
Онлайн книга «Я прекрасна!»
Мы пьем лимонад и ждем Брэдфорда. Но его все нет и нет, поэтому я заказываю рисовые вонтоны для Дилана, который приходит в восторг от крекеров всех цветов радуги и с огромным удовольствием опустошает тарелку. Мы берем еще одну порцию. Я и сама уже умираю от голода и рассеянно надкусываю один, розового цвета. — Ой! — Я бросаю крекер на стол. — Настоящий пенопласт! Как ты можешь есть такое? — А мне нравится, — заявляет сын, набирая еще горсть. И зевает. — Я наелся. Может, пойдем? Официант уже понял, что мы собираемся ужинать хрустящими вонтонами, и перестал подливать воду в наши бокалы. Поскольку каждая порция стоит четыре доллара девяносто пять центов, думаю, наш счет окажется не таким уж маленьким, но у него другое мнение. Конечно, он не может рассчитывать, что каждый клиент закажет дегустационное блюдо «Вкусы мира» стоимостью в сто пятьдесят долларов, но, видимо, надеется, что мы возьмем еще хотя бы парочку яичных роллов. Я начинаю злиться не меньше официанта. Где Брэдфорд? Хорошо, что пока я еще могу хоть чем-то развлечь Дилана. Выкладываю на стол две ручки и лист белой бумаги. — Крестики-нолики или морской бой? — предлагаю я. — Морской бой, — довольно улыбается сын и хватает ручку. Расставляю точки в шесть рядов через одинаковый интервал, а потом мы по очереди соединяем их. Вначале игра продвигается быстро, но потом я застреваю и бью мимо. Дилан радостно уничтожает первую фигуру. — Ура! — кричит он. — Подожди, дружок, все только начинается, — смеюсь я. Он находит еще три моих корабля. — Я выигрываю! Уничтожил твои, мам! Ты такая неповоротливая! Пожилая пара за соседним столиком смотрит на нас с осуждением, словно мы играем в рулетку в зрительном зале театра «Метрополитен-опера». И Брэдфорд, который наконец, появляется за нашими спинами, скорее всего разделяет их мнение. Не заметив на столе бумаги и того, что я тоже рисую, он выхватывает у Дилана ручку. — Молодой человек, на скатерти не пишут, — строго говорит он. Поскольку он и не подумал с нами поздороваться, я тоже решаю обойтись без приветствия. — Почему нет? — спрашиваю я, вставая, чтобы защитить Дилана. — Многие великие художники рисовали на скатертях. Пикассо. И Дюбюффе. — Это совсем другое. Они были знамениты. — И Дилан, может быть, когда-нибудь прославится, — не унимаюсь я. — Мы не рисовали на скатерти, — вставляет Дилан, заметив, что мы удалились от основной темы. И показывает Брэдфорду исчерканный лист бумаги. — Видишь? Смотри. Брэдфорд сожалеет о своей горячности. Выдавливает из себя слабую улыбку и ерошит Дилану волосы. — Извините, ребята, — говорит он, опускаясь на стул. — Сегодня был тяжелый день. Мне нужна диетическая кола, чтобы немного прийти в себя. Пытаюсь улыбнуться, но все равно злюсь на Брэдфорда. Опоздал на сорок минут да еще накинулся на нас! Правда, нужно отдать ему должное — если мой жених знает, что был не прав, то сразу же старается загладить вину. Он берет у Дилана лист бумага и внимательно разглядывает его. — Это все твои очки под буквой «Д»? — удивляется он. — Да, — кивает Дилан. — Так ты почти уничтожил силы противника. Верно, Дил? — Именно это я и сказал, — ликует сын. — Хотите закончить игру? — спрашивает Брэдфорд, ослабляя узел галстука, но, вспомнив, где находится, снова затягивает его. — Я буду судьей. — Ты шутишь? — говорю я. — Мне вряд ли удастся отыграться. Спасибо, что спас меня. Брэдфорд берет меня за руку. — Вот для чего я здесь, — говорит он и спрашивает одними губами: — Простишь меня? Я сжимаю его руку и подставляю щеку для поцелуя. Подошедший официант оглядывает Брэдфорда и успокаивается. Наконец-то за нашим столиком появился человек, который вполне может заказать утку по-пекински. Брэдфорд зачитывает из меню забавные названия французско-китайско-тайских блюд и разрешает Дилану самому сделать выбор. К счастью, еда оказывается не такой экзотичной, как я боялась. — Я хочу то блюдо, в котором есть «дракон», — говорит Дилан, заглядывая в меню через плечо Брэдфорда. — Я тоже, Дил. Давай закажем его. А как насчет вот этого, которое названо в честь императора? В итоге они выбирают шесть основных блюд и две закуски, Брэдфорд просит официанта принести палочки и уточняет: — Всем троим. — Нет, мне нужна вилка… — Дилан в замешательстве. Но когда приносят палочки, выясняется, что у Брэдфорда есть план. Он просит ставшего крайне услужливым официанта (заказ восьми дорогих блюд гарантирует, что вода в наших бокалах будет постоянно) принести круглую резинку и умело обматывает ею верхнюю часть палочек так, что ими теперь можно щелкать. — Попробуй вот так, — говорит Брэдфорд, помогая Дилану зажать палочки в пальцах, и показывает, как управляться с ними. — Так научилась моя дочь Скайла. Освоила их перед нашей поездкой в Китай. — А мы можем поехать в Китай? — восклицает сын, возбужденно стуча палочками. — Кажется, у меня получается! — Конечно. Мы можем поехать куда угодно. Ты когда-нибудь был в Париже? Смотрю на Брэдфорда, подняв одну бровь. Он знает о моем убеждении, что детям не стоит давать все сразу и быстро. Пусть даже ты можешь позволить себе все. Поняв мой намек, Брэдфорд быстро добавляет: — Может быть, начнем с того, что этой осенью поедем в горы Таконик собирать яблоки? Ты когда-нибудь делал это? — Угу, — разочарованно тянет Дилан, и мечты о Великой стене рассеиваются под тяжестью воспоминаний о физическом труде. — Мы с мамой ездим туда каждый год. В прошлом году я съел так много яблок, что меня вырвало в машине по дороге домой. — Теперь мы этого не допустим, — обещает Брэдфорд. — Скайла будет следить за тобой. — С ней мы не соскучимся, — замечаю я. — Мы так рады, что уже через два дня заканчивается ее поездка и она возвращается домой. Как здорово, что мы будем все вместе! Дилан хмыкает. Возможно, я одна с нетерпением жду возвращения Скайлы. Ну, или в основном я. Я не проявляю особого энтузиазма по поводу соглашения между Брэдфордом и его бывшей женой, по которому их дочь будет по нескольку недель жить в доме каждого. Но не сомневаюсь, что у нас все получится. У меня есть такое дурацкое представление о смешанной семье, живущей вполне счастливо. И Скайла с удовольствием станет моей советчицей в вопросах молодежной моды. И моим билетом на фильмы для подростков, которые я тайно люблю, но стесняюсь одна ходить в кинотеатр. Подростки только в сопровождении взрослых могут попасть на фильмы, которые им смотреть не рекомендуется. А любому уважающему себя взрослому требуется тринадцатилетняя девочка, чтобы насладиться просмотром «Дневников принцессы». |