
Онлайн книга «Давай поспорим»
– Ну что ж ты, Харри! – заорал Рейнолдс. – Ты совсем не стараешься! «Заткнись ты», – чуть не сказала Мин. Харри съежился, а Бинк совсем окоченела. Мальчик снова промазал, и Рейнолдс завопил: – Соберись, Харрисон! Что ты лупишь впустую, как дурак! Думай! Кэл взглянул на брата с каменным лицом. Харри весь напрягся. Следующий его удар был так плох, что Рейнолдс встал и завопил в бешенстве: – Харри, тупица, ты хоть что-нибудь способен сделать правильно? Мальчик стоял на поле, как маленькая статуэтка. В этот момент Кэл покинул поле и с угрожающим видом направился к брату. – Нет, не надо, – встревоженно произнесла Мин. Она встала, шагнула к Рейнолдсу и больно стукнула его кулаком по руке. – Черт! – вскричал он, ухватившись за руку. – Ты, ничтожество, называющее себя отцом, не смей унижать ребенка! – Она повернулась и крикнула: – Харри, ты умница, слышишь, ты молодец! – Затем шепотом: – А ты – кретин и сукин сын, каких мало! – Прошу прощения? – сказал оскорбленный Рейнолдс. – Не у меня проси прощения, гнусная вонючка, – прошептала Мин, наклонившись еще ближе, – а у сына, которого ты перед всеми унижал. Если ты думаешь, что остальные это высоко оценили, то у тебя башка дерьмом набита. – Вы, кажется, чего-то не понимаете, – высокомерно произнес Рейнолдс. Он настороженно посмотрел на других родителей. Им вся эта сцена явно не доставила удовольствия. Затем он покачал головой, изображая гнев. – Кто вы такая, по-вашему? – Для начала женщина, которая спасла твою задницу, – ответил Кэл, подходя. – Потому что я вышвырнул бы тебя с трибуны, если бы она не вмешалась. – Ты? – удивился Рейнолдс, глядя на него поверх Мин. – Как будто ты что-то можешь сделать. Ты даже не способен ничему научить этих детей. – Перестаньте! – сказала Мин. – Сами знаете, что опозорились, и хотите свалить все на брата. – Послушайте, – Рейнолдс поднял вверх палец, – вы не… – Знаешь, Рейнолдс, – сказал Кэл, – когда ты придешь домой, то поймешь, что сейчас ты обошелся со своим сыном так же, как с нами обращались наши родители. А ты хоть и крепколобый, но не подлый. Ты сам придешь в ужас от своей отцовской несостоятельности. Между тем сейчас ты затеваешь ссору с женщиной, которая не берет пленников. На твоем месте я бы поскорее убрался. – Мы уходим, – сказала Бинк. – Не понимаю, почему… – начал Рейнолдс, но Бинк бросила на него холодный как сталь взгляд. – Пойдем, дома все обсудим. Мин, вы с Кэлом сможете отвезти Харри домой? – Да, – ответил Кэл, и Мин кивнула в знак согласия. После вспышки гнева ее знобило. Она понимала, что вела себя безрассудно и наговорила грубостей. Сев на место, она смотрела, как Кэл спускается с трибуны. За ним следовали Бинк и Рейнолдс. Рядом с Харри на поле стоял Тони. Вероятно, он говорил мальчику, что его отец ничего не понимает в игре, и, по мнению Мин, это была чистая правда. Она взглянула на Синтию, пребывавшую в задумчивости: – Привет! Как вам эта сценка? – Я бы на такое не решилась, а вы молодец. У меня бы не хватило смелости. – Дело не в смелости. Я просто слишком остро отреагировала. – Нет, не слишком. Вот Кэл действительно слишком остро отреагировал. Рейнолдс вел себя в традициях семьи, и это взбесило Кэла. Он не может равнодушно слышать слово «тупица». – Им часто говорили такое в детстве? – спросила Мин. – Думаю, у них было такое тяжелое детство, что даже трудно представить, – сказала Синтия. – Но нельзя же из-за этого набрасываться на собственного брата на глазах у племянника. – Ну он, наверное, не побил бы его… – Не уверена. Однако теперь вы персона нон грата для всего семейства. Кроме Кэла, конечно. – Я и раньше им не нравилась, – призналась Мин. – Вряд ли они вообще кого-нибудь сильно любили, – заметила Синтия. – Они не жестокие, но поглощены только собой. А остальных просто не замечают. – Вы ведь психолог, верно? Скажите, чем можно помочь Харри? – Я думаю, это сделает Кэл, – ответила Синтия, кивая на поле. Кэл что-то говорил племяннику. – Ситуацию усугубило то, что вы здесь. Харри вас обожает, и такое унижение… – Она покачала головой и вздохнула. – Вы правы, Рейнолдс – болван. – Это клинический термин? – поинтересовалась Мин. – В случае Рейнолдса – да. * * * Внизу беседовали Лайза и Тони. – Знаешь, я думал, что, если бы мне пришлось вести тяжбу в суде, я бы брал тебя с собой для поддержки, но, кажется, Мин тебя превзошла. – Я бы на месте этого человека испугалась, – сказала Лайза. – Ему теперь крышка. – Да, – согласился Тони, не сводя глаз с поля. – Зато с Харри все в порядке. На его стороне Кэл, Бинк и Мин. А командой я когда-нибудь сам займусь. Боже мой, смотри, что делают! – Он повысил голос: – Эй, Сомс, смотри, куда мяч бросаешь!.. – Он покачал головой, продолжая следить за Сомсом, готовый в любой момент прийти на помощь. «В этом весь Тони, – подумала Лайза. – С виду медлителен, но, если кому-то нужна помощь, он всегда рядом». И все же она решила с ним расстаться. – Тони… – заговорила Лайза. Он откусил от хот-дога. Она подождала немного, думая, как смягчить удар. – Наверное, у нас с тобой ничего не получится. – Почему же? – спросил Тони, жуя и не переставая следить за игрой. Лайза сделала глубокий вдох. – Дело не в тебе, ты отличный парень… – Я знаю. – Он проглотил кусок и откусил еще. На поле кто-то из мальчишек пропустил мяч. Тони простонал: – Господи Иисусе! – Нас увлекла магия чисел, – сказала Лайза. Тони перестал жевать и повернулся к ней. – Ну, понимаешь: трое нас, трое вас. – Понял. – Он снова начал жевать, следя за игрой. – Бонни и Роджер, – продолжала Лайза, – это прямо какая-то мистика. Впрочем, Бонни никогда не ошибается. – Как и Роджер. – Тони проглотил кусок. – У них все будет хорошо. Лайза кивнула: – Мин и Кэл… я не знаю, но он вроде искренен, и я не рискую больше вмешиваться в их отношения. – Ну и хорошо. – Тони откусил еще, продолжая наблюдать за игрой. – А мы с тобой… – Лайза задумалась. – Понимаю. – Тони покачал головой. – Ну что за безрукий парень! – Я рада, что ты это принял спокойно, – сказала Лайза, немного расстроенная. Тони пожал плечами. – Ты мне нравишься, однако ты везде создаешь возмущение, а я стремлюсь сохранить стабильность. |