
Онлайн книга «Джонни и мертвецы»
— Таки шаг в верную сторону, мосье Флетчер. Джонни уставился на мерцающую картинку. Краски были изумительные. И вдруг он понял. — Призрак телевизора?! — ахнул Джонни. — Аи какой умный мальчик! — похвалил Соломон Эйнштейн. — Но улучшенной конструкции, — уточнил мистер Флетчер. Джонни заглянул в корпус телевизора. Там было полно сухих листьев и ржавых покореженных железок. Но поверх всего этого неярко мерцал жемчужный контур — призрак устройства, тихонько жужжавший без питания. Во всяком случае, на первый взгляд без питания. Ведь кто знает, куда девается электричество, когда выключают свет? — Ух ты! Джонни выпрямился и показал на покрытую пеной зеленую гладь канала. — Где-то там лежит старый «форд-капри», — сказал он. — Холодец говорит, он сам видел, как какие-то люди его туда столкнули. — Немедленно займусь этим, — обрадовался мистер Флетчер. — Двигатель внутреннего сгорания наверняка нуждается в некотором усовершенствовании. — Но послушайте… машины не живые, откуда же у них призраки? — Боже ж ты мой, они же существуют, — вмешался Эйнштейн. — Минуту за минутой. День за днем. Ну так что стоит подгадать к нужному моменту?! — Попахивает магией, — сказал Джонни. — Нет! Это чистой воды физика! Это запредельная физика. Это.. — мистер Флетчер взволнованно взмахнул руками, — метафизика. По-гречески «мета…» значит «за…», а «физика» значит… э-э… — Физика, — подсказал мистер Порокки. — Совершенно верно! — Нет ничего конечного. В действительности ничто не заканчивается. Это сказал Джонни. И сам удивился. — Именно! Вы физик? — Я? — опешил Джонни. — Я ничего не понимаю в науке! — Чтоб я так жил! Дивно! — восхитился Эйнштейн. — Что? — Главное в ученье — свободная голова! Мистер Флетчер покрутил призрачную ручку настройки. — Ну вот, теперь все в порядке, — сообщил он, поймав какой-то латиноамериканский канал. — Идите все сюда! — Как интересно, — воскликнула миссис Либерти, мигом облачаясь в платье. — Миниатюрный синематограф?! Когда Джонни уходил, мертвецы толпились перед выброшенным телевизором и спорили, что смотреть… Лишь мистер Строгг стоял в стороне, сложив руки на груди, и наблюдал за остальными. — Теперь уж точно беды не оберешься, — заметил он. — Это есть ничто иное, как неповиновение. Якшательство с физикой. У него были маленькие усики и очки (разглядел Джонни при дневном свете) с теми толстыми стеклами, что надежно скрывают глаза. — Быть беде, — повторил мистер Строгг. — И виноват в этом будешь ты, Джон Максвелл. Ты их разбередил. Разве так должны вести себя мертвецы? Невидимые глаза сверлили мальчика. — Мистер Строгг, — решился Джонни. — Да? — Кто вы? — Не твое дело. — Да, но все говорят… — Я всего-навсего верю в порядочность. И в то, что жизнь следует воспринимать серьезно. Существуют определенные правила поведения. И я не намерен отступать от них и участвовать во всяких глупостях. — Да я вовсе не хотел… Мистер Строгг повернулся к нему спиной и чопорно удалился к своей маленькой плите под деревьями. Там он уселся, скрестив руки на груди, и угрюмо посмотрел на Джонни. И предрек: — Ничего хорошего из этого не выйдет. Он соврал, что ходил к специалисту, — это всегда срабатывало. После этого учителя, как правило, сразу теряли к тебе интерес. На перемене Холодец сообщил Новость. — Мама сказала, вечером в мэрии большое собрание по поводу кладбища. Приедет телевидение! — И что? — хмыкнул Ноу Йоу. — Сколько уже это тянется! Поздно. Уже и интервью были, и опросы общественного мнения — наслушались, спасибо. — Я спросил маму, можно ли строить на бывших кладбищах, и она сказала, что сперва надо привести священника, чтоб он все там осквернил, — сказал Холодец. — На это стоило бы посмотреть. — Освятил, — поправил его Ноу Йоу. — Осквернил — это когда приносят в жертву козленка и всякое такое. Холодец тоскливо взглянул на них. — Наверное, у меня не получится… — Точно, ничего не выйдет! — Я пойду, — вдруг заявил Джонни. — И вы должны пойти, парни. — Это ничего не. даст, — сказал Ноу Йоу. — Нет, даст, — заупрямился Джонни. — Послушайте, кладбище-то уже продали, — сказал Ноу Йоу. — Я понимаю, вы завелись, но поезд-то ушел. — И все равно нужно пойти, вдруг что-нибудь получится. — Джонни знал это, как знал, что Батальон — это важно. Без всяких на то причин. Просто знал. — А эти… аномальные ветры опять будут? — спросил Холодец. — Откуда я знаю? Вряд ли. Они все смотрят телевизор. Приятели Джонни переглянулись. — Покойники смотрят телевизор? — переспросил Холодец. — Именно. Знаю, вы все сейчас соображаете, как бы схохмить. Лучше молчите. Они смотрят телевизор. Наладили старый ящик. — Наверное, так легче убить время, — сказал Холодец. — Вряд ли время для них то же, что для нас, — заметил Джонни. Ноу Йоу спрыгнул со стены. — Кстати о времени, — сказал он, — я не уверен, что завтра стоит болтаться по кладбищу. — А что? — заинтересовался Бигмак. — А ты забыл, какой завтра день? — Вторник, — сказал Джонни. — Хэллоуин, — сказал Холодец. — И вы все идете ко мне на вечеринку, не забыли? — Опа! — сказал Бигмак. — Принцип на удивление прост, — пояснил мистер Флетчер. — Крошечная световая точка! И все! Мечется вперед-назад в стеклянной колбе. В общем и целом это термоэлектронная лампа. С которой намного легче управляться, чем со звуковыми волнами… — Прошу прощения, — вмешалась миссис Либерти, — но когда вы стоите перед экраном, изображение становится мутным. — Извините. — Мистер Флетчер отошел и сел на место. — Что там теперь происходит? Мертвецы чинно сидели рядами перед телевизором, захваченные сюжетом. — Мистер Маккензи сказал Дон, что Жанин не может пойти на вечеринку к Доралин, — ответил Уильям Банни-Лист, не отрываясь от экрана. — Должен признаться, — подал голос Олдермен, — я представлял себе Австралию несколько иначе. Я полагал, там больше кенгуру и меньше неподобающе одетых девиц. |