
Онлайн книга «Слишком хорошо, чтобы быть правдой»
– Спасибо. – Кэри осторожно огляделась. – Все в порядке? – спросила Рита. – В полном, – ответила Кэри. – Вашего молодого человека здесь нет, – выпалила Джесс. – Моего молодого человека? – Кэри подхватила коктейль с подноса проходившего мимо официанта и одним глотком ополовинила бокал. – Ну, этого… Инструктора по серфингу. – Он не мой молодой человек, – заявила Кэри. – Не мой, и все тут. Я все время вам повторяю, что обручена. Тут она поняла, что забыла взять кольцо из сейфа. – Мне казалось, что вы приоделись именно для него, – предположила Рита. – Ни для кого я не приодевалась, – отрезала Кэри. – И все равно вы выглядите очаровательно, – проворковала Джесс. – Составите нам компанию за ужином? Сначала она хотела отказаться, но потом согласилась. Кэри вдруг снова испугалась одиночества, испугалась фортелей, которые мог выкинуть ее мозг. За ужином она все время кивала и улыбалась, щедро запивая блюда коктейлями. – Хочу подышать свежим воздухом, – заявила она, когда Рита и Джесс пили кофе. – Что-то здесь сегодня душно. Она вышла из ресторана, прошла вдоль веранды и спустилась к бассейну. Бар рядом с ним еще работал, и человек пять сидели у стойки на высоких табуретах. Кэри чувствовала себя не так скверно, когда рядом были люди. Но ей вдруг снова захотелось побыть одной. От выпитых коктейлей немного шумело в голове. Дойдя до конца бассейна, она споткнулась на своих высоких каблуках и неловко упала в густую зеленую траву. – Вот так и случается, когда надеваешь слишком модные туфли. Его голос прозвучал так ясно, как будто бы он стоял рядом. Кэри удивленно подумала, насколько серьезно она вдруг спятила. Раньше она считала, что люди сходят с ума постепенно, но с ней все произошло иначе. Проснувшись утром, она чувствовала себя прекрасно, сейчас же она стремительно съезжала с катушек. – Тебе помочь подняться? Она оглянулась. Рядом стоял он, именно он. И ее воображение было тут совсем ни при чем. Он протянул ей руку. Она ухватилась за нее и коснулась его пальцев. Они были теплыми. – Порядок, – сказала она, довольная тем, что, несмотря на внутренний озноб, голос ее оставался ровным. – Не знаю, призрак ты или нет, но буду безмерно счастлива, если поможешь мне встать на ноги. – Разумеется, я не призрак, – ответил Бен. – С чего это мне быть привидением? Кэри отряхнула платье. – Потому что тебя просто не должно здесь быть, – спокойно сказала она. – Знаю, – произнес он. – Но тем не менее я приехал. Она, не отрываясь, смотрела на него. – Хочу, чтобы ты понял меня правильно. Нынче вечером я немного выпила, потому что чуть раньше натерпелась такого страху… Туфли, о которых я не знала, где они, вдруг материализовались на моем лежаке. И это дико меня напугало. – Они не должны были тебя напугать. – Тогда к чему все эти фокусы? – Я думал, это послужит неким символом. – Слушай, я знала, что это символ. – Она посмотрела на него с облегчением. – Я просто не была до конца уверена, что это был за символ. – Я тоже. Мне хотелось, чтобы ты их увидела и… – …И решила, что схожу с ума; поэтому-то я так и нализалась за ужином. – Ты и вправду пьяна? – Немного. – Извини за фокус с туфлями, – сказал он сокрушенно. – Я хотел дать тебе понять, что я здесь. – А я, конечно же, не поняла, что ты здесь! – огрызнулась она. – Я решила, что у меня едет крыша. – Прости, – повторил Бен. – Ну да! – ее голос стал еще тверже. – Бен, какого черта ты приехал? Ты не уверен, что я все сделаю сама? – Конечно же, я уверен, что ты сама со всем справишься. Ты ведь многого достигла в одиночку, да? – А именно? – Уйдя от меня, ты купила себе квартиру и сошлась с прежним любовником. Я же сказал, что дела у тебя идут в гору. – У тебя тоже, – ответила Кэри. – Перед самым моим отъездом Сильвия рассказала мне, что какая-то американская компания предложила тебе выгодное сотрудничество, и что у тебя появился шанс по-настоящему разбогатеть. – Это Сильвия тебе сказала? Кэри кивнула и рассмеялась. – С тех пор, как они с Фрейей стали подругами – «не разлей вода». Не то чтобы я против их дружбы, но как я вижу, эта парочка превратилась в сплетниц-заговорщиц. Сильвия изо всех сил старалась убедить меня, что ты не полный псих. – Очень мило с ее стороны. На самом же деле мы отказались от предложения тех американцев. Разбогатеть по-настоящему – не самое главное в моей жизни. Поэтому она может решить, что я в конечном итоге законченный идиот. – Зачем ты здесь? – снова спросила Кэри. – Хочешь поехать со мной в суд в Санто-Доминго? – Нет. – Тогда зачем еще? – Хочешь прогуляться по пляжу? – вдруг спросил он. Она посмотрела на него чуть ли не с отвращением. – Нет, черт подери. Я не могу и шагу шагнуть в этих проклятых туфлях, а на пляже водятся кусачие песчаные мухи. – Я думал, это создаст дивный антураж, – сказал Бен. – Не верь глазам своим, – отрезала Кэри. – Тогда давай присядем. – Он устроился на краю одного из лежаков, аккуратно расставленных вокруг бассейна. – Черт возьми, Кэри, я представлял себе все совсем не так! – воскликнул Бен после минутной паузы. – Я думал добиться совсем другого эффекта. – Интересно, какого? – спросила Кэри. – Сам не знаю, – раздраженно ответил Бен. – Наверное, романтического. – Романтического? – Да! – в его голосе слышался вызов. – А почему ты стремился к романтическому эффекту? – Потому что… – Он глубоко вздохнул. – Потому что хотел просить тебя не доводить до конца дело о разводе. Их молчание было нарушено утробным смехом, раздавшимся из бара по ту сторону бассейна. – Кому-то, очевидно, это кажется смешным. – Бен… – Кэри сжала пальцами виски. – Бен, я не ослышалась? Ты не хочешь, чтобы я закончила дело о разводе? Почему? Я думала, что, по-твоему, это хорошее решение. – Потому что я не хочу разводиться с тобой, – ответил он. – И не хочу, чтобы ты разводилась со мной. – Почему? – вновь спросила она. – Не притворяйся дурочкой, – сказал он. – Конечно же, потому, что я все еще люблю тебя. Кэри внимательно посмотрела на него. |