
Онлайн книга «Дело вкуса»
Она накинула пиджак, перебросила через плечо ремешок сумки от «Шанель» и вышла из квартиры. Было солнечно, воздух уже прогрелся. Стеф отправилась на работу раньше обычного. В обед надеялась ускользнуть за покупками. Поворачивая на Мэлахайд-роуд, она подпевала радио. Жизнь замечательна. То есть скоро будет. Как только она поговорит с Шоном. – Стеф? Папа в больнице. Несчастный случай. Стефани вцепилась в трубку: – Джо? Что с ним? Что случилось? – Ничего серьезного. Упал с лестницы. Вроде рука сломана. Сосед отвез его и маму в больницу. Можешь приехать? Я бы сам поехал, но мне через пару часов вылетать в Лондон… – Хорошо, Джо. Уже еду. Какая больница? Она записала адрес и, пообещав брату позвонить Энни, как только будут новости, двинулась искать Криса. – Мне нужно уйти. По семейным делам. Буду позже. Крис скорчил гримасу и процедил что-то про бойфрендов. Стеф смерила его презрительным взглядом и хлопнула дверью. Выругалась, выйдя на Меррион-роуд: было всего двенадцать часов, но машины уже стояли в пробке. Через тридцать минут она вошла в отделение скорой помощи и направилась к регистратуре. – Стефани? Сюда! Стефани обернулась и увидела мать. Та улыбалась. Это был хороший знак. – Привет, мам. Как он? – спросила она, чмокнув Кэтрин в щеку. – Хорошо, дорогая. Перелома нет. Только сильное растяжение запястья, но ты же его знаешь. Стонет так, будто руку ему собираются ампутировать! Стеф с облегчением рассмеялась. У нее замечательный отец, но пациент из него никудышный… Она взяла мать под руку и вместе с ней вошла в палату. – Привет, милая! Не надо было приезжать. Я в порядке. Боль адская, конечно, но, думаю, мне вколют обезболивающее. Стефани поцеловала отца и отошла в сторону, пропуская медсестру. – Отлично, мистер Уэст! Примите эти таблетки. Мы наложим повязку, и можете идти. Том Уэст разочарованно взглянул на две капсулы: – И это все? Сестра бодро улыбнулась: – Да. – Что это за таблетки? – спросила Стеф. – Понстан, – ответила медсестра и исчезла за занавеской. – Это хорошие таблетки, Стеф? – спросил отец. – Сильное обезболивающее? – Да, пап, очень сильное. Тебе станет намного лучше. Том Уэст проглотил таблетки, довольный, что ему назначено серьезное лечение. Стеф подмигнула матери: – Пойду принесу чаю. – Я тут чаю до конца жизни напился, – пробурчал Том. – И в туалет по-человечески не сходишь. – Он кивнул на свою распухшую руку. – Тогда мы вдвоем выпьем, – ответила Стеф. – Позвоню-ка я Энни, скажу, что с тобой все в порядке. Джо с ума сходил, когда я с ним разговаривала. – Скажи им, что все не так серьезно, как мы думали, – нехотя согласился отец. Стеф сдержала улыбку и вышла на улицу. Позвонив Энни, она направилась в столовую и взяла две пластиковые чашки с бледным, жиденьким чаем. В последнее время Стефани старалась не злоупотреблять тонизирующими напитками, но одна чашка не повредит. Хотя это пойло выглядит ужасно… Ее мать прислонилась к стене у входа в палату. – Накладывают повязку, – сказала она. – Что ты думаешь, Стеф? – Все будет в порядке, когда отек спадет. Какое-то время ему будет неудобно, но все наладится. – Что за таблетки дала ему сестра? – Легкое обезболивающее, – заверила ее Стеф. – Стандартная больничная процедура, только ему не говори. Так, расскажи, что случилось. Кэтрин вздохнула: – Этот дурак взобрался на стремянку, хотел постричь живую изгородь. Говорила я ему, чтоб оставил ее в покое, но ты его знаешь. Стеф улыбнулась. Знает. – Слава богу, все обошлось. Скоро можно будет уйти. Дома он почувствует себя намного лучше. Хорошо, что он повредил левую руку, иначе пришлось бы помогать ему расстегивать ширинку и все такое. Кэтрин Уэст пришла в ужас: – Нет уж! Наденет штаны от спортивного костюма. Стеф рассмеялась: – Вот она, настоящая любовь! – Слава богу, что с ним все в порядке, Стеф. Когда я нашла его, перепугалась до смерти. Он был такой бледный. Стеф молча кивнула. На больничной койке отец выглядел очень уязвимым. Маленький несчастный случай мог бы обернуться кое-чем похуже. – Он не терял сознание? – тревожно спросила она. Мать нахмурилась: – Не думаю. Сказал, что потянулся и потерял равновесие. – Хорошо. Все же стоит поговорить с доктором. На всякий случай. – Да, ты права. – Мать поставила чашку с чаем на столик и пошла в приемную. Дожидаясь ее возвращения, Стеф позвонила Лайаму и предупредила, что не вернется. – Надеюсь, ничего серьезного? – спросил он. – Нет, слава богу, но надо отвезти родителей в Уиклоу. Не хочется оставлять их в одиночестве. Справишься без меня? – Конечно. С шефом хочешь поговорить? – Нет, – отрезала она. Последнее, что ей сейчас нужно, – говорить с Крисом. – Если я ему понадоблюсь, пусть позвонит на мобильный. Поговорим позже. Пока! – Она повесила трубку. К ней подошла улыбающаяся мать: – Все в порядке. Доктор сделал обследование и рентген, можно ехать домой. На следующей неделе он должен провериться у лечащего врача. Мне выписали рецепт на обезболивающее. – Отлично! Давай отвезем его домой. Через два часа Стефани без сил рухнула на кухонный стул. Ее врач, Мэйв О'Фаррелл, предупреждала, что Стефани будет легко уставать, и оказалась права на все сто. Путь в Уиклоу стал настоящим кошмаром. Том Уэст ворчал на каждой кочке, жаловался, что дочь слишком резко тормозит и срезает на поворотах. Она не перечила, но сжимала руль все крепче и крепче и к тому времени, как машина замерла на подъездной дорожке, была уже на пределе. Наконец больного усадили перед телевизором и подали ему ужин, предусмотрительно измельченный, чтобы избавить от возни с ножом и вилкой. – У тебя усталый вид, – заметила Кэтрин. – Все в порядке? Стеф отвела глаза, боясь испытующего взгляда матери. – Все нормально, мам. Я просто плохо сплю. – Ты очень худая, Стефани. Надеюсь, ты бережешь себя. Ты должна хорошо питаться. – Я хорошо питаюсь, мам, – заверила Стефани. Она не страдала от утренней тошноты, но аппетита не было. – Не обращай внимания. Тебе тоже не помешало бы поправиться. – Она обеспокоенно посмотрела на мать. Кэтрин выглядела усталой и измученной. Что поделать? День выдался нелегкий. – Поужинай и прими горячую ванну. Я побуду с папой. |