
Онлайн книга «Угонщики»
Масклин заметил, что все его соплеменники сбились в кучку у него за спиной. Теперь это происходило каждый раз, когда они чувствовали себя не в своей тарелке. Приемный зал аббата был отгорожен листом картона от шахты лифта. Каждый раз, когда тот проезжал мимо, в воздух поднималась целая туча пыли. Аббат, поддерживаемый юными помощниками, осторожно опустился в кресло. Суета стихла. Аббат подался вперед: — О, Дель Икатес, ты ли это? Изобрел что-нибудь новенькое? — Пожалуй, нет, милорд, — поклонился тот. — Имею честь представить вам, милорд… — Я никого не вижу, — вкрадчиво произнес аббат. — Ослеп, должно быть, — фыркнула матушка Морки. — И к тому же никого не слышу, — добавил аббат. — Тише, — зашипел Доркас. — Кто-то ему о вас рассказал! Он просто не желает замечать вас! Милорд, — громко произнес он, обращаясь к креслу, — я принес странные новости. Магазин скоро рухнет! Эффект этих слов оказался совсем иным, чем тот, которого ожидал Масклин. Выстроившиеся за креслом аббата священнослужители Канцелярских Принадлежностей прыснули со смеху, а благостная улыбка на лице аббата стала еще шире. — О! И когда же примерно произойдет это ужасное событие, сын мой? — спросил он. — Через двадцать один день, милорд. — Вот как? — ласково произнес аббат. — В таком случае поспеши, как бы тебе не опоздать. А потом приходи к нам, расскажешь, на что это было похоже. На этот раз священники лишь ухмыльнулись. — Милорд, это не… Аббат протестующе поднял скрюченную руку. — Я не сомневаюсь, что тебе многое известно об электричестве, Доркас, но также тебе следовало бы знать, что каждый раз, когда открывается Большая Бросовая Распродажа, люди возбужденно говорят: «Конец Магазина близок». Но, как ни странно, несмотря на это, жизнь продолжается. Масклин поймал на себе взгляд аббата. Пожалуй, для невидимки он, Масклин, привлекал к себе многовато внимания. — Милорд, все гораздо серьезнее… — пробормотал Доркас подавленно. — О, это электричество тебе так сказало? — насмешливо поинтересовался аббат. Доркас слегка ткнул Масклина под ребра. — Давай, — кивнул он. — Сейчас, — шепнул Масклин и, сделав шаг вперед, положил Талисман на пол у ног аббата. — Нахожусь ли я в присутствии лидеров этого сообщества? — раздалось из кубика. — Настолько, насколько это возможно, — отозвался Доркас. Аббат удивленно уставился на говорящий ящичек. — Я буду пользоваться простыми словами, — объявил Талисман. — Я являюсь регистрирующим и навигационным компьютером. Компьютер — это думающая машина. Она думает, вычисляет, снова думает. И понимает, как думает компьютер. Я использую электричество. Иногда электричество может нести сообщения. Я могу слышать эти сообщения. Я могу эти сообщения понимать. Иногда эти сообщения идут по проводам, называемым телефонными. Иногда такие провода есть в других компьютерах. В Магазине есть компьютер. Он платит людям зарплату. Я могу слышать, как он думает. Он думает: «Скоро не станет Магазина, не станет платежных ведомостей, не станет счетов». Телефонные провода говорят: «Это „Сплинберийская Строительная Компания“? Мы можем обсудить окончательно срок сноса Магазина? Все товары и инвентарь будут вывезены в течение трех недель». — Весьма мило, — буркнул аббат. — И как же вам удалось это сделать? — Я ничего не делал, милорд, — пробормотал Доркас. — Эту коробочку принесли сюда они… — Кто — они? — резко перебил аббат, в упор глядя на Масклина и… не замечая его. — Интересно, что будет, если я ущипну этого старикашку за нос? — спросила матушка Морки хриплым, свистящим шепотом. — Будет очень больно, — предостерег ее Доркас. — Вот и хорошо. — Я хотел сказать: вам будет больно. Потом. Аббат с трудом приподнялся в кресле. — Хватит! Я достаточно терпелив, но всему есть свои пределы! Пожалуйста, размышляйте о том, что там, Снаружи, по ту сторону Магазина, — я не возражаю. В конце концов, это хорошая гимнастика для ума! Мы не были бы номами, если б не поддерживали свой разум в хорошей форме. Но настаивать, что по ту сторону Магазина есть нечто… Это ересь! И не пытайтесь одурачить меня какими-то игрушками… — Аббат грузно шагнул вперед и со всего размаху опустил свою тяжелую палку на Талисман. Раздалось тихое жужжание. — Я не потерплю этого! Слышите вы меня?! — закричал он. — У Магазина есть стены, а по ту сторону стен нет ничего. Никакого Снаружи! Никаких Потусторонних Жителей! Ни-че-го! Это надо же такое придумать — жизнь в других Магазинах! Вон отсюда! Аудиенция окончена! — Я выдерживаю усилие в две тысячи пятьсот тонн, — обиженно прожужжал Талисман. Никто не обратил на его слова никакого внимания. — Прочь, прочь отсюда! — неистовствовал аббат. Масклин заметил, что старика бьет дрожь. С Магазином была связана одна странность. Еще несколько дней назад Масклину для жизни вполне хватало весьма немногих знаний, большая часть которых касалась больших голодных тварей и того, как избежать встречи с ними. Торрит называл такие знания «умение выживать в полевых условиях». Но сейчас у Масклина появились подозрения, что бывают и знания иного рода. Они касаются того, как выжить среди номов. Тут необходимо помнить, что следует быть очень осторожным, когда говоришь другим то, чего они слышать не желают, и что мысль о том, будто они не правы, приводит их в ярость… Младшие служки поспешили избавиться от докучливых посетителей: взяв их в кольцо, стали теснить к двери. Все было проделано весьма ловко. При этом все избегали касаться пришельцев хотя бы кончиком пальца и старательно отворачивались, чтобы не встречаться с ними взглядами. Стоило Торриту нагнуться, чтобы поднять с пола Талисман, как вокруг него тут же образовалось пустое пространство, ибо служки бросились врассыпную. И тут наконец матушка Морки нашла на кого выплеснуть все свое раздражение. Схватив первого подвернувшегося под руку монаха за черную рясу, она резко притянула его к себе. Бедняга оказался нос к носу со старухой. Он так старался не увидеть ее, что чуть не заработал жуткое косоглазие. Тогда матушка Морки изо всех сил ткнула его пальцем в грудь. — Чувствуешь что-нибудь? Чувствуешь, а? — бушевала она. — Нет меня, говоришь? — Туземные, одно слово! — презрительно бросил Торрит. Несчастный монашек в конце концов нашел выход: слабо всхлипнув, он обмяк и упал в обморок. — Давайте-ка побыстрее отсюда выбираться, — обеспокоенно покачал головой Доркас. — А то я начинаю бояться, как бы наши хозяева, которые нас не видят, не сделали следующий шаг, тогда нас действительно не станет. |