
Онлайн книга «Поцелуй навылет»
— Возможно, ты права. Фоби обнаружила, что ее ноги снова выпрямились и прижались к его ногам. — Я думаю, что ты такая же. — Феликс вновь стал смотреть в окно. — Большой ребенок? — ухмыльнулась Фоби. Он покачал головой и внезапно посерьезнел: — Я думаю, что у тебя было паршивое детство. Поэтому сейчас ты цепляешься за плывущий обрубок дерева. Я хочу сказать, мы знаем, что в нескольких метрах от нас на берегу реки растут крепкие деревья, но мы боимся отпустить кусок прогнившего, и продолжаем цепляться за него, понимая все это время, что нас несет вниз по течению. Фоби с сомнением приподняла бровь. — Хочешь сказать, что я цепляюсь за обрубок? — осторожно спросила она. — Дэн, — медленно начал Феликс, — вот твой обрубок. — Дэн? Она сглотнула, уверенная в том, что ей не хочется сейчас говорить о Дэне. От звука его имени ее бросало в дрожь, как от скрипа чего-то острого по стеклу. — Честно говоря, я не думаю, что мое детство было таким же адским, как твое, — быстро сказала она, пытаясь отвлечь его от короткого слова, начинающегося на «Д». — Может быть. — Феликс погрузился в деликатное молчание, рассматривая головы пассажиров, стоящих в очереди перед автобусом. Как только Фоби с облегчением откинулась на спинку сиденья, благодарная за перерыв, он быстро повернулся к ней. Его рука поднялась выше по ее бедру. — Что ты собираешься делать с ним, Фоби? Ты собираешься сказать ему, чтобы он оставил тебя в покое? — нервно спросил он. — Я не знаю, — выдавила она. — Он может не позволить мне уйти. Иногда он чрезвычайно упрям и ведет себя чертовски властно. — Ты любишь его? Фоби наблюдала, как расплывалась у нее перед глазами надпись: «Штраф 50 фунтов». — Я привыкла так думать, — пробормотала она. — А что ты думаешь сейчас? — Феликс говорил так тихо, что его голос был едва слышен в шуме двигателя автобуса. — Я думаю, что сейчас мы достигли того момента, когда я должна определить болевой фактор, — неуверенно сказала она, оглядываясь вокруг. — Я знаю, что ненавижу многое в наших отношениях. Я ненавижу обман, тайный сговор и недостаток близости. Я ненавижу плакать из-за несостоявшихся свиданий, рвать на себе волосы в выходные из-за того, что не могу позвонить ему, или прикоснуться к нему, или рассказать о том, что случилось что-то удивительное. Но я думаю, что это удел всех любовниц. — Тогда брось его! Ты можешь звонить мне каждый чертов день, держать меня в объятиях целую вечность, рассказывать мне множество удивительных вещей и быть так близко ко мне, как ты сама этого хочешь. В самом деле, брось его. Он тебе больше не нужен, потому что у тебя есть я. — А я думала, что тебя пугают привязанности. — Фоби неловко улыбнулась. — Тебя тоже. — Феликс пожал плечами. — Но сейчас ты хочешь меня больше, чем Дэна. Фоби захотела высмеять его спокойное высокомерие. Но она обнаружила, что не может. Вместо этого комок, застрявший у нее в горле, начал распухать, словно дрожжевое тесто, оставленное в теплой кухне. Она поняла, что Феликс попал в самую точку. Сейчас она хотела его больше всего на свете. Ее пульс бился мощными, быстрыми толчками, ноги отказывались ей служить, она дышала очень часто и поверхностно. Это не было притворством, разыгранным в соответствии с инструкциями Саскии; это было жаркой страстью Фоби Фредерикс в ее самом неуклюжем проявлении. Оставшуюся часть пути они провели в молчании. Феликс провожал ее до Пэддингтона, целуя ее на автобусной остановке, рядом с закусочной «Кейси Джонс», у билетной кассы, по дороге к платформе и через открытое окно поезда. — Зачем тебе нужно в Беркшир? Я хочу, чтобы мы пошли ко мне домой, приняли горячую ванну, хорошо позавтракали и выспались. — Я пообещала подруге приехать в гости. Она болеет, — добавила она, решив, что это было почти правдой. — Скажи ей, чтобы она быстрее поправлялась, и возвращайся ко мне. — Поезд тронулся, но Феликс старался не отставать. — Я люблю… — Пока, Феликс. — Фоби начала закрывать окно. * * * — Садись в машину, — прошипела Саския, кивнув в сторону пассажирской дверцы. — Ты выглядишь невероятно загорелой. — Фоби озабоченно сглотнула, не совсем уверенная в том, что ей делать с таким холодным приемом. — Солнечные ванны. — Саския уселась в машину. — Садись. Когда они развернулись, чтобы покинуть парковку, номер газеты «Ньюз» соскользнул с крыши по ветровому стеклу на капот, и часть страниц попала под «дворники». Саския так резко нажала на тормоза, что Фоби почувствовала себя автомобильным инструктором, который принимает экзамен у нерадивой ученицы. — Мне нужен раздел «Дневник». — Саския выскочила из машины, отпуская сцепление так, что машина заглохла. Саския встретила ее совсем не так, как она ожидала, подумала Фоби. Она не потребовала отчета о последних событиях, связанных с Феликсом. Вздрагивая от чувства вины, Фоби в ужасе подумала о том, что Саския почувствует исходивший от нее запах Феликса. Она открыла окно и пристегнула ремень безопасности. — Почему ты вся в пыли? — спросила Саския, садясь в машину и увеличивая обороты двигателя, когда они ждали своей очереди на выезд к кольцевой дороге. — Сегодня утром я ездила верхом. — Фоби нервно закусила губу. — В Лондоне? — В Гайд-парке. Сначала мы были в клубе. Тогда это показалось нам хорошей идеей. Фоби не сказала больше ни слова, пока она не услышала под автомобильными колесами шум гравия. — Боюсь, дома страшный беспорядок, — извинилась Саския, когда они мчались по подъездной аллее. — Везде пыль и грязь. — О, тебе не стоит… — Твой женатый любовник в этом месяце купил дом. Фоби опять замолчала. Боже, ей не нужно было приезжать. Джин и Тоник их не встречали. К ним бросились лишь собаки, виляя хвостами, чтобы поприветствовать Фоби, когда она выходила из «гольфа». — Где «рэнджровер»? — Она осмотрелась. — Рег куда-то уехал? — Продан. — Саския выбралась из машины и потянулась за своими сигаретами и краской для волос. — A Рег и Шейла ушли. — Ушли? — Фоби схватилась за ручку двери машины в качестве поддержки. — Кажется, сейчас они живут рядом с Ридингом. Фоби хотелось разрыдаться. У нее даже не было возможности попрощаться с ними и пожелать им удачи. Когда она зашла в дом, большой ком эмоций, который распухал у нее в горле, угрожал взорваться и превратиться в громкий, детский всхлип. Дом был удручающе пуст. Фоби боролась с нелепым желанием броситься на пыльный пол и громко закричать. Она также испытывала глупую, странную необходимость оказаться в крепких объятиях Феликса, почувствовать силу его поцелуев и услышать его бесконечные сумасшедшие признания в любви. |