
Онлайн книга «Ведьмы за границей»
Элла нервно переложила с места на место несколько каких-то мелочей, потом повернулась и взглянула на Маграт с обезоруживающе застенчивой улыбкой. — Какая же я все-таки глупая. Впрочем, тебе, наверное, не впервой бывать на таких кухнях, — сказала она. — А-а, да. Да. О да. Я много кухонь посетила, — ответила Маграт. — Просто дело в том… я думала, что ты будешь немножко… старше. Ты была на моем крещении, да? — Э-э… Что? — переспросила Маграт. — Видишь ли, я… — Хотя ты ведь можешь выглядеть как тебе вздумается, — пришла ей на помощь Элла. — Что? А, да. Гм. Элла, казалось, была слегка озадачена — видимо, пыталась понять, почему Маграт, если она может выглядеть так, как ей заблагорассудится, вдруг захотелось выглядеть как Маграт. — Ну, — наконец промолвила девушка. — И что мы будем делать? — Ты что-то говорила насчет чая, — ответила Маграт, стараясь выиграть время. — Ах да, конечно… Элла повернулась к очагу, где над тем, что матушка Ветровоск обычно называла огоньком оптимиста [23] , висел закопченный чайник. — А как тебя зовут? — спросила она через плечо. — Маграт, — ответила Маграт, присаживаясь. — Какое… милое имя, — вежливо отозвалась Элла. — Ну а как зовут меня, ты наверняка и сама знаешь. Представляешь, я столько времени провела за готовкой у этого проклятого очага, что теперь тетушка Приятка зовет меня Золушкой. Глупо, правда? «Золушка… — подумала Маграт. — Я умудрилась стать феей-крестной у девчонки с таким дурацким прозвищем…» — Она могла бы выдумать что-нибудь получше, — согласилась Маграт. — У меня просто духу не хватает попросить ее не называть меня так, ведь тетушка считает, что это очень забавное имя, — призналась девушка. — А по-моему, так это совершенно дурацкое прозвище. — Ну что ты! — воскликнула Маграт. — Да, кстати, а кто такая эта тетушка Приятка? — Дворцовая повариха. Когда они куда-нибудь уходят, она навещает меня и старается утешить… Элла развернулась, держа наперевес почерневший чайник. — Я не пойду на этот бал! — вдруг огрызнулась она. — И ни за что на свете не выйду замуж за этого принца! И все тут! Слова падали тяжело, словно чугунные болванки. — Конечно! Конечно! — пробормотала Маграт, ошеломленная той силой, с какой были произнесены эти слова. — Он… какой-то скользкий весь. И от него у меня мурашки по коже, — мрачно сказала Золушка. — Говорят, у него странные глаза. И весь город знает, чем он занимается по ночам! «Как всегда, — подумала Маграт. — Знают все, кроме меня. Вот мне никогда ничего такого не рассказывают». Но вслух она произнесла: — Что ж, думаю, это будет совсем нетрудно устроить. То есть я хочу сказать, что обычно проблема состоит в том, как бы выйти замуж за принца. — Со мной все наоборот, — покачала головой Золушка. — Все уже готово. И моя другая крестная говорит, что я непременно должна стать его женой. Такова моя судьба, говорит она. — Другая крестная? — удивилась Маграт. — У каждого человека должно быть две крестные, — пояснила Элла. — Хорошая и плохая. Впрочем, ты сама ведь все знаешь. А ты какая из них? Мысли Маграт лихорадочно заметались. — О, я хорошая… — наконец выдавила она. — Определенно хорошая. — Забавно, — нахмурилась Элла. — То же самое утверждает и та, другая. Матушка Ветровоск сидела в своей особой позе — со сдвинутыми коленями и прижатыми к бокам локтями, позволяющей ей в наименьшей степени контактировать с окружающим миром. — Вкуснее ничего не едала, — сообщила нянюшка Ягг, до блеска подчищая тарелку чем-то очень похожим на хлеб. Во всяком случае, матушка искренне надеялась, что это было хлебом. — Эсме, ты непременно должна попробовать хоть капельку. — Положить еще, госпожа Ягг? — спросила госпожа Гоголь. — Если не трудно, госпожа Гоголь. — Нянюшка ткнула матушку Ветровоск локтем в бок. — И в самом деле пальчики оближешь, Эсме. Точь-в-точь как жаркое. Госпожа Гоголь склонила голову набок и взглянула на матушку. — Думаю, госпожа Ветровоск отказывается вовсе не из-за пищи, — промолвила она. — Скорее, ей не нравится обслуживание. По лицу нянюшки Ягг пробежала тень. Чья-то серая рука забрала ее тарелку. Матушка Ветровоск негромко кашлянула. — Вообще-то, я ничего не имею против мертвецов, — сказала она. — Многие из моих ближайших друзей уже умерли. Просто это вроде бы как-то неправильно, чтобы мертвецы расхаживали как ни в чем не бывало. Нянюшка Ягг покосилась на фигуру, накладывающую в ее тарелку уже третью порцию загадочного варева. — А что ты на это скажешь, господин Зомби? — Такова жизнь, госпожа Ягг, — откликнулся зомби. — Вот! Видишь, Эсме? Он не против. Уж наверняка здесь ему куда лучше, чем целыми днями лежать запертым в тесном гробу. Матушка тоже поглядела на зомби. Он был — или, если быть совсем точным, раньше был — высоким симпатичным человеком. Строго говоря, он и сейчас был таким же, правда создавалось впечатление, будто он только что прошел через комнату, сплошь затянутую паутиной. — А как тебя зовут, мертвец? — спросила она. — Я зовусь Субботой. — Что-то похожее я уже слыхала… — задумчиво протянула нянюшка Ягг. — У тебя братьев случаем нет? Которых бы называли по остальным дням недели? — Вроде нет, госпожа Ягг. Один я такой. Матушка Ветровоск пристально посмотрела ему в глаза. Они были куда более разумными, чем глаза подавляющего большинства людей, которых принято называть живыми. Она смутно представляла, что каким-то образом можно превратить мертвеца в зомби, хотя этой областью ведьмовства ей никогда не хотелось овладевать. И тем не менее для подобного превращения требовалось нечто большее, чем внутренности каких-нибудь странных рыб и таинственных корешков: покойник должен хотеть вернуться в мир живых. Должен обладать какой-то невероятно сильной мечтой, желанием или целью, которые позволили бы ему преодолеть власть самой могилы…. Глаза Субботы горели. Наконец она пришла к некоему решению. И протянула руку. — Очень приятно познакомиться, господин Суббота, — кивнула она. — И я с удовольствием попробую это замечательное блюдо. — Оно называется гумбо, — подсказала нянюшка. — И в него кладут дамские пальчики. |