
Онлайн книга «Замужество Изабель»
Продавщица меня узнала. Мы поговорили о том, что самой шить себе платья гораздо практичнее. – Может быть, хотите что-нибудь примерить? – Нет. Мне просто хочется проникнуться духом этих вещей. Она не возражала. Потом как-то невзначай я спросила, продано ли то платье, которое мне так понравилось в прошлый раз. – О нет! – засмеялась продавщица. – У нас их четыре на складе. – Хотелось бы взглянуть… И вот я снова стояла перед зеркалом в том самом платье и рассматривала себя со всех сторон. Какое фантастическое зрелище! Но мне не нужны никакие фантастические платья, чтобы выходить замуж за Тима. Я уже сшила себе когда-то одно такое чудо портновского искусства, и что из этого вышло? Мои пальцы до сих пор помнили пришивание к нему четырехсот двадцати жемчужинок. Глупо было в порыве чувств уничтожать такое замечательное платье. – К нему очень хорошо подойдет вот это, – сказала продавщица, подавая мне головной убор с вуалью. – Вот так очень хорошо. – Вы уверены? – Абсолютно. Вид у меня действительно был потрясающий. Ничего глупого, или пошлого, или напыщенного – словно так оно и должно быть. – Когда свадьба? – спросила продавщица. – В конце января. – В конце января, а у вас еще нет платья? – с ужасом воскликнула она. – Вы уверены, что успеете сшить себе что-нибудь достойное? – Главное, чтобы мужчина был достойный, – рассудительно ответила я. Переодевшись в свою обычную одежду, я снова превратилась из Изабель Каваны, неземной красавицы, в Изабель Кавану, женщину с неуправляемыми волосами. – Сколько стоит? – спросила я продавщицу. Она сказала, и я постаралась устоять на ногах. Цена платья была почти такой же, как цена нашего недельного свадебного путешествия. Потратить на платье такие деньги – это все равно что пустить их на ветер. – Я могу сделать вам скидку десять процентов, – сказала продавщица. – Это в корне меняет дело, – улыбнулась я. Интересно, когда гости придут на свадьбу, какую Изабель Кавану они захотят увидеть? Порхающую от счастья, что ее наконец взяли замуж, как Жюли? Или рассудительную персону в строгом белом платье с жакетиком? Но если я выберу рассудительность, то не решат ли они, что я рассудительна исключительно потому, что уже раз побывала в переделке? И вообще, неужели меня так волнует, что думают обо мне другие? Продавщица молча за мной наблюдала. – Платье очаровательное, – наконец сказала я. – И на вас сидит превосходно, – поддакнула она. – Вам по службе положено произносить такие слова, не правда ли? – Ничуть. Если бы вы выглядели в нем, как слон в пелеринке, я бы придумала что-нибудь другое. Упакованное платье заняло все заднее сиденье в машине. Просто настоящая гора белой пены. В восемь часов вечера зазвонил телефон. Ян подпрыгнул, но спрашивали меня. – Испания на проводе, – сообщил он. У меня защемило сердце. Но звонила Барбара. Мы заговорили о свадьбе. – Все нормально, – доложила я. – Только меня замучили все эти приготовления. Если честно, то я ими уже сыта по горло. – Бедняжка, – притворно посочувствовала Барбара. – У меня просто сердце разрывается, когда я думаю о тебе! – Заткнись! – подыграла ей я. – Лучше расскажи, как у тебя дела? – Работы много. Мы набрали дополнительный курс. Теперь приходится работать два вечера в неделю. – Как там погода? – В этом году ничего. Снег растаял очень рано. А у вас? – Туманно, как всегда. – Хотела бы вернуться в Испанию? – Ничуть. Мой жених здесь. – Ах, нежная влюбленная парочка! – поддразнила она меня. – От такой и слышу! Как там Нико? – Отлично. – Он все еще играет на гитаре? Она слегка запнулась. – Не очень часто. – Почему? – У него новая работа. – Новая работа, – словно эхо, повторила я. – Он никогда не говорил, что ищет другую работу. – Она у него недавно, – сообщила Барбара. – Его перевербовали охотники за головами. – Нико?! – Я не могла поверить собственным ушам. – А почему бы и нет? – Не может быть! – Тем не менее. Он теперь гораздо серьезнее смотрит на жизнь. – Очевидно, это твое влияние. – Я принужденно засмеялась. – Надеюсь. – Вы часто видитесь? – Не очень. Он все время так занят! – Что-то на него мало похоже. – Я никак не могла прийти в себя от удивления. – Он очень изменился, – подтвердила Барбара. – Мне кажется, повзрослел, посерьезнел. Кстати, знаешь, по какому поводу я звоню? Я не смогу приехать к тебе на свадьбу, Изабель. – Но почему, Барбара? – Все как раз связано с Нико. Мы уезжаем в Севилью. Неожиданно. Севилья. Он говорил мне когда-то, что мы вместе поедем в Севилью. Правда, этого так и не случилось. – Какая жалость, – сказала я в трубку. – Мне тоже очень жаль, Изабель, – сказала она. – Мне бы хотелось своими глазами удостовериться, что ты благополучно вышла замуж. – Но Бриджет приедет? – Да! Вместе с Томасом! – Хорошо хоть Бриджет приедет, – задумчиво сказала я. – Вы для меня были такими хорошими подругами. – О Изабель! – Голос ее внезапно стал очень искренним. – Спасибо, что ты так о нас думаешь. На следующий день было шестое января. Праздник Кавалькады в Испании. Я вспомнила о детях Габриэлы, которые будут завтра искать в своих башмачках сладости, и на меня внезапно накатилась такая волна тоски по тому месту, которое никогда не было моим домом, что я едва не разрыдалась! Как хорошо они все ко мне относились! Как я по ним скучаю! Перед моими глазами со всей беспощадной реальностью встала картина Барбары и Нико, которые уезжали в Севилью. А я уезжала с Тимом в Венецию. Мать попросила меня сделать для нее кое-какие покупки и вручила список длиной в километр. В супермаркете было полно народу, и я долго стояла в очереди в кассу. Уже загрузив покупки в машину, я вдруг вспомнила, что забыла купить стиральный порошок. Он не был включен в список, и мать в спешке упомянула о нем только устно. Я снова вернулась в супермаркет. Какое глупейшее занятие тратить время в очереди ради одного несчастного пакета с порошком! |