
Онлайн книга «Свадьба Аманды»
![]() Джейни смотрела на меня, разинув рот. — Помимо того, чтобы притащить их обоих на выставку по обустройству домов и посмотреть, кто быстрее найдет наименее изнашивающийся ковер? Невероятно, но на глаза Джейни снова навернулись слезы. — Я хотела посмотреть только подушки. Подушки — это ведь не слишком опасно, да? Грррр! Оставалось только позвонить «Самаритянам» и попросить совета. Учитывая мою везучесть, со мной просто поболтают или вообще не поймут, в чем дело. Я придала лицу мученическое выражение и с благостным видом наклонилась к Джейни: — Хорошо. Для начала почему бы тебе не отпустить его на регби? Он мальчик. Мальчикам жизнь не мила без регби. Уж можешь мне поверить, я точно знаю. Джейни заморгала. — А ты своего парня пускаешь? — Конечно! — И все нормально? Я призадумалась. «Да, если не считать того, что он потом дерется, оскорбляет стриптизерш, заблевывает себя с ног до головы и вырубается намертво». Но этого говорить не хотелось. — Разумеется, — заверила я ее. Скорей бы уж этот тип ее бросил. Тогда я смогу, разнообразия ради, поговорить о собственных проблемах. — Знаете, куколки, что вам надо сделать? — спросил кокни, ухитрявшийся одновременно рисовать и прислушиваться к нашему разговору. — Вам обеим надо научиться играть в регби, усекли? Будете сами носиться с мячом и валяться в грязи. И все просто счастливы — парни смотрят, вы играете. Мы уставились на него. — Ты, наверное, очень часто уединялся в спальне, когда был подростком, верно? — доброжелательно спросила я. — Нет. — Он надулся. — Ничего подобного. — День за днем, просто смотрел в стенку, ковырял прыщи и слушал альбомы Фила Коллинза. — Ой, заткнись. — Мечтал, как в один прекрасный день герцогиня Кентская будет проезжать мимо и ее машина сломается прямо перед домом маленького кокни. Он вскинул руки кверху и вышел со словами: — Не собираюсь это выслушивать. — О Стив, Стив, спасибо, что ты починил мою машину… Чем я, герцогиня Кентская, могу тебя отблагодарить? Стив обернулся в дверях и показал мне фигуру из одного пальца. Но при этом он улыбался. По крайней мере, я на это надеюсь. Мне пришло три послания. Первое — от Фран; она хотела знать, что я надену на девичник Аманды. Если она надумала пойти, то ей следовало взвесить все еще раз. И мне тоже — мне мои глаза еще дороги, спасибо. Второе послание было от Алекса, который хотел «просто пожелать доброго утра, тыквочка». Начиная с субботы он был удивительно сентиментальным. Конечно, это хорошо — но и несколько необычно. И даже неслыханно. Можно было подумать, что у него появились комплексы. Третье послание начиналось странно. Сначала долгое молчание, а потом нечто вроде «хрр». Затем кто-то откашлялся и извинился. До меня дошло, кто это. — Энгус, — сказала я телефону, хотя это была всего лишь запись. — Не волнуйся. Абсолютно не стоит. Конечно, я считаю тебя занудой, но это ничего. Я не против. — Гм, привет, гм, это Энгус. Гм, Энгус Маккональд. Я так, просто узнать, как у тебя дела после той субботы… И еще… гм, может, пообедаем где-нибудь, поговорим насчет того, чтобы сорвать свадьбу, ну и всякое такое. Я готова была прыгать от радости. Я знала. Я была права. Я так и думала, что небезразлична Энгусу. Чуть-чуть, конечно, иначе он не спутался бы с Фран так быстро. Ненавижу девяностые. Немного куртуазной любви нам бы не помешало. Поклонялся бы мне лет десять — пятнадцать, а потом удовольствовался бы простым цветком или еще чем-нибудь в этом же роде. — Так ты мне позвони. 555–2127. Извини, 0171, 555–2171. Чертовы английские коды. Ладно. Извини. Пока. Что-то слишком много народу зациклилось на этой идее — сорвать свадьбу Аманды. Сначала — Фран, теперь — Энгус. Меня это несколько беспокоило. Но все же повидаться с ним было бы замечательно. — Нас пригласили, — говорила Фран, — значит, мы придем и что-нибудь устроим. Два стервоминатора. — Не смешно. — Может, привести в «Квагис» ту стриптизершу? Мы собрались на военный совет. Точнее, Фран явилась, чтобы подбить меня на какую-нибудь проделку, а Алекс и так был здесь. Я передала Фран то, что сказал мне на мальчишнике Энгус, и она пришла в восторг как от этого дьявольского умысла, так и от возможности послужить правому делу, хоть немного спутав карты Аманде. Я подобного энтузиазма не испытывала. Алекс читал «Санди таймс», и ему было на все наплевать. Зазвонил телефон. Я взяла трубку, зажала ее ладонью, заглянула в гостиную и шепнула Фран: — Это Энгус. Два звонка за два дня, что бы это значило? Может, он действительно запал на Фран. Или… Фран пожала плечами. — Так что, — спросила я, — пригласить его? — Какая мне разница? — Ну… Он в некотором роде знает тебя изнутри… Алекс оторвался от своей спортивной страницы, брови его поползли вверх. Но потом, видимо, он вспомнил, на что способна Фран. — Честно говоря, это не имеет значения, — сказала она. — Неплохо было бы его повидать. Он милый. И он может принять участие в нашей затее. Совсем не уверена, что хотела бы видеть этих двоих в тесном сотрудничестве. — Привет! — Оживленность, с которой я вернулась к телефонному разговору, выдавала, чем я сейчас занималась. — Может, заедешь? Мы тут сидим, угощаемся вином и судачим о знакомых. — Ага, хорошо. Я продиктовала Энгусу адрес. Думала, ему понадобится несколько часов, чтобы нас разыскать, и появится он, понося на чем свет стоит лондонскую систему дорог. Однако Энгус при был через полчаса, вооруженный двумя запасными бутылками вина. Они с Алексом обменялись натянутыми улыбками и рукопожатиями, после чего Алекс заявил: — Ладно, можете тут втроем рвать в клочки всех знакомых, — и вернулся к своей газете. — Ага, — сказала Фран. — Мистер Совершенство наносит новый удар. — Эй, вы двое, хватит нападать друг на друга. Фран метнула в Алекса еще один выразительный взгляд и уселась вместе с нами на полу среди подушек. — Ну, — пробормотал Энгус. Он судорожно придумывал, что сказать. — Не слишком неловко, да? — Что неловко? — удивилась Фран. Я лягнула ее по лодыжке и сказала: — Нет-нет, все нормально. Фран сладко улыбнулась; Энгусу явно было не по себе. — Как там Фрейзер? — спросила я. — Прекрасно. Очухался. Она… — не понять его интонацию было невозможно: примерно так люди говорят о Маргарет Тэтчер, — заставляет его выбирать сервировку для стола. А как только он выберет, заявляет, что все неправильно. |