
Онлайн книга «Девочка по имени Зверек»
– Это здесь. И она сразу узнала место. Засосало под ложечкой. Очень не хотелось повторять тот опыт. Но, впрочем, и не потребовалось. Горвинд приказал ей стоять на одном месте и не сходить с него, что бы ни происходило, и она замерла. Он обошел несколько раз вокруг дуба, удовлетворенно хмыкая, и, заходя за дерево, что-то тихо произнес себе под нос. Она не расслышала и собиралась уже переспросить, как вдруг поняла, что Учителя за дубом нет! «Не сходить с места, что бы ни случилось!» – велела она самой себе. Но испугаться не успела: Учитель с довольным видом вышел из-за дуба. – Что ж, – сказал он. – Это то, что нужно. Но твоя самонадеянность чуть не довела до беды. Оттуда ты не вернулась бы: слишком сильная Луна. Луури вздохнула: – Я буду слушаться тебя! – Особенно в полнолуние, – шутливо уточнил он. На ту поляну с дубом она больше не ходила, и Учитель об этом ничего не говорил. * * * Когда Луна пошла на убыль, манившие Луури коробочки с замысловатыми узорами на крышках были извлечены из мешка. Учитель разложил их перед собой и долго задумчиво переводил взгляд с одной на другую. Луури, улегшись на живот напротив него, подперев голову руками и затаив дыхание, следила за ним. Наконец он выбрал одну и, сняв крышку, некоторое время изучал взглядом содержимое. Внутри находился бело-розовый крупинчатый порошок. Учитель краем мизинца подцепил несколько крупинок и положил ей на язык. – Сядь и прислонись спиной к сосне, – велел он. Она выполнила. Он внимательно наблюдал за ней. «Как будто ничего не происходит», – успела она подумать и посмотрела на него с вопросом. И тут стало смешно и интересно: у Учителя обнаружилось три глаза. Она протянула руку, чтобы убедиться в том, что видит, но его лицо стало колебаться, словно отражение на водной глади, и она отдернула руку. Когда все вернулось на свои привычные места, она спросила: – Как ты это сделал? – Это сделала ты. И порошок. Что ты видела? Она все подробно описала. Он продолжал наблюдать за ней: – Как ты себя чувствуешь? – Хорошо. И хочу есть. И пить. Не знаю, чего больше. – Есть ты всегда хочешь. Пока ступай. Ольвин принес птиц, приготовь. В следующий раз порошок был тот же, но крупинок Учитель дал больше. И еще сказал: – Помни о том, что надо вернуться. Я жду тебя! …Тело стало легким. Луури подняла руки и «поплыла» вверх вдоль ствола сосны. Лететь было приятно, она не боялась. Учитель, закрыв глаза, остался сидеть внизу на траве и не поворачивал головы в ее сторону. Но она отчего-то знала, что он ее «видит». Она потрогала руками шершавые ветви – хочется улететь дальше, выше, подняться над лесом. Бесконечно манили, звали за собой белые, как снег на вершинах гор, облака. Они летели по небу стаей вольных чаек и звали, звали… И она непременно откликнулась бы на их зов и окончательно покинула бы землю, да что-то мешало. Она прислушалась к себе: мешали последние слова Учителя «Я жду тебя». И Луури стала послушно опускаться… Захотелось спать. Она закрыла глаза… и обнаружила себя сидящей у сосны. Ей хотелось рассказать о том, что она видела, но Горвинд велел отдыхать. * * * На гладком песчаном берегу моря был дан и другой урок: Учитель хотел, чтобы Луури умела ездить верхом. И она очень старалась: так хотелось научиться! Горвинд намотал конец веревки на руку и, стоя в центре и упираясь ногами, водил лошадь по кругу то быстрее, то медленнее. Лошадь бежала мягко, но Луури с непривычки сползала и несколько раз упала на песок. – Держись крепче! И руками и ногами! Она старалась изо всех сил. Дух захватывало, но было и весело. Хорошо, что Ольвин не видит! Он сказал бы что-нибудь едкое. И еще хорошо, что Учитель не сердится, что у нее пока получается плохо. * * * Луури попробовала несколько разных составов из коробочек Горвинда. Все они давали разный опыт: она то «летала», то «видела» что-нибудь необычное в окружающем, то «наблюдала» за Ольвином, находящимся в другом месте. Учитель велел ей не только подробно описывать, что с ней происходило, но и запомнить все полученные ощущения. – Довольно, – как-то раз сказал он. – Больше порошков не будет. Теперь ты будешь учиться самостоятельно идти этой дорогой. Я знаю: у тебя получится. Вспоминай и повторяй свои действия. * * * На берегу моря – у костра или в лучах заходящего солнца – предаваться созерцанию других миров было несложно. Луури очень это любила. Они уходили довольно далеко, теперь уже с лошадью. Берег был пустынный. Лишь один раз они встретили человека: чуть старше Ольвина и младше Горвинда, он был гладколиц, черноволос, с быстрыми карими глазами. Он не понравился Луури. Но она, конечно, не могла сказать об этом Учителю. Поразило ее, что Учитель, похоже, узнал черноволосого и удивился, увидев его в столь безлюдном месте, а тот, в свою очередь, узнал Горвинда да еще добавил: – А ведь я давно ищу тебя. – Здесь? – уточнил Учитель. – Нет, – рассмеялся черноволосый. – Просто иду из одного поселка в другой, берегом спокойнее. Но тут, как я посмотрю, случаются чудеса – я встретил того, кого искал. Они еще долго сидели у костра и говорили о разном. Учитель был сдержан и немногословен, а черноволосый от души веселился. Горвинд предложил ему еды, и тот с удовольствием согласился и стал есть из деревянной миски, бросая через костер острые взгляды на Луури. Ей не нравилось в нем ни то, как он смотрит на нее, ни то, что он ест из посуды Учителя, ни то, что говорит ей ее сердце. А сердце кричало Учителю: «Не говори с ним! Прогони его!» Но Учитель молчал, и она молчала – и вроде бы даже успокоилась. Черноволосый решил насмешить ее, приставляя к голове пустую миску, – это было забавно, и она засмеялась. Но, оглянувшись на Учителя, осеклась – тот смотрел на нее строго. Не на черноволосого, а на нее! Луури понурилась – стало стыдно! И правда, что это она? А новый знакомый уже не смешил, а смотрел на нее пристально и вызывающе. Это окончательно обескуражило и смутило ее. Учитель, бросив прощальные слова черноволосому, поднялся и собрался уйти. Он не звал ее, как будто предоставляя ей возможность решать: уйти вместе с ним или остаться. Она даже задохнулась от одной только мысли: неужели он предположил, что она может остаться?! Горвинд уходил не оглядываясь. Но все же в его движениях ощущалась некоторая замедленность, дающая ей шанс. Луури догнала его, пристроилась рядом и поплелась, молча переживая за свою оплошность. Он оглянулся на ходу и сказал: – Он ведь был неприятен твоему сердцу! Зачем же ты смеялась? Сердце надо слушать! Луури только вздохнула. Больше они об этом не говорили. * * * Вскоре она сама научилась находить «путь» в другие миры. Сначала это было очень трудно без снадобий Учителя, но он велел вспомнить все ощущения и весь опыт, который она получила, и добавил: |