
Онлайн книга «Клянусь, что исполню...»
– Можно нам войти? – спросила Оливия. Кэри долго смотрела в зеленые неумолимые глаза Оливии, потом перевела взгляд на Энни и увидела в ее лице понимание и – черт бы ее побрал – жалость. – Разумеется, можно, – отрывисто проговорила она. Они прошли в гостиную. – По-моему, будет все-таки лучше, если вы сядете, – сказала Кэри. Энни взглянула на нее. – Вы хорошо себя чувствуете? – спросила она. – Лучше некуда. Они сели. Энни довольно робко примостилась на краешке дивана, Оливия села в кресло, положив на колени черный кожаный кейс. Оливия взглянула на лицо Кэри, увидела свинцовую бледность под слоем косметики, поняла, что Кэри недавно плакала, и ее вновь захлестнуло чувство вины. – Я думаю, – сказала Кэри, – я заслужила выпивку. Медленно, сдерживая движения, она направилась к бару, смешала для себя водку с тоником, снова села в кресло и сделала хороший глоток. – А теперь, – сказала она, – приведите причины, по которым мне не следовало бы немедленно вызвать полицию. – По правде говоря, – ответила Оливия, мгновенно утратив чувство вины, – это проще простого. Кэри взглянула на кейс. Нетрудно было представить себе его содержимое. Если бы она была на месте Сегал, она собрала бы то же самое – копии ее писем в «Люмитекник», записи телефонных разговоров, видеозапись презентации. – Я понимаю это как переход от мистификации к шантажу, – кивнула она на кейс. – Я не стала бы так ставить вопрос, – спокойно проговорила Оливия. – А я ставлю именно так. – Кэри снова отпила из бокала. – Что вы собираетесь делать со свидетельствами моей наивности? – Это зависит от обстоятельств. – Каких? Энни нервно подвинулась на диване. – Энни, дорогая, вы нервничаете? – улыбнулась Кэри. – Может быть, предложить вам таблетку валиума? Энни сразу успокоилась, чувство стыда отчасти испарилось. – Нет, спасибо, – ледяным тоном ответила она. – Может, вы сейчас сидите на чем-нибудь покрепче? – Месть – достаточно эффективное средство. Мне хватает. – Да, – согласилась Кэри. – Могу представить. Оливии хотелось поскорее перейти к делу. – То, что мы сделаем с этими свидетельствами, как вы их называете, – сказала она, – зависит от вас, Кэри. Есть много способов воспользоваться ими, и все будут иметь один и тот же результат. – Выставить меня на посмешище, – жестко проговорила Кэри. – Я полагаю, это и есть ваша цель. – Этого не будет, если вы согласитесь на наши условия. В этом случае мы с Энни с удовольствием предадим все забвению. Вам придется только возместить нам часть расходов и изобрести подходящее объяснение для публики. – Часть расходов?! – У Кэри расширились глаза. – Да вы хоть представляете, во сколько мне обошелся один сегодняшний вечер? – Ну, не во столько же, сколько потратили мы с Энни, – добродушно заметила Оливия. Кэри допила коктейль и, все еще дрожа, подошла к бару, чтобы смешать новый. – Кто были все эти люди? Мюллер, Шнабель? – спросила она. – Друзья, – ответила Оливия. – Интересные у вас друзья, – заметила Кэри и вернулась на свое место. – А почему вы все помалкиваете? – обратилась она к Энни. – Может, сообщите мне свои условия? – С удовольствием. – На Энни снизошло новое, удивительное спокойствие. Она начинала верить, что Оливия, может быть, права и им удастся выйти из «Ритц-Карлтона» без наручников на руках. – Во-первых, – произнесла она и глубоко вздохнула, – полное опровержение гнусной лжи, которой напичкано интервью с Сайлесом Гилбертом, и извинение перед Джимми. – И не просто крошечные заметки, похороненные на задних страницах газет, – вставила Оливия, – а нечто столь же яркое и запоминающееся, как ваше сфабрикованное интервью. – И еще, – Энни заговорила более уверенно, – вы станете совершенно по-новому строить деловые отношения с Джимми. Вы должны подписать официальное разрешение вашим сотрудникам свободно переходить на работу в его агентство. – Разумеется, если они не захотят остаться у вас, – добавила Оливия. – Как предусмотрительно, – заметила Кэри. – Далее, – продолжала Энни, – вы передадите в «Джи-Эй-Эй» пятьдесят процентов доходов, полученных «Бомон-Ариас» с момента вашего разрыва с Джимми. Эти деньги по праву принадлежат ему. Некоторое время Кэри сидела с ничего не выражающим лицом и смотрела то на Оливию, то на Энни. – Это все? – спросила она наконец. – Не совсем, – сказала Оливия. – Я так и думала. – Вы никогда не будете предпринимать новых попыток очернить доброе имя Энни. – А как насчет вашего? – едко спросила Кэри. Оливия широко улыбнулась: – Насчет моего можете рискнуть, Кэри. – Что еще? – И последнее, но отнюдь не наименее важное, – проговорила Оливия. – Вы даете личную гарантию, по всем правилам оформленную вашими адвокатами, никогда не пытаться предпринимать никаких действий против нас. Я имею в виду эту маленькую шараду. – Шараду? – Глаза Кэри были холодны как лед. – Вот как вы предпочитаете это называть? Не мошенничество? Не подлог? Не шантаж? Все спокойствие Энни разом исчезло. – Я предпочитаю называть это шарадой, – хладнокровно ответила Оливия. Кэри допила бокал и поставила его на столик. – Никогда не любила салонных игр, – проговорила она. Шло время. Три женщины сидели молча, погруженные каждая в свои мысли. Вдруг Кэри отрывисто спросила: – Джим был замешан в ваше предприятие? – Джимми об этом ничего не знает, – ответила Оливия. – Я так и думала, – сказала Кэри. – Не его стиль. Они снова погрузились в молчание. Один раз звонил телефон, и Митци Пэлгрейв сообщила Кэри, что отмена презентации была воспринята достаточно добродушно, благодаря, по-видимому, обилию шампанского. – Итак, – наконец произнесла Оливия. – Что будем делать? Вы согласны на наши условия? Или мы устраиваем великую потеху? Кэри откинулась на спинку кресла и оглядела с ног до головы их обеих. – Я могла бы почти – почти – уважать вас за мастерство, если бы вы не сделали из меня такую дуру, – медленно проговорила она. – Но об этом может никто и не узнать, – сказала Энни. |