
Онлайн книга «Гонки на выживание»
– Но тебе нечего стыдиться! Ты приехала сюда в депрессии… не знаю причины, но я ясно видел, что ты чем-то сильно угнетена… а потом ты заболела. Я воспользовался ситуацией… – Это неправда. Я взрослая женщина, и прошлой ночью я прекрасно сознавала, что делаю. Но у меня есть муж. – И ты его любишь, – тихо добавил Даниэль. – Это верно, – прошептала она с болью в голосе. – А теперь прошу тебя, Дэн, отвези меня обратно в отель. Я тебя очень прошу. К тому времени, как они добрались до «Золотого голубя», солнце уже встало. Когда Даниэль остановил машину, Александра повернулась к нему. – Завтра я вернусь в Нью-Йорк, Дэн. – Она с грустью взглянула на свои забинтованные ноги. – Дам им возможность поджить еще немного. – Лучше ты оставайся здесь, Али, а я вернусь в Нью-Йорк. Тебе нужен отдых. Она отрицательно покачала головой. – Ты же приехал сюда работать, Дэн. Ты же сам говорил, что в Нью-Йорке слишком многое отвлекает. – Кажется, теперь я буду этому рад, – тихо признался он. Наступило молчание, потом Александра в отчаянии взглянула на Даниэля. – Я должна вернуться домой, пока еще не поздно. – Наверное, ты права, – вздохнул он. Она бросила на него проницательный взгляд. – Я не хочу, чтобы это встало между вами. От меня Андреас никогда ничего не узнает о случившемся. Даниэль посмотрел на нее с обидой. – Неужели ты хоть на секунду могла предположить, что я ему расскажу? Он же мой лучший друг! – Ты ничего не сделал ему во вред, Дэн. Ты позаботился обо мне, когда мне было плохо, вот и все. Даже прошлой ночью ты просто заботился обо мне… – она осеклась, не в силах продолжать. «Неужели для нее это больше ничего не значило? – подумал Даниэль. – А может, так оно и к лучшему». – Все верно, – прошептал он. – Значит, останешься здесь на время? Он кивнул, не доверяя собственному голосу. Она наклонилась к нему и поцеловала его в щеку. – Спасибо тебе, Дэн. За все. – А знаешь, – вдруг сказал Даниэль, – я даже рад, что Андреас держал нас подальше друг от друга. Я этого никогда не понимал. Фанни считает, что это какая-то обоюдоострая ревность. То есть он хотел бы, чтобы мы оба принадлежали ему по отдельности. Во всяком случае, Фанни так говорит. – Возможно, она права. Похоже, Фанни очень умная женщина. Александру опять пронзило острое чувство вины. – Я надеюсь, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно мягче, – что когда-нибудь мы станем друзьями, Дэн. – Мы уже друзья, – возразил Даниэль. – В любое время, когда тебе понадобится помощь… – Он перегнулся через нее, открыл пассажирскую дверцу, и в машину хлынул холодный утренний воздух. – Береги себя, Али, – торопливо проговорил он на прощание. – И будь счастлива. Александра стремительно обняла его, прильнула к нему, как испуганный зверек, ищущий тепла и успокоения, а потом вышла из машины и, прихрамывая, направилась к воротам. Когда она скрылась из виду, Даниэль на мгновение прижался лбом к холодному рулевому колесу. На него нахлынуло одно из старых, незабываемых воспоминаний: его мать, склонившаяся над ним, обнявшая его в ту далекую ночь в Нюрнберге. В ту ночь он видел ее в последний раз. И хотя он знал, что эту, перевернувшую всю его жизнь женщину он, безусловно, еще когда-нибудь увидит, и даже не раз, его вновь охватило чувство безысходности и безвозвратной утраты. Александра позвонила Андреасу из аэропорта Кеннеди. – Алло? Александра закрыла глаза. – Можно мне вернуться домой? – Али?! Слава богу! Где ты? – В аэропорту. – Жди там, я за тобой приеду. – Нет, – сказала она, – я возьму такси, это быстрее. – Ну ладно. – Он помолчал. – Я взломал дверь в твою мастерскую. Прости, я был на грани безумия. – Ничего страшного, – сказала Александра, и слезы покатились из-под ее закрытых век. – Я скоро буду. Две недели спустя у нее обнаружилась задержка. «Может, это из-за болезни, – подумала Александра. – Или из-за перелета. У женщин бывают задержки после путешествия в самолете». У других женщин, может, и бывали, но у нее-то никогда не было! Джон Манетти не спешил ее обнадежить. – Я рад, что вы относитесь к этому разумно, Али, – сказал он. – Мне бы не хотелось, чтобы вы раньше времени начали предаваться восторгам, когда еще ничего точно не известно. Она посмотрела ему прямо в глаза. – Я не чувствую себя беременной. Он улыбнулся. – Ставлю вас в известность, что отнюдь не все беременные женщины страдают тошнотой по утрам. Но уже на следующий день выяснилось, что Александра не принадлежит к числу счастливиц. Она села завтракать вместе с Андреасом, но стоило ей взглянуть на гренки и кофе, как она бросилась в ванную. Андреас оторвался от «Нью-Йорк таймс» и вопросительно посмотрел на нее, когда она вернулась в столовую. – С тобой все в порядке? – Меня стошнило, – беспечно ответила она. – Теперь со мной все в порядке. – Может, тебе записаться на прием к Манетти? Александра взяла в руку чашку кофе. – Я уже записалась. Иду к нему сегодня после обеда. В тот вечер, когда они уже ложились в постель, Александра сказала мужу: – В шесть часов мне позвонил Манетти. Андреас завел будильник. – Я думал, у вас назначена встреча. – Мы действительно встречались. – Она помолчала. – Я сдала тест на беременность. Андреас поставил будильник на тумбочку у кровати. – Ну и как? Она крепче стиснула руками край одеяла. – Все получилось. Андреас сел на кровать. Александра взглянула на его спину. – Что ты чувствуешь? Он повернулся к ней. Его глаза были пусты. – Я рад за тебя. – Ты не мог бы меня обнять? – Конечно. – Он забрался в постель и небрежно обнял ее. – Вы с Манетти вскочили в последний вагон. Он уже небось думал, что дело не выгорит. С этими словами Андреас вытянулся под одеялом, повернувшись к ней спиной, и погасил свет на ночном столике со своей стороны кровати. Александра выждала немного, потом придвинулась к нему, и их тела соприкоснулись. Она осторожно положила руку ему на плечо, но он так и не обернулся. |