
Онлайн книга «Ловкие женщины»
Нелл резким движением скинула его руку и отступила: — Никогда больше. Повернувшись, она едва не столкнулась со стоявшим на пороге Гейбом. — Знаете, я человек не ревнивый, — начал он, — но… — Иди к черту. — Она выскочила в приемную и схватила сумочку. — Джек Дайсарт, — коротко пояснил Райли. Гейб охнул: — О, дьявол! Подожди, Нелл! — Он загородил ей дорогу. — Ты знал и промолчал, — бросила Нелл, пытаясь протиснуться к выходу. — Ну да. Может, выслушаешь? — Нет, — отрезала Нелл. Тогда Гейб втащил ее за руку в свой кабинет и захлопнул дверь. — Да послушай же, — сказал он, едва она повернулась, чтобы наброситься на него. — Мы все обнаружили в ноябре, когда составляли для Тревора отчет. — Я такого отчета не печатала. — Мы сделали фальшивку. Специально для тебя. — Это я фальшивка. Чучело. Кукла. А я-то думала, мы… Гейб упер палец ей в грудь: — Не смей! То, что происходит между нами, не имеет никакого отношения к делам агентства. — Ты это о чем? Мы и есть агентство. Агентство и секс… Ты лгал мне и предал Сюз. — Нет. Мы солгали тебе, чтобы ты не предала агентство. У Нелл все закаменело внутри. — Значит, агентство — это ты и Райли, я ни при чем? Гейб закрыл глаза. — Пойми, все очень просто. Мы не сказали тебе, чтобы ты не сказала ей. Тебе же известны правила. — Известны. И еще известно, что сам ты каждую минуту их нарушаешь. Дело не в правилах, а в том, что ты не доверяешь мне. Постоянно скрываешь что-то. Существуете вы с Райли, и существую я. Отдельно. Что ж, пропадите вы пропадом. «Ты проговорилась бы Сюз», — хотел повторить Гейб, но она уже обошла его и направилась в приемную. Райли позвонил в десять вечера. Через четверть часа он заехал за Сюз и отвез ее на Хай-стрит, в студенческий городок. Остановив машину в неприметном переулке, он провел Сюз в бар. Заведение оказалось типичной студенческой забегаловкой: грязной, шумной и тесной. — Здесь? — удивилась Сюз. — Здесь. — Райли подошел к стойке. Сюз потихоньку огляделась. Так вот какие забавы юности пропустила она в свое время! Впрочем, особенного сожаления она не почувствовала. Ее так трясло, что подобные эмоции были исключены. Она нашла свободный столик и села, постаравшись не зацепиться рукавом свитера о выщербленную столешницу. «Муж мне изменяет». Вернулся Райли с двумя кружками пива в одной руке и чашкой нечищеного арахиса в другой. Поставил кружку перед Сюз и сел напротив. — Не понимаю, что нам делать в этом месте, — начала она. — Подожди. Сюз прикусила язычок. После долгой паузы, прерываемой лишь треском ореховой кожуры, она все же спросила: — Так уж необходимо молчать? — Да, — процедил Райли. — Злишься на меня? Потому что я в тот вечер тебе навязывалась? — Нет. Сюз оглядела бар: «Все равно не пущу слезу». — Вот с Нелл ты не молчишь. — Нелл другая. — Потому что ты спал с ней. — Не потому, — буркнул Райли, по обыкновению глядя мимо Сюз. Она прямо-таки взбесилась от досады. — Ты воспользовался ее положением. До чего это мерзко! — произнесла она напряженным шепотом. Может, хоть сейчас ему станет не по себе. Черт побери, или он сегодня обратит на нее внимание, или она допытается наконец, в чем дело! — Ничем я не воспользовался. — Ты ее совратил. Райли бесстрастным тоном вполголоса посоветовал ей: — Заткнись. — А она говорила, ты очень нежный любовник, — не унималась Сюз, стараясь добиться хоть какой-то реакции. Любой реакции. — Трудно в это поверить, учитывая твое обращение со мной. — Нелл была уязвима. А ты — нет. — Райли раздавил очередной орех. — Я тоже уязвима. Ты даже не представляешь, до какой степени. Но похоже, я не так воодушевляю тебя, как Нелл. Я не из тех, с кем можно быть нежным. — Нет, ты из тех, кого я трахаю, притиснув к стенке, — сообщил Райли. Она схватила кружку и плеснула пиво ему в лицо. Желтые струйки поползли по рубашке. — Теперь тебе получше? — Ты сказал гадость! Он смял салфетку и вытерся. — Ты хотела скандала. — Но не такого. — Она поставила кружку на стол и протянула ему свою салфетку. — Муж мне изменяет? — Да. — Сколько ей лет? В глазах у Райли засветилось сочувствие. Это оказалось хуже равнодушия. Сюз застонала, как от боли: — О Господи, лучше снова назови меня шлюхой, только не смотри так. — Я не называл тебя шлюхой. Ей двадцать два. Двадцать два. — Что ж, вероятно, это все объясняет. — Она вдруг вспомнила снимки, сделанные Райли пятнадцать лет назад. — Я на двадцать два не тяну, это точно. Она опять потянулась к кружке, но сообразила, что пива в ней больше нет. Райли подвинул ей свою кружку. — Спасибо. Сюз стала жадно пить, украдкой поглядывая на Райли. Даже в залитой пивом рубашке он казался надежным. Большим и надежным. Чудесные руки… Так сказала Нелл. Может быть, уговорить его избить Джека до полусмерти? Но, по правде говоря, больше всего ей хотелось избить до полусмерти двадцатидвухлетнюю дрянь. — Я могу ее одолеть? — В драке? — Райли смерил ее оценивающим взглядом. — Возможно. Ярость придает силы. — И сколько времени? — Чтобы ее одолеть? Сюз покачала головой: — Давно он с ней встречается? — Впервые мы узнали в конце ноября. — И промолчали. — Да. — Нелл тоже ничего не сказала. — Она не знала до нынешнего дня. — Почему? Если… — Мы понимали, что она тут же побежит к тебе. Видишь ли, мы обнаружили это, выполняя другое задание. — Райли отобрал у нее кружку и отхлебнул пива. — Не хотели неприятностей, поэтому и промолчали. Отвратительный вкус предательства стыл на губах у Сюз. — Я работала на вас, — выговорила она наконец. — И уволилась, потому что муж закатил истерику, — напомнил Райли. — Правда, мы благодарны тебе за то, что ты избавила нас от необходимости жертвовать нашими принципами. Видишь ли, накануне твоего увольнения Джек позвонил и пригрозил разорить нас. |