
Онлайн книга «Сотканный мир»
— С ними кто-нибудь разговаривал? — спросила Сюзанна Нимрода. — Может быть, им что-то известно о слабых сторонах Шедуэлла. — Командир запретил, — ответил Нимрод. — Они нечистые. — Не говори чепухи! — возмутилась Сюзанна и спустилась в канаву к пленным. Люди с тревогой повернулись к ней, кто-то начал громко рыдать при виде ее сочувственного лица. — Я пришла не для того, чтобы обвинять вас, — сказала Сюзанна. — Я просто хочу поговорить. Мужчина со следами запекшейся крови на лице спросил: — Они убьют нас? — Нет, — ответила она. — Нет, если мне удастся убедить их. — Что случилось? — спросил кто-то еще. Голос звучал невнятно и как-то сонно. — Пророк идет? — На этого человека пытались шикнуть, но он не унимался. — Он должен прийти уже скоро, да? Он должен прийти и передать нас в руки Капры. — Он не придет, — сказала Сюзанна. — Мы знаем, — заверил ее первый собеседник. — Во всяком случае, большинство из нас. Нас обвели вокруг пальца. Он говорил нам.. — Я знаю, что он вам говорил, — перебила его Сюзанна. — И знаю, как он одурачил вас. Но вы можете хоть как-то оправдаться, если поможете мне. — Ты не должна недооценивать ею, — сказал пленник. — У него есть сила. — Заткни пасть! — заявил его сосед. Он сжимал в руке четки с такой силой, что костяшки пальцев побелели. — Нельзя говорить против пророка. Он слышит. — Ну и пусть слышит, — огрызнулся первый. — Пусть даже убьет меня, если захочет. Мне плевать. — Он снова повернулся к Сюзанне. — У него на службе демоны. Я сам их видел. Он скармливает им мертвецов. Нимрод, стоявший за спиной Сюзанны, услышал эти слова и вмешался в разговор. — Демоны? — переспросил он. — Вы их видели? — Нет, — ответил человек с четками. — А я видел, — возразил первый. — Опишите их, — потребовал Нимрод. Этот человек явно имеет в виду ублюдков, решила Сюзанна, которые выросли до чудовищных размеров. Пленный начал описывать их, и ее внимание привлекла одна фигура, до сих пор ничем не выделявшаяся, сидевшая на корточках в дальнем конце канавы, лицом к скале. Судя по спадавшим до пояса волосам, это была женщина; ее не связали, как остальных, а просто оставили скорбно сидеть в грязи. Сюзанна прошла мимо остальных пленников в тот угол. Вблизи она услышала бормотание и увидела, что женщина прижимается губами к камню, обращается к нему, словно в надежде получить утешение. Поток слов прервался, когда тень Сюзанны упала на скалу, и женщина обернулась. Сюзанне хватило одного взгляда, чтобы под коркой из засохшей крови и экскрементов узнать Иммаколату. Ее искалеченное лицо было трагическим. Глаза полны слез, волосы распущены и залеплены грязью. Груди выставлены на всеобщее обозрение, все мышцы сведены судорогой. От ее прежней властности не осталось ничего. Сумасшедшая, скорчившаяся в собственном дерьме. Противоречивые чувства охватили Сюзанну. Перед ней сидела и дрожала женщина, убившая беспомощную Мими, повинная во всех бедствиях Фуги. Это ее сила таилась за троном Шедуэлла, это она была источником бесконечных обманов и скорби, демоном-искусителем. Однако Сюзанна не испытывала к Иммаколате той ненависти, какую питала к Шедуэллу и Хобарту. Может быть, потому что именно инкантатрикс открыла ей доступ к менструуму, пусть и невольно? Или потому что они, как всегда заверяла Иммаколата, в некотором смысле сестры? Может быть, где-то под иными небесами Сюзанну могла бы постигнуть такая же судьба: стать потерянной и безумной. — Не смотри… не смотри… на меня, — тихо проговорила женщина. В ее налитых кровью глазах не отразилось узнавания. — Ты помнишь, кто ты такая? — спросила у нее Сюзанна. Выражение лица Иммаколаты не изменилось. Прошло несколько мгновений, прежде чем она ответила. — Камень знает, — произнесла она. — Камень? — Скоро будет песок. Я говорю так, потому что это правда. Будет песок. Иммаколата отвела взгляд от собеседницы и принялась гладить скалу. Сюзанна поняла, что безумная занимается этим уже довольно давно: на камне остались кровоподтеки в тех местах, где она проводила по нему ладонью, словно пытаясь стереть с кожи капиллярные линии. — Почему будет песок? — спросила Сюзанна. — Должен быть, — ответила Иммаколата. — Я видела. Это Бич. Он придет, и останется только песок. — Она стала гладить камень с новой силой. — Я говорю с камнем. — А со мной поговоришь? Иммаколата огляделась вокруг, затем снова сосредоточилась на скале. Сюзанна решила, что та забыла о ее присутствии, однако слова вдруг хлынули из Иммаколаты неукротимым потоком. — Бич должен прийти, — сказала она. — Даже во сне он знает. — Она перестала терзать собственную руку. — Иногда он готов проснуться, — продолжала она. — А когда он проснется, будет сплошной песок… Она прижалась щекой к окровавленной скале и негромко всхлипнула. — А где твоя сестра? — спросила Сюзанна. При этих словах всхлипыванья прекратились. — Она тоже здесь? — У меня… у меня нет сестер, — сказала Иммаколата. В ее голосе не прозвучало ни тени сомнения. — А что с Шедуэллом? Ты помнишь Шедуэлла? — Мои сестры мертвы. Все ушло в песок. Все. Ушло в песок. Она снова зарыдала, на этот раз горше прежнего. — Какое тебе до нее дело? — удивился Нимрод. Он не так давно подошел и стоял рядом с Сюзанной. — Это сумасшедшая. Мы нашли ее среди трупов. Она выедала им глаза. — Ты хоть знаешь, кто это? — откликнулась Сюзанна. — Нимрод, это же Иммаколата! Лицо его вытянулось от потрясения. — Повелительница Шедуэлла. Клянусь тебе. — Ты, должно быть, ошибаешься, — сказал он. — Она лишилась рассудка, но я клянусь, это она. Я столкнулась с ней лицом к лицу всего два дня назад. — Но что же с ней произошло? — Должно быть, Шедуэлл… Женщина под скалой повторила это имя негромким эхом. — Что бы ни случилось, она не должна сидеть здесь, в таком виде… — Лучше бы тебе переговорить с командиром. Расскажешь ей обо всем сама. 2 Судя по всему, это был день встреч с прошлым. Сначала Нимрод, затем инкантатрикс, и вот теперь — командир этого растерзанного воинства, Иоланда Дор. Та, которая с яростью сопротивлялась новому погружению в сон, когда Дом Капры еще был цел и невредим. |