
Онлайн книга «Все или ничего»
Каждый следующий наряд затмевал предыдущий. Первая женщина, привлекшая взор Морин, была высокой, стройной рыжеволосой красавицей в синем джинсовом платье с двойной нижней юбкой из белого кружева, черно-белых полусапожках и с такой же сумочкой. В ушах у нее посверкивали серебряные сережки в форме полумесяца, усыпанные бриллиантами, а шею охватывало бриллиантовое колье пяти дюймов в длину. У женщины были высокие скулы, ровная смуглая кожа оливкового оттенка и весело блестевшие изумрудные глаза. Но больше всего Морин поразили манеры незнакомки. Она не шла, а плыла. Поравнявшись со своими знакомыми, она тихо заговорила, и девушке показалось, что это персидская шахиня приветствует своих подданных. Она держалась без надменности, но с таким чувством собственного достоинства, что совершенно покорила Морин. Стайка красоток влилась в толпу, приветствуя всех улыбками и смехом. Этот момент стал официальным началом вечера — как будто кто-то ударил в гонг. — Они похожи на кукол, — сказала Морин Александру… — Что ты имеешь в виду? — Они так безупречно красивы… как будто отлиты из воска. У них есть все — деньги, красота, друзья. Смотри, как все стремятся поговорить с ними, постоять рядом. — Да, это богатейшие женщины и супружеские пары Техаса. В их руках власть. Морин быстро огляделась в поисках Барбары. Хозяйка вечера стояла на дальнем краю бассейна и наблюдала за этим спектаклем с холодной снисходительной улыбкой. Куколки одна за другой подходили к ней засвидетельствовать свое почтение, как подходят в храме к Божьим святыням. — Но ни одна из них не обладает властью Барбары Котрелл, — заметила девушка. Губы Александра дрогнули в небрежной полуулыбке. — Да, это так. Морин обернулась и увидела рядом с собой маленькую блондинку, смотревшую на Александра. — Привет, Алекс, милый, как дела? — Прекрасно, Шарлин. А ты прелестна, как всегда. И он был прав. Карие глаза женщины оживленно сверкали на круглом личике, формой напоминающем сердечко, а кожа была такой же гладкой, как у пятнадцатилетних манекенщиц, с которыми приходилось работать Морин. На блондинке были замшевый костюм персикового цвета, усыпанный мелкими стразами, такого же оттенка сапожки и пояс, а в руках — соответствующая сумочка. Уши, шею и руки Шарлин украшали оправленные в золото аквамарины. Каждый камень был не меньше десяти карат. — Шарлин, — сказал Александр, — познакомься, пожалуйста, с Морин Макдональд. — Макдональд? — Круглые, как у осленка, глаза Шарлин удивленно расширились. — Так это вы девушка с привидениями? — С привидениями? Шарлин спохватилась. — Приношу соболезнования по поводу смерти вашего дяди, — сказала она, расскажите мне про ваши привидения. — Я не понимаю, о чем вы. — Ваша горничная все рассказала моей горничной. Про то, как вы нашли сломанную индейскую куклу. — Это был просто один из сувениров моего дяди. — Вы уверены? Я знаю все эти древние легенды. Сломанная кукла — дурной знак. Морин покачала головой: — Здесь нет никакого шаманства. Хуанита раздула из мухи слона. Шарлин была разочарована. — А что-нибудь еще у вас случалось? — Нет. — Совсем ничего? — Она огорченно поморщилась. Морин улыбнулась: — К сожалению, ничего. — Ну что ж, если это было всего один раз, значит, наверное, ничего страшного. Но если будет что-то еще… — в глазах Шарлин вновь вспыхнул огонек, — дайте мне знать, ладно? — Я думаю, вы узнаете об этом вместе со мной. Шарлин рассмеялась: — Это уж точно! — Вы живете где-то рядом? — спросила Морин. — У меня небольшой участок к юго-востоку от вашего ранчо. Это не рабочее ранчо, как все остальные. — Да. — Александр озорно усмехнулся. — У нее там буровые. — Ужасного вида штуки на северной стороне моего участка, рядом с имением Уильямсов. Но я не жалуюсь. За счет их можно жить. — Она снова засмеялась. — Я слышала, вы из Нью-Йорка. Работаете фотографом в «Ультра вумен». Кстати, это мой любимый журнал. Я обожаю Нью-Йорк и часто там бываю — как только выпадает свободное время. Я люблю ходить по магазинам, правда, в Париже магазины лучше. Но. Париж есть Париж, там все лучше… а вы как считаете? Морин сразу же прониклась симпатией к Шарлин. Казалось, эту куколку ничто не волновало, кроме развлечений. Шарлин развернулась, быстро оглядела толпу и помахала своей подруге: — Линн! Линн, иди сюда! Я познакомлю тебя с Морин. От стайки куколок отделилась изящная блондинка в ярко-розовом замшевом платье с черными кожаными эполетами и черным ремнем. Ее широкое лицо сияло белозубой улыбкой. Но когда она подошла и пожала Морин руку, девушку поразили ее печальные голубые глаза. — Рада с вами познакомиться. — Я тоже. — Морин — та девушка, которая унаследовала ранчо старого Мака, объяснила Шарлин. Линн кивнула. — Я всегда любила Мака, — сказала Шарлин, — мы разговаривали с ним про привидения… правда, не очень часто. Он жил отшельником. — Я тоже его любила, — сказала Линн. Морин вспомнила день похорон и не смогла сдержаться. — Если вы так его любили, то почему же не пришли на похороны? спросила она с укором. — Ни вы, ни все эти люди? Безупречно изогнутая бровь Шарлин взметнулась вверх. — А вам разве никто не говорил? — О чем? — В ту неделю в округе не было ни души. Все мужчины уехали на родео, а женщины были в Нью-Йорке. Наверное, только одна Барбара и сидела дома. — О Господи, Шарлин, куда ей ехать? Она же не замужем, — сказала Линн с откровенной насмешкой. Морин растерялась. — Родео? Какое родео? Линн заговорила первой: — В конце сентября все мужчины округа, то есть те, кто не боится пропустить зарплату в пятницу, уезжают из дома на всю неделю, чтобы поиграть в ковбоев. Они арканят телят, участвуют в родео, пьют и гуляют — словом, обычные мужские развлечения. — Она горько усмехнулась. — А пока мужчин нет, их жены отправляются в Нью-Йорк обновить свой осенний гардероб. Мы делаем это каждый год. — Да, — подтвердила Шарлин, хитро подмигнув подруге, — каждый год. Морин видела, что обе женщины многозначительно переглянулись, но не поняла, в чем дело. |