
Онлайн книга «Розовое гетто»
Мерседес тоже знала правила игры. В час дня я позвонила Дэну и передала условия Мерседес. У меня щемило сердце. Я предлагала ему больше денег, чем могла заработать за два года, за книгу, на сочинение которой ушло несколько недель (а у меня — вся прожитая жизнь). Мы также предлагали рекламный тур по пяти крупным городам, самые высокие потиражные и даже огромное количество авторских экземпляров. И все это за книгу, которая раздевала меня догола и выставляла напоказ всему миру. И что ответил Дэн? — Мы рассмотрим ваше предложение, и я перезвоню. — Даже не признал, что предложение в высшей степени щедрое. — Мерседес хочет завершить сделку. — Возможно, последнее я сказала зря, но я тоже стремилась побыстрее поставить точку в затянувшемся торге. Не хотела еще неделю своей жизни забивать голову «Разрывом». — Готов спорить, хочет. — И Дэн разорвал связь. Как будто нашему издательству страшно повезло, что Флейшман предложил свою книгу нам. Я вся кипела, когда клала трубку на рычаг. Линдси зашла в мой кабинет. — Совещание, — напомнила она. Я застонала. — Понимаю, почему ты не хочешь идти. — И протянула мне перечень долгов, составленный Джейнис Уанч. Я стала рекордсменкой. Потому что последнюю неделю занималась только «Разрывом». Когда я села за стол, Мерседес поймала мой взгляд. — Есть новости? Я покачала головой. — Они с нами свяжутся. После того как Мерседес постучала лопаткой по столу, главной темой дискуссии стал прием, устраиваемый «Романс джорнал» в бальном зале отеля «Хелмсли-Парк-лейн». Редакция отправлялась туда практически в полном составе, поэтому мероприятие начало обретать сходство со школьной экскурсией. — Мы хотели заказать автобусы, чтобы нас отвезли туда, — сообщила Мэри Энн, которой поручили решение организационных вопросов, — но транспортные компании заламывают дикие цены. — А почему мы не можем дойти туда пешком? — раздраженно спросила Маделайн. За столом поднялся одобрительный гул, который оборвала Мерседес. — Потому что мы все знаем, что на дорогу уйдет дополнительное время, и не рассчитываем, что кто-нибудь вернется сюда после приема. Школьная экскурсия уже не выдерживала сравнения с приемом «Романс джорнал». Нет, запахло еще одним Рождеством. Среди прочих мы обсудили книгу о женщине, которая влюбляется в своего учителя рисования. Я отдала ее Рите после того, как Мерседес утащила с моего стола «Разрыв». Рита объявила, что книгу она прочитала, ей понравилось, но тревожит возраст героини. Слишком старая. — Сколько ей? — полюбопытствовала Мерседес. — Пятьдесят. — Пятьдесят — это снова сорок, — вставила Маделайн. — Нет, если у тебя приливы, вовсе нет, — пробурчала Рита. Энн, которая возглавляла сектор «Девушка в городе», осторожно поддержала Маделайн: — Большинство наших нынешних книг в серии «Девушка в городе» — о жизни замужних женщин и других аспектах среднего возраста. Мерседес покачала головой: — Замужняя жизнь — это одно, но Рита права: пятьдесят — период климакса. Мы должны учитывать демографию. — Я как раз думала об этом, — подала голос Линдси. Все повернулись. Помощники редакторов на редакционных совещаниях выступали крайне редко. Такое считалось дурным тоном. Но Линдси никогда не сдерживалась, если вдруг возникало желание высказаться. — Вы знаете эту книгу об английской девице, Бриджет Как-ее-там… — Джонс, — хором сказали двадцать голосов. — Э… правильно, Джонс. Все знают эту книгу, но она, сами знаете, древняя. Я читала ее в первом классе средней школы, и она многое значила для людей, которым было за тридцать. А теперь все эти женщины, которым предназначалась книга, уже старше. Вот я и думаю, что книга, о которой говорит Рита, будет для них идеальной. Только на похоронах я видела, чтобы так много людей столь быстро впадали в депрессию. — Господи… она права, — выразил кто-то общее мнение. — Я читала эту книгу в колледже. — Андреа тяжело вздохнула. — Боже, какая я старая! — Тебе только двадцать семь! — выкрикнул кто-то. — Почти двадцать восемь, — простонала она. — Я приближаюсь к тридцати! — Это что. Мне было тридцать, когда я ее прочитала, — призналась собачница Энн. — Я думала, Бриджет — это я. — А теперь Бриджет — бабушка. — Черт! Мерседес пришлось постучать по столу, чтобы разорвать пелену печали. — Давайте не будем подсчитывать, сколько прошло времени с тех пор, когда мы читали «Три поросенка», — предложил Трой. — А не то редакторы начнут выпрыгивать из окон. Мерседес строго глянула на шутника. — Если на то пошло, Линдси указала на очень важный момент. Женщины, которые зачитывались книгами о Бриджет Джонс, теперь в самом разгаре кризиса среднего возраста. Мыслишь в правильном направлении, Линдси. Мы должны предугадывать желания наших читательниц. Рита усмехнулась: — Так мы скоро дойдем до выбора гроба. — А не странно ли это — выпускать книгу о пятидесятилетней женщине в серии «Девушка в городе»? — спросила я. — Может, стоит переименовать серию. — Мэри Джо в задумчивости постукивала карандашом по столу, покусывала нижнюю губу. — «В городе…» — Я придумала! — воскликнула Андреа. — «Городские бабушки». — «Городские матроны»! — «Городские старушки»! — «Девушка-бабулька»! Стук по столу прервал мозговой штурм. — Совещание окончено, — объявила Мерседес. Когда я вернулась в кабинет, лампочка получения сообщений на автоответчике не мигала. Я пошла к столу секретаря-регистратора, чтобы проверить стойку с ячейками. На этой неделе Мюриэль вышла на работу. — Привет, Ребекка, — улыбнулась она мне. — После перерыва на ленч сообщений для тебя не было. Как прошло совещание? — Нормально. — Вот и хорошо. Всякий раз, взглянув на нее, я испытывала чувство вины. И мне по-прежнему хотелось познакомиться с ней поближе. — Как настроение? — спросила я. — Отличное. Просто отличное. Ее глаза напоминали каменную стену. Я могла бы схватить Мюриэль за плечи и трясти до упаду, но она не созналась бы, что написала ту книгу. Просто продолжала бы смотреть на меня не мигая. Но не прошло и пяти минут после моего возвращения в кабинет, как раздался звонок Дэна. |