
Онлайн книга «Крылья»
Талисман объяснил Масклину, чего она хочет. — Что? Мы не можем взять его с собой, — ответил Масклин. — В молодых номах из племени Шраб поощряется любовь к путешествиям, — сказал Талисман. — Пиону всего четырнадцать месяцев, но он уже побывал на Аляске. — Объясни ему, что мы не полетим на эту Аляску, — сказал Масклин. — А матери постарайся втолковать, что это дело опасное: мало ли что может стрястись в пути. Талисман перевел. — Она говорит: «Ну и хорошо. Подрастающему мужчине следует стремиться обрести новый опыт». — Что? Ты не перевираешь ее слов? — подозрительно спросил Масклин. — Нет. — Ты предупредил ее, что это опасно? — Да. Она говорит, что жить — значит быть в постоянной опасности. — Но он может погибнуть! — взвизгнул Масклин. — Тогда он вознесется на небеса, станет звездой. — Они верят в посмертное существование? — Да, — ответил Талисман. — Они верят, что операционная система нома впервые проявляется в облике гуся. Если этот гусь живет праведно, он перевоплощается в нома. А когда умирает праведный ном, НАСА возносит его на небеса и он становится звездой. — Что такое операционная система? — спросил Масклин. Когда дело касалось религии, он всегда терялся. А тут наверняка была религия. — Нечто находящееся внутри нас и определяющее нашу суть, — туманно объяснил Талисман. — Он хочет сказать, душа, — устало заметил Гердер. — Никогда не слышал столько чепухи! — беззаботно воскликнул Ангало. — Во всяком случае, с той поры, когда мы жили в Универсальном Магазине и верили, будто после смерти становимся садовыми украшениями. — Он толкнул Гердера в бок. Но аббат не стал возмущаться, а только еще сильнее понурил голову. — Пусть паренек идет с нами, — продолжал Ангало. — Мне нравится, что он такой шустрец. Напоминает меня в молодости. — Его мать говорит, что если он соскучится по дому, то всегда сможет возвратиться на гусе, — сказал Талисман. Масклин открыл рот, собираясь что-нибудь сказать. Но бывают такие моменты, когда ты не можешь ничего сказать просто потому, что сказать нечего. Если ты хочешь объяснить что-нибудь кому-нибудь, должен быть какой-то отправной пункт, который вы оба признаете, а Масклин отнюдь не был уверен, что у него есть такой отправной пункт для разговора со Шраб. Интересно бы знать, каким огромным представляется ей мир. Вероятно, более огромным, чем для него. Но дальше неба ее мир не простирается. — Хорошо, — согласился он. — Но мы должны спешить. У нас нет времени для долгих слезных прощаний… Пион кивнул матери и встал рядом с Масклином, который не нашелся что сказать. Даже впоследствии, когда он стал лучше понимать этих чужаков, он так и не смог привыкнуть к тому, что они прощаются так беззаботно. Расстояние, кажется, ничего для них не значит. — Ну, тогда в путь, — с трудом проговорил он. Гердер зыркнул глазами на Хохолка, который так от них и не отставал. — Как жаль, что я не могу потолковать с этим номом, — сказал он. — Шраб говорит, что он вполне порядочный ном, — заметил Масклин. — Только очень упрям в некоторых отношениях. — Как и ты, Гердер, — не преминул вставить Ангало. — Я? Да я ничуть не… — начал было препираться Гердер. — Конечно же нет, — примирительно сказал Масклин. — Пошли. Они стали пробираться через кустарник. Кусты были в несколько раз выше номов. — Все равно не успеем, — задыхаясь, пробормотал Гердер. — Не говори на ходу, береги дыхание. Нам еще бежать и бежать, — сказал Ангало. — Интересно, подают ли копченую лососину на Космическом Челноке? — сказал Гердер. — Не знаю, — ответил Масклин, продираясь сквозь особенно густые заросли травы. — Конечно же нет, — авторитетно заявил Ангало. — Я читал об этом в книге. Они едят из тюбиков. Номы продолжали бежать, обдумывая его слова. — Что — зубную пасту? — спросил наконец Гердер. — Нет, не зубную пасту. Ясно же, не зубную пасту. Бьюсь об заклад, что не зубную пасту. — А что еще может быть в этих тюбиках? Ангало задумался. — Клей? — неуверенно произнес он. — Не очень аппетитная еда. Зубная паста и клей. — Космонавтам, вероятно, такая пища нравится. На картинке, которую я видел, они все улыбались, — сказал Ангало. — Ничего они не улыбались. Должно быть, просто пытались разлепить губы после поедания клея, — сказал Гердер. — Нет, ты все напутал, — заявил Ангало после недолгого размышления. — Они едят из тюбиков из-за невесомости. — При чем тут невесомость? — Там не действует сила земного притяжения. — Ну и что? — В кабине у них все плавает. — В воде? — спросил Гердер. — Нет, в воздухе. Поэтому еда не будет лежать на тарелке. — Надо же, — усмехнулся Гердер. — Наверное, потому-то им и нужен клей, да? Масклин знал, что эта язвительная перепалка может длиться часами. «Смысл всех этих подначек, — подумалось ему, — доказать: я, как и ты, жив. И мы все очень боимся, что жить нам осталось недолго, и потому все говорим и говорим, ведь это лучше, чем задумываться о будущем». Потом, через несколько дней, а может быть — неделю, все эти приключения перестали им казаться такими уж жуткими, но в тот миг… — Сколько еще осталось, Талисман? — Сорок минут. — Придется отдохнуть. Гердер уже не может бежать, буквально валится с ног. Они улеглись в тени куста. Отсюда Космический Челнок по-прежнему казался далеким, как будто они почти не сдвинулись с места. Зато теперь стали видны лихорадочные приготовления вокруг него. В воздухе прибавилось вертолетов. По отчаянным знакам, которые делал забравшийся на куст Пион, можно было понять, что там, дальше, есть люди. — Я должен поспать, — сказал Ангало. — А ты разве не спал, когда летел на гусе? — спросил Масклин. — Можно подумать, ты спал! Ангало поудобнее вытянулся в тени. — Как же мы заберемся в Челнок? — спросил он. Масклин пожал плечами. — Талисман говорит, что нам незачем туда забираться; мы только должны поднести его поближе. Ангало приподнялся на локтях. — Ты хочешь сказать, что мы так и не прокатимся на «Шаттле»? А я-то мечтал… |