
Онлайн книга «Давай поспорим»
– Теория хаоса, – догадалась Лайза. – Она самая. Возмущенные системы стремятся купо-рядоченности более высокого уровня – или распадаются. В нашем случае произошел распад. К тому же ты терпеть не можешь спорт… Никто не в обиде. О чем тут говорить? – Тогда почему ты не ушел от меня сам? – Лайза начала злиться. – Мне нравится секс. О черт! – Тони с досадой смотрел на поле, где только что какой-то маленький неудачник проворонил мяч. – Знаешь, некоторым детям лучше вовсе не играть в бейсбол. – Мне тоже нравится секс, – призналась Лайза, вызывая в памяти картинки недавнего прошлого. – Я знаю… Вот хороший удар! – Он закричал: – Молодец, Джесси! Джесси помахал в ответ и тут же забыл про Тони, охваченный азартом игры. – Ты мне нравишься, – сказала Лайза. Он посмотрел на нее и улыбнулся: – Ты мне тоже нравишься, детка. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, смело звони. – Спасибо, – сказала Лайза, тронутая. – И если ты обо мне вспомнишь когда-нибудь, набери мой номер. – И мы займемся сексом? – немного оживился Тони. – У меня есть надежда? – Вот почему мы расстаемся, – вздохнула Лайза. – Ну что, все в порядке? – Да, – ответил Тони и вдруг закричал, глядя на поле: – Нет, нет, нет! Лайза встала и поцеловала его в макушку. – Будь поласковее с этими мальчишками, – сказала она на прощание. – Они вырастут и возглавят компании, где ты будешь проводить свои семинары. В самом конце игры Мин спустилась к ограждению, где стоял Кэл. Немного помедлила, затем откашлялась и произнесла: – Ты хорошо сказал Рейнолдсу. Правда хорошо. – Кэл не отрывал глаз от поля. «Ну посмотри же на меня», – думала Мин, не зная, чем привлечь его внимание. – Ты был неотразим, – солгала она. – Мне так захотелось… Знаешь, если бы здесь было поменьше народу, я бы легла с тобой прямо тут, на трибуне. Кэл не двигался. Наконец повернулся к ней с каменным лицом. «Да-а», – подумала она. – Дай мне пять минут, – сказал он, – и я очищу место. – Мин облегченно выдохнула. – Я уж заволновалась. – Прости. – Он подошел ближе, прислонился к ограждению и, просунув пальцы сквозь сетку, коснулся ее руки. – Плохие воспоминания. – О твоем собственном отце, – кивнула Мин. – Я догадалась. С Харри все в порядке? – Не совсем. Но жить будет. – А насчет Рейнолдса сомневаюсь. Бинк выглядела как ангел смерти. – Он свое получит, – ответил Кэл. – Хотя мальчику от этого не легче. – Почему она за него пошла? – вырвалось у Мин. – Прости, но… – Рейнолдс ослепил ее своим обаянием. – Кэл скупо улыбнулся. – Они познакомились в колледже. Он сразу положил глаз на ее денежки и сделал все, чтобы не упустить их. У нее не было выбора. Мин представила себе эту роковую встречу – маленький, испуганный совенок Бинк и великолепный красавец Рейнолдс. – Почему она не ушла от него? – Потому что теперь он ее любит. С рождением Харри он изменился, стал намного лучше. – Ничего себе! – поразилась Мин. – Каким же он был раньше? – Красивым мерзавцем, – помрачнел Кэл и взглянул на Мин. – Как все Морриси. – К тебе это не относится. – Ох, милая моя, иногда относится. Ты не все знаешь. – Я тебя таким не видела. – С тобой я совсем другой. Ты изменила меня. – Мин улыбнулась: – Ты сам напросился, соблазнитель. – Спасибо, что пришла, – сказал он и направился к Тони – тот звал его. Мин села рядом с Бонни. Та положила ладонь на руку подруги и заметила, что ее трясет. – Что у вас? – Волшебная сказка. Только не для детей, – ответила Мин. Когда игра закончилась, Мин пошла на стоянку. В машине Кэла на заднем сиденье она увидела Харри. Сам Кэл стоял около дверцы, ожидая Мин. «Не бросайся к нему, – велела она себе. – Харри заметит». – Куда мы теперь? – Завтракать, – ответил Кэл. – И слушать Элвиса, потому что благодаря тебе Харри полюбил Пресли. – Он открыл перед ней дверцу машины. – У мальчика хороший вкус, – сказала Мин, выставив вперед подбородок. Села в машину и добавила: – Эй, ихтиолог, говорят, мы едем завтракать. И конечно, там будет Элвис, Элвис и еще раз Элвис. Харри кивнул. – На твоем месте я бы не отказалась от сосисок. Проси у своего дяди все, что угодно. – Готовы? – спросил Кэл, садясь в машину. Харри снова кивнул, сделав умное лицо. – Можно мне поесть сосисок? – Что? – Кэл обернулся. Лицо Харри приняло скорбное выражение. – Минерва, – Кэл пристально посмотрел ей в глаза, – ты развращаешь моего племянника. – Я? – Мин, затаив дыхание, смотрела на него. – Ну что ты. Американцы съедают двадцать миллиардов хот-догов в год. Харри ведь тоже американец. – Да, – сказал мальчик. – Двадцать миллиардов, надо же! – Кэл засмеялся. Мин понемногу успокаивалась. Когда они выехали на дорогу, она повернулась к Харри: – Ну, что нового в мире рыб? – А где твои туфли с рыбками? – спросил мальчик. – Знаешь, я купила другие – с вишенками. – Кэл взглянул на ее туфли. – Неплохие, – сказал он. – Но все же это не рыбки. – Харри кивнул. – Давай поболтаем об ихтиологии, – предложила мальчику Мин. Харри говорил битых два часа. Мин ахала и изо всех сил изображала интерес к теме, при этом ей очень хотелось, чтобы Кэл прикоснулся к ней, пусть даже совсем невинно. Например, погладил по голове. Но даже это не помешало ей к концу ленча узнать о рыбах практически все. – Больше никогда рыбу есть не захочешь, – сказал Кэл, открывая перед ней дверцу машины. – Зато, если это прибыльное занятие, Харри поможет тебе в старости, – ответила Мин, стараясь держать себя в руках в такой близости от него. – Ну что, Харри, едем домой? – А можно мне пирожное? – ребенка опять сделалось траурным. – Харрисон, – отчеканил Кэл, – это уже слишком. – Поехали в «Криспи-крем», – попросила Мин. Кэл, закатив глаза, включил мотор. На подходе к вывеске «Свежая выпечка» Харри обратил свои совиные глаза на Мин: – А можно два? – Харри, – строго произнес Кэл. – Да, – ответила Мин. – Сегодня тебе можно два. |