
Онлайн книга «Тревоги Тиффани Тротт»
– О, спасибо… Я люблю свадьбы. Особенно чужие. – Я взяла бокал шампанского с подноса; два глотка – и уровень моего стресса чуть понизился, скажем так, от ионосферы до стратосферы. Так, кто здесь есть? Я решила обойти зал. Я не ошиблась: публика шикарная. – …мы провели с Хардами прошлый уикенд… – …Ребекка все еще в Бенендене… – …ну, у нас в Кенсингтоне… – …нет, мы поедем в Сомерсет… – …и тогда наш младший сын в Итоне… – …маленькое кафе возле Бордо… – …нет, нет, не норфолкские Хайам-Гамильтоны, а саффолкские, да… – …знаете, конюший ее мужа… О господи – Памела Роач! Что она здесь делает? – Что ты тут делаешь? – спросила она с нахальным удивлением. – Я пришла без приглашения, – ответила я, осматривая ее «полный английский макияж» и платье, похожее на палатку. – Как и ты. На самом деле ничего такого я не сказала. – Меня пригласили. Я знаю Джонатана. А ты? – спросила я. – А я училась в школе с Сарой. Два года. Правда, не видела ее много лет, но, когда прочитала в «Таймс» объявление о помолвке, подумала, не позвонить ли и не поздравить ли ее… О, старая тактика. – …и когда я спросила, будет ли прием, она была так добра, что сказала: «Обязательно приходи». Очень мило с ее стороны. – Да, – согласилась я, – мило. Господи, как бы мне удрать? Я осторожно оглядывала зал, высматривая выход, и мой взгляд натолкнулся на довольно красивого парня. Он был один. Высокий, приятной наружности, в темно-сером костюме. Памела проследила за моим взглядом. – Пальчики оближешь, да? – Кто? А, этот. Э-э, да. Думаю, да. Мне наплевать, даже если бы это был Пирс Броснан. Я люблю Довольно Успешного. – У него очень милая подружка, – добавила она мстительно, улыбаясь мне своей жабьей улыбкой. – Пойду попудрю нос. У тебя есть визитка? – спросила она. – Ты мне так ее и не прислала. – Нет, у меня с собой нет, – соврала я. – Снова забыла. Ну, надо бы пройтись по залу. – Еще встретимся, – сказала она. – Да. Не дай бог. Фу! Как было бы хорошо, если бы здесь была Кейт, подумала я. Но я вспомнила ее совет на «Встречах за столом»: «Просто улыбайся». Итак, я стала осторожно пробираться через толпу, улыбаясь всем сразу и никому в отдельности. Это действительно срабатывает. Или, по крайней мере, срабатывает для кого-то, но на сей раз не для меня. Кажется, ни один человек не захотел со мной поговорить. Так что я решила изучать живопись – стены были увешаны портретами усатых бенгальских уланов и викторианских вице-королей. Я бродила вокруг, всматриваясь в их лица: «Сэр Артур Фэйр, первый британский комиссар в Бирме, присоединил к Британии Сингапур… Генерал-майор Стрингер Лоуренс, Создатель Индийской армии… Сэр Джорж Поллок, участвовал в походе на Кабул после афганской резни…» – Толстушка Тротт! Что? Я обернулась. Красивый парень в сером костюме в тонкую полоску восторженно мне улыбался. – Извините? – сказала я. – Мы разве… – Толстушка Тротт!!! Я пытаюсь заговорить с тобой вот уже четверть часа. – Я правда не думаю, что мы знакомы… – Ты Тиффани Тротт. Толстушка Тротт! – Да, но, понимаете, меня не называли так, с тех пор как… – Слушай, Толстушка Тротт, это же просто невероятно! – воскликнул он, кто бы это ни был. – Неужели ты меня не помнишь? Впрочем, это не удивительно. Я немного изменился, с тех пор как мне было тринадцать. И вот вдруг встречаю тебя. – Ник, – вспомнила я. – Точно, – подтвердил он радостно. – Ник Уокер. Пансион при школе. – Да. Я был фагом [64] Харви-Белла. Передавал тебе его любовные записки, помнишь? – Да, конечно. Господи, как забавно. – И всегда вызывался помочь тебе донести книги. – Ты немножко вырос с тех пор. – А ты была невероятной сладкоежкой, и я таскал тебе сласти из магазина. Шоколадные эклеры – вот что ты любила. И печенье «Яффа». – Ты был маленьким мальчиком, когда я в последний раз тебя видела. – А ты была настоящей женщиной. Тебе было шестнадцать. Я тебя боготворил! – Так приятно тебя снова увидеть, Ник. – А знаешь что, Толстушка Тротт, – ты выглядишь точно так же, как тогда. Только, м-м, немного постройнела. – О, спасибо, – сказала я. – Я тебя люблю. На самом деле я ничего такого не сказала. – Но тогда у меня не было «гусиных лапок»! – сказала я. – Для меня никого не существовало, кроме тебя. – Ну, выбор был не слишком богатый – только десять девочек, – заметила я. – Да, но я видел только тебя. Помню, как ты стояла у боковой линии во время регби, Тиффани. – Да, и ты предлагал мне свой шарф! К тому времени я утонула в море сантиментов. Мне снова было шестнадцать. Я была в Даунинг-хэме, в окружении мальчиков, предлагавших нести мои книги. Или просивших меня помочь сделать домашнее задание. Или дразнивших меня толстушкой. – Кого ты здесь знаешь? – спросила я. – Джонатана. Я работаю с ним в «Кристи». Он мой начальник в отделе английской мебели. Я мог бы предложить тебе очень хорошую сделку по чиппендейлу, [65] – сказал он со смехом. – О да, пожалуйста! – А я увлекаюсь хепплуайтом! [66] – О, как мило! А ты встречаешь кого-нибудь из школы? – спросила я, когда мы пили шампанское. – О да! – воскликнул он восторженно, – Многих. А ты? – Ну, немного, пожалуй, только Лиззи. – Что, бой-бабу Бьюнон? Господи, как она любила командовать! – Она до сих пор такая. – Она все заставляла меня стричь волосы, хотя даже не была префектом. [67] А вы с ней пойдете на встречу выпускников? На следующей неделе? – Не знаю, не думала об этом. |