
Онлайн книга «Нянь, или Мужчину вызывали?»
— Мы заставляем его ходить, на этот счет у нас строго, как ты и советуешь, но тренер говорит, что Дилан не бьет по корзине, просто отбивает мяч и бегает немножко. Вроде как. Ну, почти совсем нет. Но теперь дело дошло до обычной физкультуры. Слушай, я знаю своего мальчика. Я знаю, что ему нужно. Я хочу найти хорошего парня, который устраивал бы ему встряску каждый день, как твоя мама, только в Центральном парке. Чарльз взял меня за руку — я явно его убедила. — Найдешь ты подходящего парня. Но он не из тех, с кем ты уже встречалась. И ты это знаешь. Прошла неделя, а поиски мои так и не увенчались успехом. Наступило бабье лето, и я возвращалась через парк на работу после бизнес-ленча. Я разговаривала по телефону с Эбби, которую взбесил последний запрос Гудмэна. — Я убью этого Гудмэна! — кричала она мне в трубку. — Правда, убью! Мне даже снилось это сегодня утром в метро! — О господи, Эбби, что теперь? — Ты знаешь Ариэль Ла Бомба? Ну, ту латиноамериканскую красотку, что ведет прогнозы погоды в «Доброе утро, Нью-Йорк»? — Не знаю. Может быть. Не помню. — Уверяю тебя, ничего особенного. Но она делает сюжеты о приключениях и путешествиях, и Гудмэн хочет закончить ими программу, считает, что она готова перейти с местной станции на телеканал. — Ну, в этом ничего особо необычного нет. Наверняка она хорошенькая. — Нет, дальше еще хуже. Слушай, он встречается с ней сегодня после обеда и хочет, чтобы я поехала и подождала ее у входа в здание. — Не в вестибюле? А его секретарша этого сделать не может? — Нет, мне он больше доверяет. Потом он хочет, чтобы я провела ее вдоль квартала к боковому входу… Я рассмеялась. — Кажется, я знаю, к чему дело клонится. — Да! Все ради того, чтобы мы прошли мимо того ужасного рекламного плаката на автобусной остановке, где он ведет передачу на развалинах Всемирного торгового центра. — Эбби, подожди… — Ненавижу этот плакат. А он думает, что смотрится, как на острове Иводзима. И тут я как будто бы оказалась в сцене из «Алисы в стране чудес»: на большом лугу человек тридцать детей раскладывали на траве огромную ткань с шахматными клетками. Одеты они были в странные костюмы: короли и королевы, солдаты, у некоторых сверху лошадиная голова… Это что, какой-то спектакль? Режиссер, симпатичный парень в брюках цвета хаки, футболке от Кассиуса Клея [7] и бейсболке, расставлял их по местам. Может, он проводил репетицию уличного карнавала? Мы были в Нью-Йорке, в сердце Центрального парка, куда приходят все лунатики, так что я ничуть не удивилась. И тут я сообразила: это же живые шахматы! Мне прямо не терпелось подойти поближе. — …ты можешь себе представить, учинить такое с «Виндексом»? — донесся из трубки голос Эбби. — Что там еще с «Виндексом»? — Ты вообще меня слушаешь? Он дал практикантке, той сволочной длинноногой, пять долларов и велел пойти купить «Виндекс» и протереть плакат. Мне было не оторваться от детей. — Алло! — крикнула Эбби. — Он велел помыть плакат на остановке! Ну же, рассердись! Что ты такая рассеянная? — Да, извини, Эбби. Я тебе перезвоню. Я уставилась на режиссера. — Ну, сначала надо выдвинуть пешки, — сказал он. Двое ребят с разных концов доски сделали два шага. — Нет, нет! — крикнул он, сложив руки рупором. — Двое сразу не могут ходить! Вам что, Чарли не рассказывал? Ему, наверное, было от двадцати шести до тридцати двух. Высокий и крепкий, он держался очень прямо и уверенно. Зачесанные назад светло-русые длинноватые волосы обрамляли открытое лицо. Голубые глаза выражали тепло и внимание. Я не назвала бы его красивым в традиционном представлении, но его нельзя было не назвать привлекательным. — Неужели Чарли не рассказал вам про основные стратегии? А еще называет себя учителем! Сначала пешки перед королевами, а не те, что с краев. Дети, теперь уже смеясь и шутя, вернулись на свои линии, а солдаты перед каждой королевой сделали два шага вперед. Две хихикающие девочки-подростка, стоявшие рядом, но не на шахматной доске, подошли поближе. Я заметила, что одна из них похлопывает себя по груди и украдкой строит глазки режиссеру. Другая наклонилась к ней, прошептала что-то на ухо и подтолкнула к нему. Этот парень буквально излучал свет, и они тянулись к этому свету. — Что дальше, ребята? Крошечный мальчик, на голове у которого была огромная лошадиная голова из папье-маше, поднял руку. — Я, я! — Почему? — Я не знаю. Второй конь поднял руку. — Вон ты, в красной шапке! Алекс, правильно? — Я знаю! Потому что вы хотите пораньше вывести коней, чтобы контролировать центр и атаковать вторую команду! — Верно! — крикнул режиссер. Он полез в карман, достал крошечную шоколадку и бросил ее мальчику. — И что, нам только коней нужно вывести пораньше? — Нет! — завопили сразу четверо ребят. — А кого еще? — Слонов! — крикнул в азарте один из ребят. — Надо убрать с дороги коней и слонов, чтобы побыстрее добраться до ладьи и защитить короля! Режиссер достал из сумки пригоршню конфет и бросил их в сторону этого мальчишки. Дети кучей слетелись туда, торопясь подобрать конфеты с земли. Ну ладно, подумала я, в игре этот парень разбирается. Педагогический ход с конфетами вызывал у меня сомнение, однако он обращался с ними жестко и при этом не жестоко, так что, может быть… Я дождалась перерыва и подошла поближе, чтобы привлечь его внимание. Наконец, он перестал раздавать указания и дал детям время, чтобы подумать над следующим ходом самостоятельно. — Можно задать вам вопрос? — Да, конечно. — Он повернулся ко мне и улыбнулся, но тут же вернулся взглядом к игре. — Что вы делаете? — У нас тут игра в шахматы. В живые шахматы. — Это я поняла… — Извините. Приятель, ты о чем это думаешь? Он подошел к одному из мальчишек, поднял его, ухватив за плечи, и переставил на соседнюю клетку. — Так, тебе конфет не полагается! — Он вытянул леденец изо рта мальчишки и бросил его себе за плечо. Все остальные завопили и засмеялись. — Так как, — начала я заново, когда он вернулся, — вы из какой-то школы? |