
Онлайн книга «Дело вкуса»
Энни лихорадочно соображала. Ей не хотелось врать Лиз, но Стефани подводить она тоже не желала. – Шон опять поехал в Штаты. Может, Стефани переехала в Мэлахайд на время его отсутствия? Она что-то говорила про ремонт. Лиз просияла: – Что же она мне не сказала? Я бы помогла. Странное время, однако, Стеф выбрала для ремонта. Я думала, из-за ресторана у нее сейчас и без того дел по горло. Энни выругалась про себя. Врунья из нее никакая. – Возможно, я что-то не так поняла, – промямлила она. Лиз нахмурилась. Она так и не поняла, почему Стеф пропала. Может, в глубине души не простила за ту стычку пару недель назад? Или узнала, что Лиз встречается с Эдвардом? Вдруг она сама на него глаз положила? Но это невозможно, ведь теперь она живет с Шоном. – Она про меня ничего не говорила? – Про тебя? Что именно? – изумилась Энни. – Ну, не знаю. Что угодно, – неопределенно ответила Лиз. – Нет. Интересовалась только, не хочешь ли ты вернуться на работу. – По крайней мере, тут Энни не соврала. – Послушай, Лиз, я уверена, не о чем беспокоиться. Просто она очень занята. Я сама с ней сто лет не разговаривала. Ну, кроме того случая, когда она звонила насчет отца. – Что с ним? – Несчастный случай. Ничего серьезного, он уже поправился, – поспешила успокоить она. – Упал с лестницы и растянул запястье. – Может, Стеф сейчас в Уиклоу? Позвоню-ка я еще раз в ресторан и все выясню. – Отличная мысль. – Что ты подаришь Джо на день рождения? Оно уже на следующей неделе. Энни кивнула. Она была рада сменить тему. От идеи с вечеринкой в свете последних событий пришлось отказаться. Вместо этого Энни решила устроить обед в узком семейном кругу: родители Джо и Стеф, если захочет, конечно. – Думала купить ему новые туфли для гольфа. Но Джо такой привереда. Надо попросить Эдварда, чтобы помог выбрать. У него отменный вкус. – Что ты имеешь в виду? – ощетинилась Лиз. Энни с любопытством посмотрела на подругу: – Только то, что он хорошо разбирается в обуви для гольфа. Лиз залилась краской: – Понятно. Позови детей. Обед готов. Энни подошла к двери черного хода: – Шейн, Дани, Люси, обед готов! – Мам, у нас сосиски? – в кухню вбежала Люси и двое ее друзей. – Нет, милая, – ответила Лиз. – У нас сегодня спагетти. – У-у-у! Здорово! Обожаю спагетти. И дядя Эдвард тоже. Он придет сегодня обедать? Лиз закусила губу и отвернулась, заметив, как ошарашена Энни. – Помой руки, Люси, и хватит болтать! – резко ответила она, поворачиваясь к духовке. Энни закатала Дани рукава и помогла Люси вытереть руки. Это еще что за новости? Лиз очень смутилась. Что еще за «дядя Эдвард»? Наверное, Эдвард Макдермотт, кто же еще? Энни надеялась, что Эдварду не взбрело в голову ухаживать за Лиз. Она сейчас так уязвима. Но зачем еще ходить к ней в гости? Неужели на свете мало незамужних женщин? Или замужних, которых она, Энни, знать не знает… – Значит, дядя Эдвард? – тихо спросила она, когда дети доели и убежали в гостиную смотреть «Покемонов». – Что? – рассеянно переспросила Лиз. – Ты отлично меня слышала. – Энни пристально смотрела на Лиз. В последнее время подруга выглядит намного лучше. Опять подстриглась, и волосы мягким, шелковистым ореолом обрамляют лицо. В глазах играют искорки, жирок сошел; в белых джинсах и облегающем красном топе Лиз выглядела недурно. – Что происходит? – Брось, Энни! Ты прямо как моя мама. Ничего не происходит. Кэрол, племянница Эдварда, учится с Люси в одном классе. Они вместе играют. – Отлично. Эдвард тоже с ними играет? Лиз ощетинилась: – Не умничай! Тебе это не идет. Эдвард, между прочим, очень заботливый дядя. Его сестра Дженни – вдова, и они проводят вместе много времени. – Даже так! – удивленно выговорила Энни. Кто бы мог подумать? Вот так Эдвард!.. – Да! Для тебя это новость, правда? – торжествующе рассмеялась Лиз. – Ну, я даже не знала, что у него есть сестра, – защищалась Энни. – Боже, мужчины ни на что не годны. Джо дружит с Макдермоттом тысячу лет и до сих пор ничего о нем не знает. И какая у Эдварда сестра? – Очень милая. Как я уже говорила, вдова. Ее муж погиб в автокатастрофе. – Какой кошмар! – печально проговорила Энни. – Они с Эдвардом очень близки, а в Кэрол он души не чает. Он ей как отец. – Значит, между вами ничего нет? – Ничего, – заверила Лиз. – Но вы часто видитесь? – Только когда он приводит Кэрол поиграть или мы идем к Дженни, – соврала Лиз. – Как мило! – Энни, прекрати! Послушай, Эдвард очень милый, и он мне нравится, но между нами ничего не происходит. Я бы в жизни ничего подобного не сделала. – Извини, – покорно ответила Энни. – Как дела с Крисом? – Паршиво. Он очень внимательный и терпеливый. Энни нахмурилась: – И что же в этом паршивого? – Так мне намного труднее сказать ему, что все кончено. – О!.. Значит, ты уже решила? – Да. Я не могу принять его обратно, Энни. У нас никогда ничего не получится. Чем больше времени мы в разлуке, тем яснее я понимаю, как была несчастна. Когда я вышвырнула его, мне пришлось нелегко, но теперь я стала намного сильнее. Иногда мне даже кажется, что без него лучше. Я могла бы принять его обратно только из-за Люси, но решила, что этого недостаточно. Вряд ли ей понравится, если мы с Крисом будем постоянно ругаться. – Как она? – Нормально. Ей нравится гулять с Крисом, и она перестала спрашивать, когда он вернется домой. Думаю, сейчас она видит своего дорогого папочку чаще, чем когда он жил с нами! – Ты подашь на развод? – спросила Энни, широко раскрыв глаза. Лиз покачала головой: – Нет, если он того не захочет. Какая разница? Все равно я больше никогда не выйду замуж. – Ты слишком молода, чтобы зарекаться, Лиз. – Ничего подобного, – твердо возразила Лиз. – Пусть я не смогла сохранить для Люси нормальную семью – отчима у нее не будет. Никогда! Энни решила не спорить: – Ты Люси сказала? Она понимает? – Я не говорила все как есть. Сказала только, что папа будет работать в Голуэе. Она рада, что сможет ездить к нему в гости. Больше я ничего не стану объяснять, пока не решу все с Крисом. – Она устало вздохнула. Самое тяжелое – достучаться до мужа. |