
Онлайн книга «Остров амазонок»
На другой день они отправились в покинутую деревню и нашли там дикие банановые пальмы и дерево авокадо, хотя плоды были еще неспелые, гуаву и одно дикое лаймовое дерево. Еда приобрела для них огромное значение, ведь они были лишены всяких иных удовольствий. Поиски кореньев и плодов, охота, рыбалка казались бесконечными. Они не переставали удивляться, как много времени, день за днем, уходит на добывание пищи. За четыре дня до Рождества Сюзи приплелась в лагерь со светло-коричневым шаром, покрытым зелеными шипами. Она сказала: – Эта штука лежала под деревом. Джонатан, ты знаешь, что это такое? – Ты нашла дуриан. Рановато, обычно их здесь не бывает до Рождества. – Что за дуриан? – Здесь он считается большим деликатесом. Его называют «плодом новобрачных» и подают на свадьбах. – Джонатан странно посмотрел на Сюзи. – Когда понюхаешь его, поймешь, почему. – Он почистил нож о траву и отрезал ломтик. Под колючей кожурой была кремовая мякоть. Сюзи понюхала и усмехнулась: – Пахнет как… интимное место. – Верно, – сказал Джонатан. – Здешние женщины утверждают, что не надо выбирать в женихи тех, кому не нравится запах этого плода. – А каков он на вкус? – Очень вкусный, как сладкий крем. Тебе в жизни не случалось есть ничего подобного. Вечером пойдем на охоту, я попробую найти что-нибудь подходящее к дуриану. Кэри и Пэтти уже охотились с Джонатаном, но, кроме крыс, им ничего особенного не попадалось. Когда стемнело, Джонатан с Кэри пошли охотиться на лягушек. Они находили их по кваканью, ослепляли светом фонариков и убивали загипнотизированных лягушек дубинками. Вернувшись в лагерь, Кэри торжествующе высыпала из сумки кучу убитых лягушек у костра. Анни тут же отвернулась. Кэри возмутилась: – Ты же ела их во французском ресторане. А здесь чем хуже? Иди и помоги их готовить, а то останешься голодной. Следующим утром на тропе в джунглях Пэтти остановилась перед какой-то круглой кучей коричневых и черных листьев. Вдруг она поняла, что это такое, и швырнула в нее камень. Змея как бы нехотя развернулась. Пэтти выхватила из сумочки на поясе еще один камень и, разглядев голову, прицелилась из рогатки. Змея медленно поползла. Пэтти побежала обратно в лагерь. Джонатан схватил мачете, и они вернулись назад, хотя Пэтти очень надеялась, что змеи там уже нет. Джонатан бросил два камня и попал в змею, она не двигалась. Он осторожно приблизился и пустил в ход мачете. – Тебе повезло, что заметила его сразу. Это не очень большой питон. – Не очень большой! Но в нем около восьми футов! – Питоны бывают и тридцати футов в длину. – Джонатан взвалил убитую змею на плечи и понес в лагерь. При виде змеи лицо Сильваны стало каменным. – Я надеюсь, ты не думаешь, что я буду готовить это вот! – Я покажу, как это делать. – Джонатан был доволен добычей. – Что может быть прекрасней змеиных котлет. Это вкуснейшая вещь. Вроде свинины. Он показал недовольной Сильване, как сдирать кожу со змеи. – Кажется, Пэтти, у тебя будет новый ремень. – Может, хватит еще на туфли и сумочку, – мрачно предположила Сильвана. За стенами хижины целый день стучал дождь, но у Сюзи, несмотря ни на что, было приподнятое настроение. Она надела на короткие волосы венок из орхидей, ведь 23 декабря у нее день рождения. – Давайте выпьем, а? – Ее рука дрожала от возбуждения. – Я угощаю. – Двойную порцию мартини со льдом, – подхватила игру Кэри. – Пэтти, думаю, тебе не надо больше налегать на «Перье». – Ну, тогда томатного сока с лимоном. – Кто-нибудь должен тебя проводить, Кэри. – А мне, пожалуйста, «Фостерс», – проговорил Джонатан со своего ложа. Он поправлялся после второго приступа лихорадки. Бледная кожа обтягивала его скулы, он был похож на скелет. – Горячий шоколад, – заказала Анни, – и взбитые сливки. – Розовое шампанское, – сказала Сюзи. Сильвана заметила: – Сегодня всем будет свежий лаймовый сок. Я приготовила целый кувшин в честь дня рождения Сюзи. – Тройной мартини, – захихикала Сюзи. Она села и принюхалась: – Что за дрянь курит Кэри? – О господи! – Джонатан тоже сел. – Где же она ее достала? – Что? – озадаченно спросила Анни. – Марихуану. Она вообще-то водится в здешних местах. – Конечно. Я ее сушила много дней. Такая хорошая травка… Джонатан свесил ноги с постели. – Дай сюда, Кэри! Кэри глупо улыбнулась: – Мне надо немного проветриться… – Она соскочила с постели и, пошатываясь, вышла. – Как быстро действует, – изумилась Анни. – Пэтти, пойди верни ее! – встревожился Джонатан. Сюзи радостно сообщила: – Еще одна сигарета у Кэри на постели. И еще какая-то бамбуковая штучка. Она, наверно, раскатывала сухие листья. – Не трогай, Сюзи! – Джонатан пытался прикрикнуть, но голос был еще слишком слаб. – Это же травка, которую курят во всех колледжах. – Сюзи! Дай сюда! – приказал Джонатан. – Я не хочу, чтобы еще кто-нибудь дурманил себе мозги. Когда вернешься домой, кури эту дрянь, если хочешь, но в джунглях этого делать нельзя. Он попытался встать, но ноги не слушались его. – Пэтти, я говорю тебе, иди верни Кэри! – Ты шутишь? Разве мне с ней сейчас справиться? – ответила та. Все женщины вытянули шеи, наблюдая за тем, что вытворяет Кэри. Сюзи с завистью сказала: – Кажется, ей там хорошо. – Верните ее немедленно, – повторил Джонатан. Никто не ответил ему. Он настаивал: – Если она попытается покинуть лагерь, остановите ее. Свяжите ей руки за спиной, привяжите к дереву, пока она снова не придет в себя. – Пусть девчонка порезвится немного, – пожала плечами Пэтти. – Зачем мешать человеку, если ему хочется голышом поваляться в грязи. – Господи, лишь бы она не нашла кокаиновый куст! – пробормотал Джонатан. Сюзи быстро взглянула на него: – Ты хочешь сказать, что здесь это есть? – Есть клочок земли в покинутой деревне, где растет эта штука. Стебли в пять футов, серо-зеленые листья. Местные помешивают их в котле, над огнем, сушат и делают из них пудру, которую смешивают с золой. Во время длительных путешествий по морю люди могут несколько дней не спать и не есть. |