигранное удивление на лице у кровельщика и настороженное выражение лица Эммы. Первой Рафа заметила Сильвия. Лицо у нее просветлело. — О, слава Богу, Раф приехал. Это человек, который оплачивает ремонт, — обратилась она к кровельщику. — Он поймет. Раф действительно сразу все понял. Этот прохиндей готов был обмануть двух неопытных женщин, получи он хотя бы малейший шанс. — Рад, что вы подъехали, мистер Джонсон. — Кровельщик представился как Дэннис Форд. — Может быть, вы поймете то, что я пытаюсь втолковать этой дамочке? Нам придется… — У вас сложилось неверное впечатление, мистер Форд, — прервал его Раф. — Я всего-навсего квартиросъемщик. Эти дамы — владелицы дома. С одной из них — Эммой — вам и придется иметь дело. — Но, Раф! — Сильвия положила ладонь ему на руку. — Вы, мужчины, гораздо лучше разбираетесь в подобных вещах. Раф поднял брови. Сильвия, конечно, была очень милой, но иногда он понимал, почему она так раздражает Эмму. Он потрепал Сильвию по руке. — Эмма — умная женщина, Сильвия. Она в состоянии понять, о чем говорит мистер Форд. — Он повернулся и многозначительно посмотрел на кровельщика. — Если этот человек, конечно, говорит на английском языке. Если она не поймет, я думаю, вам придется просто пригласить другого кровельщика. Глаза у мистера Форда сузились. — Это твои деньги, Раф, — неохотно сказала Эмма. Он покачал головой. — Это цена аренды, помнишь? Твоя крыша в обмен на крышу над моей головой. Эмма посмотрела на него так, словно впервые увидела. — С вашего позволения, я пойду поиграю в мяч с моим… — Раф чуть было не сказал: «Сыном». — С моими маленькими друзьями. Если понадобится моя помощь, позовите меня. Мы будем на заднем дворе. Идя к крыльцу, он чувствовал на своей спине испепеляющий взгляд зеленых глаз Эммы. Дети становились неуправляемыми. Эмма обвела глазами тринадцать мальчиков и девочек, которые ждали ее указаний. Она взглянула на часы и едва не застонала. До того, как за детьми придут родители, оставалось еще тридцать минут. Самое ужасное было то, что на поле пришел Раф. Он стоял, облокотившись на ограду, всего в десяти ярдах от них. — Ну, над чем нам еще поработать, чтобы быть готовыми к субботней игре? — бодро обратилась она к малышам. Руку поднял Артур, умненький очкарик и самый слабый игрок в команде. Какой-нибудь будущий физик. — Может быть, вы будете нам подавать? — Подавать? — Эмма откашлялась. Хорошо бы еще знать, как это делается. Но тридцать минут надо занять, чего бы ей это ни стоило. — Ну, хорошо. Займите свои места на поле. Чувствуя на себе пристальный взгляд Рафа, Эмма взяла мяч и пошла к месту подачи. Отбивать должен был Рэнди. — Ты готов? — спросила она. Он кивнул. Эмма зажмурилась и, размахнувшись изо всех сил, бросила мяч. Игроки разочарованно загудели: мяч пролетел в нескольких футах над головой Рэнди. Эмма беспомощно подняла руки. — Ну, я не знаю. К ней подбежал Габи. — Может, лучше Раф будет нам подавать? Эмма нахмурилась. — Но ведь это должен делать тренер! Сын мрачно посмотрел на нее. Эмма глубоко вздохнула. Рано или поздно ей придется смириться с тем, что Габи любит своего отца. Так почему бы не начать уже сейчас? — Перерыв пять минут, — крикнула Эмма и пошла к Рафу. Он снял темные очки и смотрел, как она приближается. Эмма остановилась в нескольких футах от ограды. — Ребята хотят, чтобы ты стал их тренером. Ты хочешь взяться за это дело? Раф поправил свою бейсболку. — В последнее время у меня появилось чувство, что ты не хочешь, чтобы я много времени проводил с Габи. Ты изменила свое мнение? Она поджала губы и посмотрела ему в глаза. — Я никудышный тренер и не умею подавать. Детям нужен ты. Раф не шелохнулся. — Так ты возьмешься? — Нет, пока ты не начнешь доверять мне. Доверие. Как давно она не произносила этого слова. — Я доверяю тебе. — Она так сильно сдавила мяч, что испугалась, как бы он не лопнул, и добавила: — Тренировать эту команду. Он поднял брови. — Ну, хотя бы так, для начала. Эмма выпустила мяч. Раф продолжал смотреть ей в глаза. — Я бы хотел, чтобы ты знала: я пришел, потому что меня попросил мой сын. — Хорошо. — И еще. Ты будешь тренировать детей вместе со мной. Эмма нахмурилась. — Ты же видишь, какой из меня тренер. Он пожал плечами. — Ты нужна мне, чтобы бегать. Я могу объяснить, как гоняться за мячом, но не могу показать. А ты можешь. Вместе мы справимся. Она долго пристально смотрела ему в глаза. Что он опять задумал? Наконец тихо произнесла: — Хорошо. От улыбки морщинки у него вокруг глаз стали заметнее. Он подбросил мяч и поймал его, потом, хромая, обошел вокруг ограды и крикнул: — Начинаем игру! Эмма не подняла глаз от компьютера, когда Раф вошел в квартиру. Однако его посвистывание и какое-то непонятное хождение по комнате разбудили ее любопытство. Повернувшись в кресле, она увидела, что в одной руке он держит молоток, в другой — какую-то рамку. Он ходил по комнате и прикладывал рамку к стене, словно искал место, где бы ее прибить. — Что ты собираешься вешать? — спросила она. Он наклонил голову. — Картинку. Как ты думаешь, она будет здесь хорошо смотреться? — Откуда я знаю, если даже не… Эмма встала и резко замолчала, увидев то, что он держал в руках. Это был ангел, которого она нарисовала много лет назад. Линованная желтая бумага, потрепанная и грязная, казалась еще более выцветшей от позолоты новой рамки. |