
Онлайн книга «Творцы заклинаний»
— А я вообще-то не просила вас плыть со мной. Острый конец должен быть направлен вперед? Напролоум застонал. — Все это очень похвально, но, может, подождем до утра? Вспышка молнии осветила матушкино лицо. — Хотя, пожалуй, не будем, — согласился он и, проковыляв по причалу, подтащил к себе маленькую двухвесельную лодку. Спускаться в нее пришлось, полагаясь на удачу, но в конце концов ему это удалось, и Напролоум стал возиться в темноте с носовым швартовом. Лодка выбралась на середину реки и, медленно разворачиваясь, поплыла вниз по течению. Матушка крепко вцепилась в сиденье, чтобы удержаться в качающейся на волнах скорлупке, и выжидающе посмотрела сквозь мрак на волшебника. — Ну? — поинтересовалась она. — Что ну? — не понял Напролоум. — Вы сказали, что знаете толк в лодках. — Неправда. Я сказал, что это вы в них ничего не понимаете. — О-о. Они схватились за сиденья, чуть не вывалившись из лодки, которая тяжело накренилась на один борт. Но каким-то чудом суденышко выпрямилось, и его потащило по течению задом наперед. — Когда вы сказали, что не сидели в лодке с тех пор, как были ребенком… — начала матушка. — Если не ошибаюсь, мне тогда только-только исполнилось два годика. Лодка попала в водоворот, немножко покружилась на месте, после чего двинулась наперерез потоку. — А я сочла, что в бытность свою мальчишкой вы днями напролет не вылезали из лодок. — Я родился в горах. У меня даже на мокрой траве начинается морская болезнь, — пояснил Напролоум. Лодка сильно ударилась о полузатонувшее бревно и зарылась носом в небольшую волну. — Я знаю одно заклинание, которое помогает не утонуть, — удрученно добавил он. — Рада слышать. — Только произносить его надо стоя на сухой земле. — Снимайте башмаки, — приказала матушка. — Что? — Снимай башмаки, приятель. Напролоум обеспокоенно заерзал на сиденье. — Чего вы добиваетесь? — спросил он. — Воде полагается быть снаружи лодки, уж это-то я знаю! — Матушка указала на темную жидкость, плещущуюся на дне. — Наполняйте башмаки водой и выливайте ее за борт! Напролом кивнул. У него появилось такое чувство, что последние два часа, отдавшись на волю событиям, он плывет, не касаясь берегов. Какое-то мгновение он наслаждался странно успокаивающим ощущением, что жизнь полностью вышла из-под его контроля и теперь, что бы ни случилось, никто не сможет свалить вину на него. То, что он наполняет башмаки водой, сидя ночью в лодке посреди разлившейся реки в обществе того, кого он мог описать только как женщину, казалось ему настолько логичным, насколько это вообще было возможно в данных обстоятельствах. “В обществе выдающейся женщины”, — поправил обычно им игнорируемый внутренний голос, обитающий где-то на задворках его сознания. В том, как она использовала потрепанную метлу, чтобы провести лодку по неспокойным водам, было нечто такое, что будоражило давно забытые участки в его подсознании. Разумеется, Напролоум не мог точно сказать, что там у нее выдается, — этому мешали дождь, ветер и матушкина привычка надевать весь свой гардероб сразу. Напролоум неуверенно прокашлялся. Она выдается в метафорическом смысле, решил он. — Э-э, послушайте. Все это очень похвально, но посмотрите фактам в лицо. Я имею в виду скорость дрейфа и все такое прочее, понимаете? Посох давно унесло в открытый океан, на много миль от берега. Может, он уже никогда и не выплывет. Он вообще мог попасть в Краепад и свалиться за Край… Матушка, которая смотрела куда-то вдаль, за реку, обернулась. — Чем еще мы можем помочь им? У вас есть другие варианты? — осведомилась она. Напролоум несколько мгновений молча вычерпывал воду. — Нет, — наконец ответил он. — Вы когда-нибудь слышали о человеке, вернувшемся оттуда? — Нет. — Тогда нам стоит попытаться отыскать посох. — Никогда не любил океан, — пожаловался Напролоум. — Его следовало бы замостить. На его дне, в глубине, живут ужасные твари. Жуткие морские чудовища. По крайней мере, так говорят. — Продолжайте вычерпывать, приятель, не то вы сами проверите, правда это или нет. Гроза ходила над головами взад и вперед. Здесь, на плоских равнинах, она чувствовала себя потерянной, ее место было на Овцепикском высокогорье, где люди умеют ценить хорошую грозу. Она кружила по небу и ворчала, отыскивая хотя бы средненькой паршивости холм, чтобы ударить в него молнией. Дождь немного успокоился и стал мелким, накрапывающим — таким, который вполне способен затянуться на несколько дней. К тому же с моря ему на помощь пришел туман. — Если бы у нас были весла, мы могли бы грести. Если бы, конечно, знали, куда плывем… — сказал Напролоум. Матушка ничего не ответила. Он вылил за борт еще пару башмаков воды и вдруг осознал, что, скорее всего, золотая кайма на его мантии уже никогда не будет такой, как прежде. Хотя было бы приятно узнать, что в один прекрасный день это снова будет иметь для него значение. — А вы случаем не знаете, в какой стороне находится Пуп? — рискнул спросить он. — Это я так, чтобы разговор поддержать. — Смотрите, с какой стороны на деревьях растет мох, — не поворачивая головы, отрезала матушка. — А-а, — Напролоум кивнул и уставился на маслянистые воды, гадая, что это конкретно за маслянистые воды. Судя по солоноватому запаху в воздухе, лодка уже вышла в залив. По-настоящему Напролоума пугало в море именно то, что единственной преградой, отделяющей его от живущих на дне жутких тварей, была вода. Разумеется, он знал, что если рассуждать логически, то, скажем, от тигров-людоедов, обитающих в джунглях Клатча, его отделяет всего лишь расстояние, но это совсем другое дело. Тигры не всплывают из холодных глубин, раскрыв рот, полный острых, как иголки, зубов… Он вздрогнул. — Чувствуете? — спросила матушка. — Привкус в воздухе… Магия! Где-то произошла утечка магии. — Вообще-то магия не растворяется в воде, — согласился Напролоум. Он пару раз облизнул губы и был вынужден признать, что туман и в самом деле имеет жестяной привкус, а воздух стал слегка маслянистым. — Вы же волшебник, — строго указала матушка. — Неужели вы не можете просто призвать посох? — Такой вопрос никогда не вставал, — ответил Напролоум. — Волшебники не имеют привычки разбрасываться магическими посохами. — Он где-то здесь, рядом, — резко оборвала матушка. — Помогите-ка мне отыскать его, приятель! |