
Онлайн книга «Жена ловеласа»
— Героев там тоже поженили птицы, — сказал Люк, заказав всем коньяк. Затем он раскурил резко пахнущую сигару и поднял бокал: — За моего нового поросенка и… — он опять сверился с бумажкой, — за Кишкунфеледьхазу! — Будем здоровы, — провозгласила Мэгги. — Как поживает ваш импорт-экспорт? — подмигнув, спросил Люк у Золтана. — Я подумываю заняться подержанными шинами, — важно сообщил тот. — Подержанными шинами? — Люк с недоумением посмотрел на Мэгги. Она засмеялась: — О, это просто дополнительный заработок! Поужинав, все стали прощаться друг с другом. Золтан царственным жестом отклонил попытку Мэгги вручить ему заготовленный конверт: — Этот раз — за счет заведения. Мэгги собралась улетать на следующий день, рано утром. Симона крепко обняла ее и прижала к себе. — Я буду скучать по тебе, Мэгги, — сказала она. — Правда буду. — А я буду скучать по вам обоим, но мы обязательно скоро вновь встретимся! Люк предложил проводить ее до гостиницы. — Я пока не готов попрощаться с вами, — заявил он. — Давайте выпьем кофе в «Геллерте», а потом я провожу вас. — Кажется, будет холодно, — засомневалась она, глядя на покрытый свежим снежком тротуар. — Я одолжу вам куртку, — настаивал Люк. — Здесь недалеко. В холле отеля «Геллерт» было полно людей в вечерних нарядах. По-видимому, в городе проходила какая-то конференция. Люк и Мэгги сидели рядышком на диване, он — с чашкой кофе, она — с травяным чаем. Они в основном молчали, изредка комментируя внешний вид и поведение парочек, проходивших мимо. — Англичанки, — сказала она, кивая в сторону стоявших у фонтана двух женщин. — Или немки, — предположил он. — В одном я точно уверен: вон те две — француженки. — Дамы, о которых он говорил, что-то оживленно доказывали консьержу. — А вон тот мужчина с усами? Наверное, мексиканец. Вы согласны? — Знаете, мне надо придумать имя для моего поросенка, — сказал Люк. — У него должно быть венгерское имя, раз он из Кишкунфеледьхазы. — Аттила подойдет? — предложила Мэгги. — Mais c'est parfait! [138] — воскликнул он. Она подавила зевок. — Вы устали, mon ami, [139] — сказал Люк. — Пойду за курткой. — Он направился к лифту, а она медленно встала и побрела к дверям. — Мэгги! — вдруг прозвучал чей-то возглас. Джеффри с Камиллой только что вошли в холл и счищали снег с обуви. Они тоже были в вечерних нарядах. — Какой сюрприз! — Да, действительно, — согласилась она. — Мы прибыли на конференцию, — сообщила Камилла. — Джеффри попросили прочесть лекцию. Он до сих пор везде нужен. — Не сомневаюсь, — вежливо подтвердила Мэгги. Теперь была ее очередь объяснить, почему она оказалась в Будапеште. Тут из лифта вышел Люк, торжественно размахивая чем-то похожим на куртку пилота. Он подошел к Мэгги и набросил ей куртку на плечи. — Кажется, мы не встречались… — вежливо произнес Джеффри. — Да, конечно, прошу прощения… — смешалась Мэгги. — Позвольте представить вам Люка де Боскьера. Он наш с Джереми старый друг. Я была уверена, что вы знакомы… Джеффри слегка поклонился. — Что-то не припоминаю… Люк обменялся с Джеффри рукопожатием и галантно поднес к губам руку Камиллы — кажется, та не слишком этому обрадовалась. Джеффри был высоким мужчиной, в безупречно завязанном черном галстуке, с аккуратно приглаженными волосами с проседью — отставной дипломат до кончиков ногтей; на лацкане его пиджака скромно расположился орден «За заслуги». Камилла смерила взглядом Люка, являвшего собой полную противоположность ее мужу — потертые ботинки, неопределенного вида галстук, лихо сбившийся набок… — Мы деловые партнеры, — сказал Люк, и в глазах у него заплясали озорные искорки. — Импорт-экспорт… — А ты все еще путешествуешь, Мэгги? — поинтересовался Джеффри, вопросительно глядя на нее. — Мы импортируем поросят, — не обращая внимания на его вопрос, объяснил Люк. — Смотрите, я покажу вам… — Вынимая из кармана камеру, он нечаянно зацепил обшлагом рукава и вытащил вместе с ней портсигар, помятый коробок спичек и несколько форинтов, [140] которые тут же рассыпались. Джеффри церемонно нагнулся, поднял портсигар и двумя пальцами протянул его Люку, Мэгги тем временем собирала банкноты. Люк не обратил ни малейшего внимания на случившееся — он был слишком занят видеокамерой. — Смотрите! — радостно воскликнул он и показал Камилле и Джеффри последний эпизод съемки, в котором Аттила почти уткнулся рылом в объектив; маленькие глазки злобно сверкали под рыжей челкой. Камилла отшатнулась, обеими руками прижимая к груди изящную вечернюю сумочку. — Джеффри, у нас сегодня был трудный день… — многозначительно произнесла она. — Да, да, ты права, — поспешно согласился с ней супруг. — Нам пора отправляться в постель считать овец. Или свиней, если вы их предпочитаете, — бросил он на прощание Люку, оглянувшись. Выходя на улицу, Мэгги давилась смехом. — Знаете, вы просто женщина-загадка, — говорил Люк, произнося половину слов с неправильными ударениями и улыбаясь ей, когда они шли по набережной. — Весь этот ваш импорт-экспорт, ваш Золтан, ваши английские друзья… такие collet morite… [141] — Понимаю — все это кажется очень странным. Когда-нибудь я объясню вам… Они остановились и стали смотреть на черную воду Дуная. Течение было быстрое, отраженные в воде фонарные столбы извивались, будто светящиеся змеи. — Река такая быстрая… Волнующее зрелище, правда? — Да, — согласилась Мэгги. — Даже страшно, когда движется такая огромная масса воды. — Она поежилась. Он взял ее замерзшие ладони в свои, чтобы согреть, и проворчал с упреком: — Где же ваши перчатки? — Перчаток не было, Мэгги недавно приняла решение полностью исключить их из своего гардероба. — Знаете, там, в деревне туземцев, живущих в половине дома, я подумал: может, лучше нам больше не видеться? — печально добавил Люк. У Мэгги, наслаждавшейся потоком тепла, который восходил по рукам от его горячих прикосновений, буквально замерло сердце. — Почему вы так считаете? — Потому что… знаете, я человек старомодный. И уже двадцать лет женат на прекрасной женщине… Вначале, когда мы с вами только познакомились, мне показалось, у нас может возникнуть то, что французы называют amitie amoureuse, [142] но теперь боюсь, как бы она не переросла в amoureux tout court… [143] — Он смотрел на нее с трогательным волнением. Мэгги улавливала дымок сигары и легкий аромат чеснока, которым были приправлены улитки в ресторане, а еще — не лишенный приятности запах кожи и твида. Она не знала, что ему отвечать. — Завтра я уеду, и у меня не останется ничего, кроме воспоминаний, — добавил Люк. Он был так жалок и подавлен, что Мэгги попыталась приободрить его, забыв о собственном разочаровании. |