
Онлайн книга «Семь способов отшить бойфренда»
И положила в собачью миску несколько столовых ложек мясных обрезков. Луду пришла в экзальтированный собачий восторг и стала жадно их поглощать. Когда мы с Фарреном уже носили тарелки на обеденный стол, я сообразила, что теперь мне придется на какое-то время отказаться от должности кухарки. И объявила: – Налетайте. В ближайшие несколько недель все мое свободное время будет посвящено новому делу, и придется вам готовить самостоятельно. Энни подняла голову, отрываясь от процесса нарезания свежайшей буханки ржаного хлеба, купленной в булочной за углом: – Надо же, об этом я не подумала. Мой последний кулинарный опыт закончился тем, что я спалила в микроволновке чизбургер. Фаррен застонал: – О, это было ужасно. С другой стороны, у нас теперь полна собачьего корма. Тут Мишель ворвался в дверь и радостно закружился, восклицая: – Ура! Удача улыбнулась мне! Скоро разбогатею! – И отвесил всем нам глубокий поклон. Лулу с лаем выбежала с кухни, потом резко затормозила и как ни в чем не бывало начала невозмутимо вылизывать себе лапу. Будто с самого начала знала, что пришел Мишель. Он нагнулся, потрепал ее по макушке, выпрямился и посмотрел на нас, радостно улыбаясь. Я засмеялась: – На чем ты собрался делать состояние на этот раз? – А как же одноразовая обувь? – поинтересовалась Энни, пряча улыбку, которая так и рвалась с ее дрожащих губ. – Или смесь кетчупа с горчицей? Как ты ее назвал – «торчуп»? Или «кетчица»? – спросила я, схватившись за живот и едва удерживаясь от хохота. – Никогда не забуду эту оранжевую дрянь. А ведь ты заставил нас съесть всю партию! Мишель сложил руки на груди и свысока взирал на нас, задрав нос. На мгновение я четко представила его аристократом из древних времен, направо и налево раздающим приказы слугам. Затем он рассмеялся и кинул в меня подушкой, полностью смазав впечатление. Лулу внесла свою лепту, громко залаяв и погнавшись за собственным хвостом. Я бросила подушку Мишелю. – Не вздумай больше швыряться! Если уронишь со стола салат, готовить будет Энни, и кто-нибудь наденет тебе на голову ее стряпню. – Эй, ну зачем же так? – возразила Энни. – Я могу заказать отличную еду из китайского ресторана. Мишель сунул два пальца в рот и пронзительно свистнул; все так и застыли – даже Аулу. – Ребята, можете вы в конце концов заткнуться? Я пытаюсь сообщить вам новость! Фаррен подошел к нему и похлопал по плечу: – Прости этих дикарей. Рассказывай. Мишель обнял его и сел на кушетку. – Появилась возможность принять участие в шоу «Будущие модельеры»! Преподаватель порекомендовал меня как человека с художественным воображением! Если я попаду в шоу, а еще лучше – в полуфинал, то будущее обеспечено! Я села и начала раскладывать салат по тарелкам. – Чудесная новость! Кажется, именно там начинал этот клоун Борис? Если телевидение и при полном отсутствии таланта может так раскрутить человека, то я даже представить не могу, какую звезду они сделают из тебя! Энни вскочила с дивана и обняла Мишеля: – Класс! Берегись, Ральф Лорен, – у тебя появился серьезный соперник! Тут я заметила, что Фаррен почему-то не в восторге. Он даже не улыбнулся. Мишель, очевидно, тоже обратил на это внимание и погрустнел: – Ты не рад за меня? Фаррен деланно улыбнулся: – Конечно, рад – сам прекрасно знаешь. Просто я подумал… тебе ведь понадобится портфолио, а материалы для него стоят бешеных денег. Мы потратили почти все сбережения на новую мебель, плюс стартовый капитал для твоих консультаций, а я ведь пока сижу без работы… Мишель поднялся и шагнул к нему. – Ничего страшного. Нужно всего пять тысяч – это максимальная сумма, которую нам разрешено потратить на изготовление портфолио. Их я где-нибудь найду. – Он запустил пальцы себе в волосы. – Такой шанс дается однажды, Фаррен. Если я упущу его из-за какой-то безделицы вроде пяти тысяч долларов, буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Я молчала. И вдруг в голове вспыхнула мысль: «Пять тысяч долларов! Именно столько Мелисса предложила мне за организацию ее разрыва с Тони. Десять процентов суммы, необходимой мне, чтобы стать партнером миссис П. И сто процентов для осуществления мечты моего друга». Кто сказал, что в жизни не бывает совпадений? – К какому сроку тебе нужны деньги? – спросила я, и звук собственного голоса показался мне отдаленным, как шум прибоя. Если я отдам Мишелю деньги, полученные от новой клиентки, то в океане моих страстных устремлений наступит пора отлива. Но какой же я друг, если не попытаюсь помочь? В свое время, когда мы с Энни, переживая череду увольнений, работали на низкооплачиваемых работах, Мишель и Фаррен спасли нас от выселения. У них всегда находилось для нас немного еды и доллар-другой. «Кажется, теперь моя очередь», – подумала я. – В принципе, деньги нужны сейчас. Зато финалисты получат по десять тысяч на свои проекты, а главный приз – обучение у одного из знаменитых кутюрье и контракт на сто тысяч долларов! – Его взгляд излучал непоколебимую уверенность. Фаррен, напротив, выглядел так, будто боялся в очередной раз обжечься. Глава 9
Торжествующе ухмыляясь, Бен отключил «громкую связь». Глисон вскочил и хлопнул по столу для переговоров мясистой ладонью: – Ну молодец, приятель! Как ты их сделал! Бен откинулся в кресле – с беспечным видом, будто это не он только что заполучил самого крупного клиента за всю свою карьеру. – Так кто у нас теперь Сахарная Мармеладка? – вкрадчиво протянул он. – Контракт на миллион долларов – это вам не хухры-мухры. Глисон замахал локтями, изображая что-то вроде «танца цыпленка» [10] и сопровождая свои движения кудахтаньем – и вдруг замер: – Круто! К тому же ты теперь сможешь от пуза наедаться жевательным мармеладом! Рассмеявшись, Бен встал и потянулся. – Признаюсь, я прямо вспотел, когда услышал, что фирма «Барклай» предлагала им свой проект рекламной кампании. Это проклятое агентство увело у нас немало клиентов. – Но не этого. Держу пари – теперь тебя назначат исполнительным директором по работе с клиентами, – сказал Глисон. – Бен Камерон, исполнительный директор по работе с клиентами, – произнес Бен полушепотом. – Да, звучит неплохо. |