
Онлайн книга «Розовое гетто»
Я сочувственно покивала: — Боже мой! Андреа подняла голову: — Все еще хуже, чем «Боже мой», Ребекка. В сопроводительном письме я долго и нудно расписывала, что работаю в одном издательстве целую вечность, а теперь вот ищу работу, которая наконец-то позволит мне проявить себя. И Мерседес зачитала все это вслух. — Кошмар. — А самое ужасное, в объявлении компания выглядела золотым дном! Я думала, что посылаю резюме в один из лучших издательских домов, где меня ждут деньги и престиж. — Андреа передернуло. — Кэти Лео пора переквалифицироваться в писательницы. То, что она сочинила для объявления, выдумка чистой воды. — И что сказала тебе Мерседес? — Более чем достаточно. — Она тебя уволила? — Нет… но ты знаешь Мерседес. Убеждала меня, что я очень ценный сотрудник, а она сама крайне разочарована тем, что я недовольна своей работой, и выразила надежду, что на самом-то деле я увольняться не собиралась. Я обдумала ее слова. — Знаешь, Андреа, непохоже, что ты в заднице. Скорее все выглядит так, словно она пыталась… ты понимаешь, подбодрить тебя. Андреа закатила глаза: — Что ты несешь? Она знает, что здесь я как муха в паутине. Теперь ей известны мои намерения. За мной будут наблюдать, меня будут мучить, а потом казнят. Если меня будут посылать на конференции, то только в Северную Дакоту. А когда я подумаю, что реабилитировалась, петля затянется. Именно тогда меня и вышибут. Она видела себя Жаном Вальжаном [92] издательства «Кэндллайт». — Может, Мерседес говорила правду, — не согласилась я. — Ой нет. Я обречена. Мне суждено потерять работу, квартиру. Я не только не смогу жить в Куинсе — придется возвращаться в родительский дом. И мне еще повезет, если найду работу на переборке овощей. Я умру старой девой. — Старых дев больше нет. — Одна из авторш Андреа писала очень популярные дамские вестерны. — Просто их больше так не называют. — Она стукнула себя в грудь. — Может, я положу начало тенденции. Верну к жизни категорию жалких, потерявших надежду женщин среднего возраста. Я попыталась представить себе Андреа старой девой нынешнего дня. Зазу Питтс [93] с маленьким ротиком. — Не хочу тебя разочаровывать, но, по-моему, ты преувеличиваешь. — Ха! — Подумай об этом. У Мерседес было твое резюме. Возможно, не один день. То есть ей хватило времени посидеть и подумать, что с тобой делать. И вместо того чтобы сразу уволить тебя, она позвала твоих непосредственных начальниц и устроила этот спектакль. Андреа скрестила руки на груди. — Просто хотела посмотреть, как я корчусь от стыда. — Есть и другое объяснение. — Какое? — Она действительно не хотела тебя терять. Я бы не удивилась, если бы меня обгавкали, поставив в укор мою излишнюю доверчивость. Вместо этого Андреа долго молчала, словно обдумывала мои слова. — Шутишь? — Нет, я серьезно. Она заинтересована в том, чтобы ты осталась. Ты хороший редактор. Если бы не твоя помощь, я бы за эти месяцы давно пошла ко дну. — Я сказала чистую правду. Андреа, при всей ее резкости, помогла мне удержаться на плаву. — Но она знает, что я хочу уйти! — И что? — Я пожала плечами. — Многие ищут работу получше. Ты не заметила, как чертовски хорошо выглядела Мэри Джо через день или два после того, как в «Ка-эм» появилось объявление о том, что издательству «Эйвон» требуется ведущий редактор? — Да ладно. — Так и есть! И вспомни: после ухода Касси Мерседес сказала, что не хочет, чтобы это повторилось. Возможно, говорила от души. Мы обе посидели, переваривая вероятность того, что являемся ценными кадрами и Андреа вызвали к заведующей редакцией не только для того, чтобы публично высечь. Мысль эта грела душу. У Андреа вроде бы глаза блеснули от слез. А может, и нет. Может, она просто увидела пакет с драже на столе. — Господи Иисусе! Два фунта? Я кивнула, пристыженная. — Отвратительно! — воскликнула Андреа. — Поделишься? Я протянула ей пакет, и она, сев, скрестила ноги. Высыпала на юбку половину. — Люблю эти конфетки. — Мне требовалась шоколадная терапия, — попыталась оправдаться я. — Правда? А что с тобой произошло? Я замялась. Признаваться не хотелось. Но Андреа не отставала. — Колись. Не могло у тебя быть хуже, чем у меня. Я приняла вызов. Рассказала ей все. И реакция Андреа очень даже меня порадовала. Глаза у нее вылезли из орбит, когда я делилась подробностями отношений с Флейшманом, с губ срывались грязные ругательства, когда я анализировала поведение Уитерби, и она признала, честно и откровенно, что платье на мне ужасное. А уж когда дело дошло до событий в японском ресторане, у нее просто отвисла челюсть. — Писец, — наконец заключила она. И я не могла не согласиться. Она вновь заправилась драже. — А чего ради ты вообще улеглась в постель с Дэном? Я думала, ты бережешь себя для мужчины в лифте. — Мужчина в лифте — несбыточная мечта. Дэн был под рукой. — Я начинаю думать, что наилучший вариант — как раз недостижимое. — Ты про воздержание? По ее телу пробежала дрожь. — Я становлюсь старой девой. Может, пора завести в квартире нескольких кошек? Квартира! Я оторвалась от спинки, посмотрела на время в правом нижнем углу монитора. Без двадцати три. — Черт! Опаздываю! Я вскочила. Андреа последовала моему примеру. Драже разлетелось по всему кабинету. — Куда мы идем? — Мы? — Ты не можешь бросить меня здесь одну! И по выражению ее лица чувствовалось, что это так. — Мы должны посмотреть квартиру вместе с соседкой. У меня только двадцать минут, чтобы добраться до другого конца города и подняться по Девяносто шестой улице. У Андреа вновь отвисла челюсть. — Собираетесь жить на Манхэттене? — Мы только ищем… |