
Онлайн книга «Лики зла»
![]() Звезды мельтешили пред глазами Ларк, словно шустрые светлячки. Кто-то склонился над ней и произнес ее имя испуганным, дрожащим голосом. Наверное, это был уже сон. Наверное, все это было сном. Кошмарным сном. Надо избавляться от него, надо подниматься и бежать. Бежать. Кто-то нежно опустил ей руки на плечи, и голос Натана произнес: — Ларк, дорогая, не двигайся. Ты можешь пораниться. — Надо бежать, — пробормотала она, вздрагивая. — Мы здесь! — крикнул кому-то Натан. — Вызови “Скорую”, ей необходима медицинская помощь! Сверху ему что-то неразборчиво ответили. — Он хочет убить меня, — прошептала Ларк. — Я знаю, дорогая, — ответил Натан, и по его голосу она поняла, что он тоже чем-то глубоко потрясен. — Не бойся, он уже не сможет сделать тебе ничего плохого. — Нет, может. Он где-то здесь, он прячется, слушает. — Нет, дорогая, он уже мертв. — Но как? — Я убил его. — Ты? “Это я во всем виновата”, — подумала она. У нее перехватило горло, горькие слезы потекли по ее лицу и закапали в черную ледяную воду. Холодная дрожь охватила ее тело. Далекий, но смутно знакомый голос в стороне что-то опять сказал про “Скорую помощь”. — Ей холодно, — крикнул Натан через плечо. — Принесите одеяло. Волна подхватывала и уносила ее прочь, далеко-далеко. Она почувствовала щекочущее прикосновение шерстяной ткани. — Натан. — Что, родная? Но почему это он назвал ее так — “родная”? И что значат эти новые, незнакомые интонации в его голосе? Она чуть приоткрыла глаза. Светлячки исчезли, они больше не плавали у нее перед глазами. Натан черной тенью возвышался на фоне звездного неба. — Я люблю овец. — Овец? — удивился он. — Но я не люблю шерсти. Он усмехнулся, потом вдруг громко, неудержимо расхохотался, пока этот смех не перешел в какой-то странный звук. Казалось, Натан сдерживал рыдания. Но ведь этого никак не могло быть. * * * Санитары уложили Ларк на носилки и понесли к машине. На прощание он успел поцеловать ее и погладить по спутанным, запекшимся кровью волосам. Стоя на краю обрыва под приятным освежающим ветром, он наблюдал за двумя отъезжающими медицинскими каретами — одна из них увозила Ларк, другая — тело убитого маньяка. “В это время года надо осторожней ездить по траве, — подумал он, — семена созрели, а они — смерть для радиатора”. — Ничего, она поправится, — сказал Трент, стоящий у него за спиной. “Знакомые слова”, — подумал Натан. Люди говорили точно так же накануне смерти его отца, а потом накануне смерти его матери. Натан достал из кармана пистолет и посмотрел на него, удивляясь, как это люди умудрились изобрести такую вещь. — Давай, — сказал Трент и забрал пистолет из его рук. — Ненавижу оружие, — сказал Натан. — Я тоже. — И хорошо делаешь. — Я считаю оружие злом, но злом необходимым. И ты все сделал правильно. Ты спас ей жизнь. Натан посмотрел вслед удаляющимся автомобилям. У его ног под свежим ветром шелестела высокая трава. — Я надеюсь, что так оно и есть. Очень-очень надеюсь. — Иди домой. Ты ужасно выглядишь. — Нет, я поеду за ней в больницу. Трент не стал возражать, скорее всего, понимая, что Натана не удастся переубедить. * * * Не заходя в дом, Натан сел в свой грузовичок и отправился прямо в окружной госпиталь. — Допуск разрешен только ближайшим родственникам, — сказали ему в приемном покое. — Мы уже известили ее родителей. Медсестра посмотрела на часы. — Раньше утра они сюда не успеют, а к этому времени операция уже закончится. Операция! А он надеялся, что все обойдется ушибом или, самое большее, несколькими стежками. — Хирург, доктор Марта Францис, должна прибыть с минуты на минуту. Мы не уверены, но доктор Бейли подозревает у больной сотрясение мозга. Необходимо принять какие-то меры для того, чтобы снизить внутричерепное давление. — Боже мой! — воскликнул Натан. Закрыв глаза, он, чтобы не упасть, прислонился к ближайшей стене. — Что-то ты плохо выглядишь, — продребезжал в ушах Натана знакомый стариковский голос. Открыв глаза, Натан увидел стоящего перед ним доктора Бейли, который рассматривал его с выражением довольного веселья. — Дай-ка я посмотрю твою ключицу, — сказал доктор и, отвернув воротник Натана, пощупал его повязку. Натана передернуло от боли. — Как там Ларк, доктор? — обеспокоенно спросил Натан. — О, она в хороших руках! — воскликнул старичок, лукаво покосился на Натана и, уходя, распорядился: — Сестра! Сделайте ему ледяной компресс. Сестра быстренько поставила Натану на сломанную ключицу компресс со льдом, сделала в плечо укол болеутоляющего и дала проглотить какие-то две пилюли, которые были, как оказалось, сильным снотворным. * * * Натан проснулся в комнате ожидания, когда яркий полуденный свет потоком лился через окно. Его шея ныла, все-таки спал он сидя. Лед в компрессе давно растаял и лужей растекся по груди и животу. Из коридора справа от него слышался приглушенный разговор. Он зевнул, поднялся, стараясь не шевелить больным плечом, и пошел в направлении голосов. Он услышал, как кто-то сказал что-то про волосы и о том, что это необходимо было сделать, чтобы снизить внутричерепное давление. — Ваша дочь скоро поправится. — Эту фразу Натан расслышал абсолютно ясно. — Слава богу, — почти в унисон отозвались два голоса. Заглянув за угол, Натан увидел пожилую супружескую пару. И он, и она были уже седые, оба одеты в одинаковые серые свободные брюки. Женщина в белом халате, с которой разговаривали старики, и была, видимо, та самая знаменитая доктор Францис. Несомненно, перед ним стояли родители Ларк. Они были старше, чем он ожидал, но выглядели весьма благородно и держались внешне спокойно. — Сначала мы пытались отговорить ее от этой поездки, — сказала ее мать, нервно теребя ремешок своей бежевой сумочки, — но она нас не послушала. — Не то чтобы мы вмешивались в ее жизнь. Она, конечно, сама давно взрослый человек, — добавил ее отец, — но она испытывает определенные сложности в плане приспособления к окружающей действительности. Мы очень за нее беспокоимся. |